BREAKERZ - アオノミライ
作詞 DAIGO
作曲 SHINPEI
작성자 지음아이 Daisy
透き通るような 青空の下
(스키토-루요-나 아오조라노시타)
투명한 푸른 하늘 아래
君と歩いたね 何度も
(키미토아루이타네 난도모)
너와 걸었지. 몇번이고
あの頃のように そばにいないけど
(아노고로노요-니 소바니이나이케도)
그 시절 처럼 곁에는 없지만
遠くで君を感じて
(토오쿠에키미오칸지테)
멀리서 너를 느껴
空を越えて
(소라오코에테)
하늘을 넘어서
夢を乗せて
(유메오노세테)
꿈을 싣고
届かない青に手を伸ばして
(도도카나이아오니테오노바시테)
닿지 않는 (하늘의) 푸름에 손을 뻗어
願い込めて
(네가이코메테)
바람을 담아
想い届け
(오모이도도케)
마음이여 닿기를
ずっとヒカリ追いかけて
(즛토히카리오이카케테)
언제나 빛을 쫓으며
どんな時だって輝いてたね
(돈나토키닷테카가야이테타네)
언제나 빛났었지
数えきれないよ 笑顔は
(카조에키레나이요 에가오와)
웃는 얼굴은 셀 수 없어
'いつの日かきっと。。。'君の言葉が
(이츠노히카킷토...키미노코토바가)
'언젠가 분명...' 이라는 너의 말이
今も僕を支えて
(이마모보쿠오사사에테)
지금도 나를 지켜줘
空を越えて
(소라오코에테)
하늘을 넘어서
夢を乗せて
(유메오노세테)
꿈을 싣고
届かない青に手を伸ばして
(도도카나이아오니테오노바시테)
닿지 않는 (하늘의) 푸름에 손을 뻗어
願い込めて
(네가이코메테)
바람을 담아
想い届け
(오모이도도케)
마음이여 닿기를
忘れられない鼓動
(와스레라레나이코도-)
잊을 수 없는 심장의 떨림을
胸に抱いて 高く羽ばたけ
(무네니다이테 타카쿠하바타케)
가슴에 안고 높이 날아올라
君と語り合ったこの未来への道
(키미토카타리앗타코노미라이에노미치)
너와 이야기했던 이 미래로 향하는 길
躓いて見失ってまだ遠くて
(츠마즈이테미우시낫테마다토오쿠테)
망설이고 길을 잃고 그래도 먼
青い青い 空を見上げ 君を想う
(아오이아오이 소라오미아게 키미오오모우)
푸르디 푸른 하늘을 올려다 보며 너를 생각해
僕はまた歩き出せる
(보쿠와마타아루키다세루)
나는 다시 걸어나가
空を越えて
(소라오코에테)
하늘을 넘어서
夢を乗せて
(유메오노세테)
꿈을 싣고
届かない青に手を伸ばして
(도도카나이아오니테오노바시테)
닿지 않는 (하늘의) 푸름에 손을 뻗어
願い込めて
(네가이코메테)
바람을 담아
想い届け
(오모이도도케)
마음이여 닿기를
かけがえのない鼓動
(카케가에노나이코도-)
더할나위 없이 소중한 심장의 떨림
胸に抱いて ずっとずっと
(무네니다이테 즛토즛토)
가슴에 안고 언제까지나
空を越えて 高く羽ばたけ
(소라오코에테 타카쿠하바타케)
하늘을 넘어 날아올라
* 퍼가실 때는 출처를 꼭 밝혀주세요