제가 번역한 ? 마지막 가사 ^^
번역이라 하기에도 뭐한..;
이노래도 참 좋아요. 독특한 분위기..
틀린부분/오역 지적해주세요~
伝説の波がやって来るとき
덴세츠노 나미가 얏테쿠루토키
전설의 파도가 결국 올때
まぼろしの虹が現れるという
마보로시노 니지가 아라와레루토유우
환상의 무지개가 나타난다고 해
今…あなたの瞳にうかぶのを
이마 아나타노 히토미니 우카부노오
지금 너의 눈동자에 떠오른 것을
私は待ち焦がれていた
와타시와 마치코가레테이타
나는 애타게 기다렸어
もう 恐れさえ味方にして
모우 오소레사에 미카타니시테
이젠 두려움마저 내것으로 해서
向かってゆくよそこまで
무캇테유쿠요 소코마데
향해가자 거기까지
夢に見た雲がうず巻いている
유메니미타 쿠모가 우즈마이테이루
꿈에서 봤던 구름이 소용돌이치고있어
陸からの風を背中にうけて 速く
리쿠카라노 카제오 세나카니 우케테 하야쿠
육지까지의 바람을 등에 맞으며 빨리
遥かなる時を超えて
하루카나루 토키오 코에테
아득해진 시간을 넘어서
やっと巡り会えた恋人よ
얏토 메구리 아에타 코이비토요
겨우 만나게 된 연인이여
あなたのために 生まれて来たの
아나타노타메니 우마레테키타노
당신을 위해서 태어난거야
漕ぎ出した肩先には
코기다시타 카타사키니와
저어가기 시작한 어깨에는
見る見る立ち上がる水の壁
미루미루 타치아가루 미즈노 카베
봐도봐도 일어서는 물의 벽
昇りきったら 愛し合おう
노보리 킷타라 아이시아오
오르게 된다면 사랑을 하자
まぶしさに 閉じた瞼の裏に
마부시사니 토지타 마부타노 우라니
눈부심에 감았던 눈꺼풀 뒤에
永遠の虹が灼きつけられる 強く
에이엔노 니지가 야키츠케라레루 츠요쿠
영원의 무지개가 가슴에 새겨졌어 강하게
あなたに身をまかせたなら
아나타니 미오 마카세타나라
너에게 몸을 맡겼다면
さあ 時空のダンスを踊ろう
사아 지쿠우노 단스오 오도로오
자 시공의 댄스를 추자
モーゼのように 海を分けて
모제노요우니 우미오 와케테
모세와도 같이 바다를 갈라서
伝説の波がやって来るとき
덴세츠노 나미가 얏테쿠루토키
전설의 파도가 결국 올때
まぼろしの虹が現れるという
마보로시노 니지가 아라와레루토유우
환상의 무지개가 나타난다고 해
今…あなたの瞳にうかぶのを
이마 아나타노 히토미니 우카부노오
지금 너의 눈동자에 떠오른 것을
私は待ち焦がれていた
와타시와 마치코가레테이타
나는 애타게 기다렸어
もう 恐れさえ味方にして
모우 오소레사에 미카타니시테
이젠 두려움마저 내것으로 해서
向かってゆくよそこまで
무캇테유쿠요 소코마데
향해가자 거기까지
夢に見た雲がうず巻いている
유메니미타 쿠모가 우즈마이테이루
꿈에서 봤던 구름이 소용돌이치고있어
明日からの風を背中にうけて 速く
아스카라노 카제오 세나카니우케테 하야쿠
내일까지의 바람을 등에 맞으며 빨리
번역이라 하기에도 뭐한..;
이노래도 참 좋아요. 독특한 분위기..
틀린부분/오역 지적해주세요~
伝説の波がやって来るとき
덴세츠노 나미가 얏테쿠루토키
전설의 파도가 결국 올때
まぼろしの虹が現れるという
마보로시노 니지가 아라와레루토유우
환상의 무지개가 나타난다고 해
今…あなたの瞳にうかぶのを
이마 아나타노 히토미니 우카부노오
지금 너의 눈동자에 떠오른 것을
私は待ち焦がれていた
와타시와 마치코가레테이타
나는 애타게 기다렸어
もう 恐れさえ味方にして
모우 오소레사에 미카타니시테
이젠 두려움마저 내것으로 해서
向かってゆくよそこまで
무캇테유쿠요 소코마데
향해가자 거기까지
夢に見た雲がうず巻いている
유메니미타 쿠모가 우즈마이테이루
꿈에서 봤던 구름이 소용돌이치고있어
陸からの風を背中にうけて 速く
리쿠카라노 카제오 세나카니 우케테 하야쿠
육지까지의 바람을 등에 맞으며 빨리
遥かなる時を超えて
하루카나루 토키오 코에테
아득해진 시간을 넘어서
やっと巡り会えた恋人よ
얏토 메구리 아에타 코이비토요
겨우 만나게 된 연인이여
あなたのために 生まれて来たの
아나타노타메니 우마레테키타노
당신을 위해서 태어난거야
漕ぎ出した肩先には
코기다시타 카타사키니와
저어가기 시작한 어깨에는
見る見る立ち上がる水の壁
미루미루 타치아가루 미즈노 카베
봐도봐도 일어서는 물의 벽
昇りきったら 愛し合おう
노보리 킷타라 아이시아오
오르게 된다면 사랑을 하자
まぶしさに 閉じた瞼の裏に
마부시사니 토지타 마부타노 우라니
눈부심에 감았던 눈꺼풀 뒤에
永遠の虹が灼きつけられる 強く
에이엔노 니지가 야키츠케라레루 츠요쿠
영원의 무지개가 가슴에 새겨졌어 강하게
あなたに身をまかせたなら
아나타니 미오 마카세타나라
너에게 몸을 맡겼다면
さあ 時空のダンスを踊ろう
사아 지쿠우노 단스오 오도로오
자 시공의 댄스를 추자
モーゼのように 海を分けて
모제노요우니 우미오 와케테
모세와도 같이 바다를 갈라서
伝説の波がやって来るとき
덴세츠노 나미가 얏테쿠루토키
전설의 파도가 결국 올때
まぼろしの虹が現れるという
마보로시노 니지가 아라와레루토유우
환상의 무지개가 나타난다고 해
今…あなたの瞳にうかぶのを
이마 아나타노 히토미니 우카부노오
지금 너의 눈동자에 떠오른 것을
私は待ち焦がれていた
와타시와 마치코가레테이타
나는 애타게 기다렸어
もう 恐れさえ味方にして
모우 오소레사에 미카타니시테
이젠 두려움마저 내것으로 해서
向かってゆくよそこまで
무캇테유쿠요 소코마데
향해가자 거기까지
夢に見た雲がうず巻いている
유메니미타 쿠모가 우즈마이테이루
꿈에서 봤던 구름이 소용돌이치고있어
明日からの風を背中にうけて 速く
아스카라노 카제오 세나카니우케테 하야쿠
내일까지의 바람을 등에 맞으며 빨리