BREAKERZ - SUMMER PARTY
作詞 DAIGO
作曲 DAIGO
작성자 지음아이 Daisy
たしかに太陽が僕をにらんでる
(타시카니타이요-가보쿠오니란데루)
분명 태양이 나를 향해 내리쭤
都会(まち)に南風が吹きぬける
(마치니미나미카제가후키누케루)
길에는 남풍이 불어나가
心躍りだすよ 鮮やかな青空と
(코코로오도리타스요 아자야카나아오조라토)
마음이 춤추기 시작해 선명한 푸른하늘과
この夏は君がいるから
(코노나츠와키미가이루카라)
이 여름은 네가 있으니까
もう二度と恋なんてしないと誓ったイギリスの夜
(모-니도토코이난테시나이토치캇타이기리스노요루)
이제 두번 다시 사랑은 하지않겠다고 맹세한 영국의 여름
その決意壊してくれる人をずっと探して
(소노케츠이코와시테쿠레루히토오즛-토사가시테)
그 결심을 부숴줄 사람을 계속 찾다
君に巡り逢えた
(키미니메구리아에타)
너를 만났어
SUMMER PARTY
この夏はすべて君との思い出に変えたい
(코노나츠와스베테키미토노오모이테니카에타이)
이 여름은 전부 너와의 추억으로 만들고 싶어
伝えたい もう一度
(츠타에타이 모-이치도)
다시 한 번 전하고 싶어
溢れ出しそうなこの MY HEART
(아후레다시소-나코노)
흘러넘칠 듯한 이 MY HEART
もっとたしかに君に溶けていたい
(못토타시카니키미니토메디이타이)
좀 더 확실히 네게 녹아들고 싶어
もういい年なのになんて言わないでね
(모-이이토시나노니난테이와나이데네)
이제 그만할 나이도 됐다고 말하지 마
恋することに期限は無いさ
(코이스루코토니키겐와나이사)
사랑하는데 기한은 없어
何度も傷ついて涙を流してマジブルーでも
(난도모키즈츠이테나미다오나가시테마지브루-데모)
몇번이고 상처받아 눈물 흘려 우울해도
立ち上がれ
(타치아가레)
일어서
単純に振り向いてもらえなくても
(탄쥰니후리무이데모라에나쿠테모)
단순히 돌아봐주지 않는다고해서
諦めちゃダメさ!
(아키라메챠다메사)
포기하면 안 돼
SUMMER PARTY
この夏はすべて君との思い出に変えたい
(코노나츠와스베테키미토노오모이테니카에타이)
이 여름은 전부 너와의 추억으로 만들고 싶어
伝えたい もう一度
(츠타에타이 모-이치도)
다시 한 번 전하고 싶어
君に誘われたなら
(키미니사소와레타나라)
네가 부른다면
それは行くでしょ君に触れていたい
(소레와이쿠데쇼키미니후레테이타이)
그거야 가는거지 너와 있고 싶어
絶望が再び襲っても 暗闇にこの身包まれても
(제츠보-가후타타비오솟테모 쿠라야미니코노미츠츠마레테모)
절망이 다시 덮쳐와도 어둠이 이 몸을 둘러싸도
イキあげる 君だから 何度でもATTACKしちゃうぜ!!
