없길래 올려봅니다^^
가나하 미나는 왜 노래 듣기도 힘든지ㅠ
틀린부분/오역 지적해주세요.
天空の清らかさよ
텐코노 쿄라카사요
천공의 순결함이여
花の清らかさよ
하나노 쿄라카사요
꽃의 순결함이여
願いを叶えて 輝く星よ
네가이오 카나에테 마타타쿠 호시요
내 소원을 들어줘
抱きしめあうこと あきらめない
다키시메아우코토 아키라메나이
빛나는 별이여
灼熱の太陽さえも
샤쿠네츠노 타이요사에모
작렬하는 태양도
月の微笑も
츠키노 호호에미모
달의 미소도
決して届かない
케시테 토도카나이
결코 닿을 수 없는
闇に ふるえても
야미니 후루에테모
어둠 속에서 두려워 한다 해도
天空の清らかさよ
텐코노 쿄라카사요
천공의 순결함이여
きみが見る空には虹
키미가 미루 소라니와 니지
당신이 보는 하늘에 떠 있는 무지개
追いかけてたら
오이카케테타라
쫓아간다면
いつかあえるね
이츠카 아에루네
언젠가 만날 수 있겠죠
あふれた滴は
아후레타 시즈쿠와
흘러내린 물방울은
草木をつたう
쿠사키오 츠타우
숲을 적시네
優しい気持ちを たしかめたい
야사시이 키모치오 타시카메타이
그런 소중한 마음을 확인하고 싶어
いつだって夢は未来に続いているから
이츠닷테 유메와 미라이니 츠즈이테이루카라
언제든지 꿈은 미래로 이어지니까
たとえ 木々のざわめきに おびえても
타토에 키기노 자와메키니 오비에테모
아무리 나무들의 시샘이 무섭더라도
花の清らかさよ
하나노 쿄라카사요
꽃의 순결함이여
きみの迷う森に花
그대가 방황하는 숲에 꽃
키미노 마요우 모리니 하나
そんな花になりたい
손나 하나니 나리타이
유일한 꽃이 되고 싶어
天空の清らかさよ
텐코노 쿄라카사요
천공의 순결함이여
虹のはじまる場所が
니지노 하지마루 바쇼가
무지개가 시작되는 곳이
泥だらけでも
도로다라케데모
진흙투성이라해도
そこであいたい
소코데 아이타이
그곳에서 만나고 싶어
花の清らかさよ
하나노 쿄라카사요
꽃의 순결함이여
天空の清らかさよ
텐코노 쿄라카사요
천공의 순결함이여
가나하 미나는 왜 노래 듣기도 힘든지ㅠ
틀린부분/오역 지적해주세요.
天空の清らかさよ
텐코노 쿄라카사요
천공의 순결함이여
花の清らかさよ
하나노 쿄라카사요
꽃의 순결함이여
願いを叶えて 輝く星よ
네가이오 카나에테 마타타쿠 호시요
내 소원을 들어줘
抱きしめあうこと あきらめない
다키시메아우코토 아키라메나이
빛나는 별이여
灼熱の太陽さえも
샤쿠네츠노 타이요사에모
작렬하는 태양도
月の微笑も
츠키노 호호에미모
달의 미소도
決して届かない
케시테 토도카나이
결코 닿을 수 없는
闇に ふるえても
야미니 후루에테모
어둠 속에서 두려워 한다 해도
天空の清らかさよ
텐코노 쿄라카사요
천공의 순결함이여
きみが見る空には虹
키미가 미루 소라니와 니지
당신이 보는 하늘에 떠 있는 무지개
追いかけてたら
오이카케테타라
쫓아간다면
いつかあえるね
이츠카 아에루네
언젠가 만날 수 있겠죠
あふれた滴は
아후레타 시즈쿠와
흘러내린 물방울은
草木をつたう
쿠사키오 츠타우
숲을 적시네
優しい気持ちを たしかめたい
야사시이 키모치오 타시카메타이
그런 소중한 마음을 확인하고 싶어
いつだって夢は未来に続いているから
이츠닷테 유메와 미라이니 츠즈이테이루카라
언제든지 꿈은 미래로 이어지니까
たとえ 木々のざわめきに おびえても
타토에 키기노 자와메키니 오비에테모
아무리 나무들의 시샘이 무섭더라도
花の清らかさよ
하나노 쿄라카사요
꽃의 순결함이여
きみの迷う森に花
그대가 방황하는 숲에 꽃
키미노 마요우 모리니 하나
そんな花になりたい
손나 하나니 나리타이
유일한 꽃이 되고 싶어
天空の清らかさよ
텐코노 쿄라카사요
천공의 순결함이여
虹のはじまる場所が
니지노 하지마루 바쇼가
무지개가 시작되는 곳이
泥だらけでも
도로다라케데모
진흙투성이라해도
そこであいたい
소코데 아이타이
그곳에서 만나고 싶어
花の清らかさよ
하나노 쿄라카사요
꽃의 순결함이여
天空の清らかさよ
텐코노 쿄라카사요
천공의 순결함이여