広いこの世界で 僕たちが出会う事は
히로이코노세카이데 보쿠타치가데아우코토와
넓은 이 세계에서 우리들이 만난 건
小さすぎて誰の目にも とまらないかもしれない
치이사스기테다레노메니모 토마라나이카모시레나이
너무 작아서 누구의 눈 앞에서도 멈추지 않을 지도 몰라
だけど僕にもある 手のひらの温もりで
다케도보쿠니모아루 테노히라노누쿠모리데
하지만 나에게도 있는 손바닥의 온기로
あなたのその指で触れて 包みこみたいから
아나타노소노유비데후레테 쯔쯔미코미타이카라
너의 그 손가락이 닿고 감싸안고 싶으니까
あなたのために出来る事は 僕が僕であり続ける事
아나타노타메니데키루코토와 보쿠가보쿠데아리쯔즈케루코토
너를 위해서 할 수 있는 것은 내가 나로 계속 있는 것
ふたりのために絶え間ない笑顔を 僕とあなたで育てていく事
후타리노타메니타에마나이에가오오 보쿠토아나타데소다테테이쿠코토
두 사람을 위해서 끊임없이 웃는 얼굴을 너와 나로 키워가는 것
時代は急ぎ足で 本当の言葉たちは
토키와이소기아시데 혼토우노코토바타치와
시대는 바쁜 걸음으로 진실한 말들은
通り過ぎる風のように ほどけて掻き消される
토오리스기루카제노요우니 호도케테카키케사레루
지나가는 바람처럼 풀리고 사라져버려
だから僕は誓う ひとつしかない心で
다카라보쿠와치카우 히토쯔시카나이코코로데
그래서 나는 맹세해 하나밖에 없는 마음으로
たとえ声にならなくても 想いを奏でるよ
타토에코에니나라나쿠테모 오모이오카나데루요
설령 목소리로 나오지 않는다고 해도 마음을 연주해
あなたのために出来る事は ありのままを紡いでいく事
아나타노타메니데키루코토와 아리노마마오쯔무이데쿠코토
너를 위해서 할 수 있는 건 있는 그대로를 엮어가는 것
ふたりのために変わらない未来を 過去にかざして信じていく事
후타리노타메니카와라나이미라이오 카코니카자시테신지테이쿠코토
두 사람을 위해서 변하지 않는 미래를 과거에 비추며 믿고 가는 것
闇に呑まれて立ち尽くしても 僕はあなたの目になれるから
야미니노마레테타치쯔쿠시테모 보쿠와아나타노메니나레루카라
어둠에 삼켜져서 멈춰선다고 해도 나는 너의 눈이 될 수 있으니까
握り返したふたりの熱は 月灯りの先 道を描き続ける
니기리카에시타후타리노네쯔와 쯔키아카리노사키 미치오에가키쯔즈케루
꼭 잡고 있던 두 사람의 열은 달빛의 앞에서 계속 길을 그리고 있어
あなたのために出来る事は 僕が僕であり続ける事
아나타노타메니데키루코토와 보쿠가보쿠데아리쯔즈케루코토
너를 위해서 할 수 있는 것은 내가 나로 계속 있는 것
ふたりのために絶え間ない笑顔を 僕とあなたで育てていく事
후타리노타메니타에마나이에가오오 보쿠토아나타데소다테테이쿠코토
두 사람을 위해서 끊임없이 웃는 얼굴을 너와 나로 키워가는 것
これからもずっと
코레카라모즛토
앞으로도 계속
히로이코노세카이데 보쿠타치가데아우코토와
넓은 이 세계에서 우리들이 만난 건
小さすぎて誰の目にも とまらないかもしれない
치이사스기테다레노메니모 토마라나이카모시레나이
너무 작아서 누구의 눈 앞에서도 멈추지 않을 지도 몰라
だけど僕にもある 手のひらの温もりで
다케도보쿠니모아루 테노히라노누쿠모리데
하지만 나에게도 있는 손바닥의 온기로
あなたのその指で触れて 包みこみたいから
아나타노소노유비데후레테 쯔쯔미코미타이카라
너의 그 손가락이 닿고 감싸안고 싶으니까
あなたのために出来る事は 僕が僕であり続ける事
아나타노타메니데키루코토와 보쿠가보쿠데아리쯔즈케루코토
너를 위해서 할 수 있는 것은 내가 나로 계속 있는 것
ふたりのために絶え間ない笑顔を 僕とあなたで育てていく事
후타리노타메니타에마나이에가오오 보쿠토아나타데소다테테이쿠코토
두 사람을 위해서 끊임없이 웃는 얼굴을 너와 나로 키워가는 것
時代は急ぎ足で 本当の言葉たちは
토키와이소기아시데 혼토우노코토바타치와
시대는 바쁜 걸음으로 진실한 말들은
通り過ぎる風のように ほどけて掻き消される
토오리스기루카제노요우니 호도케테카키케사레루
지나가는 바람처럼 풀리고 사라져버려
だから僕は誓う ひとつしかない心で
다카라보쿠와치카우 히토쯔시카나이코코로데
그래서 나는 맹세해 하나밖에 없는 마음으로
たとえ声にならなくても 想いを奏でるよ
타토에코에니나라나쿠테모 오모이오카나데루요
설령 목소리로 나오지 않는다고 해도 마음을 연주해
あなたのために出来る事は ありのままを紡いでいく事
아나타노타메니데키루코토와 아리노마마오쯔무이데쿠코토
너를 위해서 할 수 있는 건 있는 그대로를 엮어가는 것
ふたりのために変わらない未来を 過去にかざして信じていく事
후타리노타메니카와라나이미라이오 카코니카자시테신지테이쿠코토
두 사람을 위해서 변하지 않는 미래를 과거에 비추며 믿고 가는 것
闇に呑まれて立ち尽くしても 僕はあなたの目になれるから
야미니노마레테타치쯔쿠시테모 보쿠와아나타노메니나레루카라
어둠에 삼켜져서 멈춰선다고 해도 나는 너의 눈이 될 수 있으니까
握り返したふたりの熱は 月灯りの先 道を描き続ける
니기리카에시타후타리노네쯔와 쯔키아카리노사키 미치오에가키쯔즈케루
꼭 잡고 있던 두 사람의 열은 달빛의 앞에서 계속 길을 그리고 있어
あなたのために出来る事は 僕が僕であり続ける事
아나타노타메니데키루코토와 보쿠가보쿠데아리쯔즈케루코토
너를 위해서 할 수 있는 것은 내가 나로 계속 있는 것
ふたりのために絶え間ない笑顔を 僕とあなたで育てていく事
후타리노타메니타에마나이에가오오 보쿠토아나타데소다테테이쿠코토
두 사람을 위해서 끊임없이 웃는 얼굴을 너와 나로 키워가는 것
これからもずっと
코레카라모즛토
앞으로도 계속