信号が青になって歩き出す人の群れに
(신고우가아오니낫테아루키다스히토노무레니)
파란신호가 돼 걸어나가는 인파에
5秒遅れて歩き出す意味はないけれど
(고뵤우오쿠레테아루키다스이미와나이케레도)
5초늦게 걸어나가는 의민 없지만
君が居るだけで変わらない毎日も NEW DAY
(키미가이루다케데카와라나이마이니치모)
니가 있는 것 만으로 변함없는 하루하루도
嫌なことも全て忘れよう涙の日も
(이야나코토모스베테와스레요우나미다노히모)
싫은 것도 모두 잊자 눈물의 날도
いつの日も君だけ I Remember you
(이츠노히모키미다케)
언제나 너만
切なくて優しい my love
(세츠나쿠테야사시이)
애달프고 다정한
今ならきっと解り合えたね
(이마나라킷토와카리아에타네)
지금이라면 분명 서로 나눌 수 있었겠지
わがままで幼かったあの日
(와가마마데오사나캇타아노히)
제멋대였던 어린 시절의 그 날
時が流れて今日もまた過去になってずっと歩いてゆく
(토키가나가레테쿄오모마타카코니낫테즛토아루이테유쿠)
시간이 흘러 오늘도 다시 과거가 되고 계속 걸어나가
傷つけたことも傷つけられたことも
(키즈츠케타코토모키즈츠케라레타코토모)
상처 입힌 일도 상철 받았던 일도
すれ違う人の目をいつも気にしてた
(스레치가우히토노메오이츠모키니시테타)
스쳐가는 사람의 시선을 언제나 의식하고 있었어
誰だって完璧な人などいるはずもない
(다레닷테칸베키나히토나도이루하즈모나이)
누구든 완벽한 사람따윈 있을리가 없어
そんな人と人が恋におちて魅かれ合う
(손나히토토히토가코이니오치테히카레아우)
그런 사람과 사람이 사랑에 빠져 서로에게 매료돼
いつの日も君だけ I Remember you
(이츠노히모키미다케)
언제나 너만
不器用であたたかい my love
(부키요우데아타타카이)
서투르고 따스한
今頃君のとなりにはきっと
(이마고로키미노토나리니와킷토)
지금쯤 너의 곁엔 분명
大切な人がいるでしょう
(다이세츠나히토기이루데쇼우)
너무 소중한 사람이 있겠지?
風が流れて明日もまた胸の中がずっと切ないまま
(카제가나가레테아스모마타무네노나카가즛토세츠나이마마)
바람이 불어 내일도 또 가슴 속이 계속 애달픈 채
いつの日も君だけ I Remember you
(이츠노히모키미다케)
언제나 너만
切なくて優しい my love
(세츠나쿠테야사시이)
애달프고 다정한
今ならきっと解り合えたね
(이마나라킷토와카리아에타네)
지금이라면 분명 서로 나눌 수 있었겠지
別の人を愛しているでしょう?
(베츠노히토오아이시테이루데쇼우)
다른 사람을 사랑하고 있지?
時が流れて今日もまた過去になってずっと歩いてゆく
(토키가나가레테쿄오모마타카코니낫테즛토아루이테유쿠)
시간이 흘러 오늘도 다시 과거가 되고 계속 걸어나가
ずっと歩いてゆく
(즛토아루이테유쿠)
계속 걸어나가
틀린부분 지적바랍니다..
(신고우가아오니낫테아루키다스히토노무레니)
파란신호가 돼 걸어나가는 인파에
5秒遅れて歩き出す意味はないけれど
(고뵤우오쿠레테아루키다스이미와나이케레도)
5초늦게 걸어나가는 의민 없지만
君が居るだけで変わらない毎日も NEW DAY
(키미가이루다케데카와라나이마이니치모)
니가 있는 것 만으로 변함없는 하루하루도
嫌なことも全て忘れよう涙の日も
(이야나코토모스베테와스레요우나미다노히모)
싫은 것도 모두 잊자 눈물의 날도
いつの日も君だけ I Remember you
(이츠노히모키미다케)
언제나 너만
切なくて優しい my love
(세츠나쿠테야사시이)
애달프고 다정한
今ならきっと解り合えたね
(이마나라킷토와카리아에타네)
지금이라면 분명 서로 나눌 수 있었겠지
わがままで幼かったあの日
(와가마마데오사나캇타아노히)
제멋대였던 어린 시절의 그 날
時が流れて今日もまた過去になってずっと歩いてゆく
(토키가나가레테쿄오모마타카코니낫테즛토아루이테유쿠)
시간이 흘러 오늘도 다시 과거가 되고 계속 걸어나가
傷つけたことも傷つけられたことも
(키즈츠케타코토모키즈츠케라레타코토모)
상처 입힌 일도 상철 받았던 일도
すれ違う人の目をいつも気にしてた
(스레치가우히토노메오이츠모키니시테타)
스쳐가는 사람의 시선을 언제나 의식하고 있었어
誰だって完璧な人などいるはずもない
(다레닷테칸베키나히토나도이루하즈모나이)
누구든 완벽한 사람따윈 있을리가 없어
そんな人と人が恋におちて魅かれ合う
(손나히토토히토가코이니오치테히카레아우)
그런 사람과 사람이 사랑에 빠져 서로에게 매료돼
いつの日も君だけ I Remember you
(이츠노히모키미다케)
언제나 너만
不器用であたたかい my love
(부키요우데아타타카이)
서투르고 따스한
今頃君のとなりにはきっと
(이마고로키미노토나리니와킷토)
지금쯤 너의 곁엔 분명
大切な人がいるでしょう
(다이세츠나히토기이루데쇼우)
너무 소중한 사람이 있겠지?
風が流れて明日もまた胸の中がずっと切ないまま
(카제가나가레테아스모마타무네노나카가즛토세츠나이마마)
바람이 불어 내일도 또 가슴 속이 계속 애달픈 채
いつの日も君だけ I Remember you
(이츠노히모키미다케)
언제나 너만
切なくて優しい my love
(세츠나쿠테야사시이)
애달프고 다정한
今ならきっと解り合えたね
(이마나라킷토와카리아에타네)
지금이라면 분명 서로 나눌 수 있었겠지
別の人を愛しているでしょう?
(베츠노히토오아이시테이루데쇼우)
다른 사람을 사랑하고 있지?
時が流れて今日もまた過去になってずっと歩いてゆく
(토키가나가레테쿄오모마타카코니낫테즛토아루이테유쿠)
시간이 흘러 오늘도 다시 과거가 되고 계속 걸어나가
ずっと歩いてゆく
(즛토아루이테유쿠)
계속 걸어나가
틀린부분 지적바랍니다..