(이키아게루 키미다카라 난도데모ATTACK시챠우제)
가는거야 너니까 몇번이고 ATTACK하는거야
君だけを抱きしめて
(키미다케오다키시메테)
너만을 안고
少し頼りないけど 一途な愛を約束するよ
(스코시타요리나이케도 이치즈나아이오야쿠소쿠스루요)
좀 믿을만하진 못해도 너만을 보는 사랑을 약속할게
SUMMER PARTY
この夏はすべて君との思い出に変えたい
(코노나츠와스베테키미토노오모이테니카에타이)
이 여름은 전부 너와의 추억으로 만들고 싶어
伝えたい もう一度
(츠타에타이 모-이치도)
다시 한 번 전하고 싶어
溢れ出しそうなこの MY HEART
(아후레다시소-나코노)
흘러넘칠 듯한 이 MY HEART
もっとたしかに君に溶けていたい
(못토타시카니키미니토메디이타이)
좀 더 확실히 네게 녹아들고 싶어
たしかに君を求めて
(타시카니키미오모토메테)
분명 너를 원해
たしかに君を愛してる
(타시카니키미오아이시테루)
분명 널 사랑해
* 퍼가실 때는 출처를 꼭 밝혀주세요
作詞 DAIGO
作曲 DAIGO
작성자 지음아이 Daisy
たしかに太陽が僕をにらんでる
(타시카니타이요-가보쿠오니란데루)
분명 태양이 나를 향해 내리쭤
都会(まち)に南風が吹きぬける
(마치니미나미카제가후키누케루)
길에는 남풍이 불어나가
心躍りだすよ 鮮やかな青空と
(코코로오도리타스요 아자야카나아오조라토)
마음이 춤추기 시작해 선명한 푸른하늘과
この夏は君がいるから
(코노나츠와키미가이루카라)
이 여름은 네가 있으니까
もう二度と恋なんてしないと誓ったイギリスの夜
(모-니도토코이난테시나이토치캇타이기리스노요루)
이제 두번 다시 사랑은 하지않겠다고 맹세한 영국의 여름
その決意壊してくれる人をずっと探して
(소노케츠이코와시테쿠레루히토오즛-토사가시테)
그 결심을 부숴줄 사람을 계속 찾다
君に巡り逢えた
(키미니메구리아에타)
너를 만났어
SUMMER PARTY
この夏はすべて君との思い出に変えたい
(코노나츠와스베테키미토노오모이테니카에타이)
이 여름은 전부 너와의 추억으로 만들고 싶어
伝えたい もう一度
(츠타에타이 모-이치도)
다시 한 번 전하고 싶어
溢れ出しそうなこの MY HEART
(아후레다시소-나코노)
흘러넘칠 듯한 이 MY HEART
もっとたしかに君に溶けていたい
(못토타시카니키미니토메디이타이)
좀 더 확실히 네게 녹아들고 싶어
もういい年なのになんて言わないでね
(모-이이토시나노니난테이와나이데네)
이제 그만할 나이도 됐다고 말하지 마
恋することに期限は無いさ
(코이스루코토니키겐와나이사)
사랑하는데 기한은 없어
何度も傷ついて涙を流してマジブルーでも
(난도모키즈츠이테나미다오나가시테마지브루-데모)
몇번이고 상처받아 눈물 흘려 우울해도
立ち上がれ
(타치아가레)
일어서
単純に振り向いてもらえなくても
(탄쥰니후리무이데모라에나쿠테모)
단순히 돌아봐주지 않는다고해서
諦めちゃダメさ!
(아키라메챠다메사)
포기하면 안 돼
SUMMER PARTY
この夏はすべて君との思い出に変えたい
(코노나츠와스베테키미토노오모이테니카에타이)
이 여름은 전부 너와의 추억으로 만들고 싶어
伝えたい もう一度
(츠타에타이 모-이치도)
다시 한 번 전하고 싶어
君に誘われたなら
(키미니사소와레타나라)
네가 부른다면
それは行くでしょ君に触れていたい
(소레와이쿠데쇼키미니후레테이타이)
그거야 가는거지 너와 있고 싶어
絶望が再び襲っても 暗闇にこの身包まれても
(제츠보-가후타타비오솟테모 쿠라야미니코노미츠츠마레테모)
절망이 다시 덮쳐와도 어둠이 이 몸을 둘러싸도
イキあげる 君だから 何度でもATTACKしちゃうぜ!!
(이키아게루 키미다카라 난도데모ATTACK시챠우제)
가는거야 너니까 몇번이고 ATTACK하는거야
君だけを抱きしめて
(키미다케오다키시메테)
너만을 안고
少し頼りないけど 一途な愛を約束するよ
(스코시타요리나이케도 이치즈나아이오야쿠소쿠스루요)
좀 믿을만하진 못해도 너만을 보는 사랑을 약속할게
SUMMER PARTY
この夏はすべて君との思い出に変えたい
(코노나츠와스베테키미토노오모이테니카에타이)
이 여름은 전부 너와의 추억으로 만들고 싶어
伝えたい もう一度
(츠타에타이 모-이치도)
다시 한 번 전하고 싶어
溢れ出しそうなこの MY HEART
(아후레다시소-나코노)
흘러넘칠 듯한 이 MY HEART
もっとたしかに君に溶けていたい
(못토타시카니키미니토메디이타이)
좀 더 확실히 네게 녹아들고 싶어
たしかに君を求めて
(타시카니키미오모토메테)
분명 너를 원해
たしかに君を愛してる
(타시카니키미오아이시테루)
분명 널 사랑해
* 퍼가실 때는 출처를 꼭 밝혀주세요
하하; 잘 봤습니다^^