없는것 같아서 올립니다..제가 좋아하는 노래인데
제가 해석해서......어색합니다ㅠ
틀린부분이나 오역같은거 있으면 말씀해주시길
Ridin’ on your big wave
この惑星のビートで
코노호시노 비토데
이별의 비트로
少なくなった愛を数えないで
스쿠나쿠낫타 아이오 카조에나이데
줄어든 사랑을 세어보지마
悔やんでも仕方ない
쿠얀데모 시카타나이
분해도 어쩔수 없지
二度と同じ波は生まれないの
니도토 오나지 나미와 우마레나이노
두번다시 같은 파도는 생겨나지않아
時間だけ戻らない
지칸다케 모도라나이
시간마저 돌아오지않아
思い出との戦い続けるの
오모이데토노 타타카이 츠즈케루노
추억과의 싸움이 계속되고 있어
くりかえす誤ちに生きる意味を
쿠리카에스 아야마치니 이키루 이미오
반복되는 실수에 사는 의미를
限りなく次へ行く希望を
카기리나쿠 츠기에 유쿠 키보오
끝없는 다음으로 갈 희망을
求めてた Heaven
모토메테타
바랬던
めざしてた Paradise
메자시테타
향했던
きっとどこかにはある
킷토 도코카니와 아루
분명 어딘가에 있어
Looking for my sunshine
あなたについていった
아나타니 츠이테잇타
너를 따라갔어
泣かなくなって愛を失くしていった
나카나쿠낫테 아이오 나쿠시테잇타
울게 되버려서 사랑을 잃었어
新しく来る日々にせいいっぱいの
아타라시쿠 쿠루 히비니 세이잇빠이노
새롭게 오는 날들에 힘껏
パドルでこいでゆくよ
파도루데 코이데유쿠요
패들로 저어서 가자
焼きついた眼差しに解けなかった
야키츠이타 마나자시니 토케나캇타
강한 인상의 시선에 풀지못했던
答見つけてゆくよ
코타에 미츠케테유쿠요
대답 찾으러가자구
いつの日かまたふりむいてくれたら
이츠노 히카 마타 후리무이테 쿠레타라
언젠가 다시 뒤돌아봐준다면
こんどこそ手を離さないわ
콘도코소 테오 하나사나이와
이번에야말로 손을 놓치 않을테니
求めてた Heaven
모토메테타
바랬던
めざしてた Paradise
메자시테타
향했던
ずっとそこにあるから
즛토 소코니 아루카라
계속 거기 있을테니까
青いこの惑星(ほし)を蹴って
아오이 코노 호시오 켓테
푸른 이 별을 차서
宙(おおぞら)を抱いて宙返りしよう
오오조라오 다이테 츄우가에리시요우
넓은 하늘을 안고서 공중제비를 하자
くりかえす誤ちに生きる意味を
쿠리카에스 아야마치니 이키루 이미오
반복되는 실수에 사는 의미를
限りなく次へ行く希望を
카기리나쿠 츠기에 유쿠 키보오
끝없는 다음으로 갈 희망을
求めてた Heaven
모토메테타
바랬던
めざしてた Paradise
메자시테타
향했던
きっとどこかにはある
킷토 도코카니와 아루
분명 어딘가에 있어
白い光のナイフでそびえる
시로이 히카리노 나이후데 소비에루
새하얀 빛의 나이프로 우뚝 솟은
ウォールを垂直に滑ろう
워루오 스이쵸쿠니 스베로우
장벽을 수직으로 빠져나가자
青いこの惑星(ほし)を蹴って
아오이 코노 호시오 켓테
푸른 이 별을 차서
宙(おおぞら)を抱いて宙返りしよう
오오조라오 다이테 츄우가에리시요우
넓은 하늘을 안고서 공중제비를 하자
제가 해석해서......어색합니다ㅠ
틀린부분이나 오역같은거 있으면 말씀해주시길
Ridin’ on your big wave
この惑星のビートで
코노호시노 비토데
이별의 비트로
少なくなった愛を数えないで
스쿠나쿠낫타 아이오 카조에나이데
줄어든 사랑을 세어보지마
悔やんでも仕方ない
쿠얀데모 시카타나이
분해도 어쩔수 없지
二度と同じ波は生まれないの
니도토 오나지 나미와 우마레나이노
두번다시 같은 파도는 생겨나지않아
時間だけ戻らない
지칸다케 모도라나이
시간마저 돌아오지않아
思い出との戦い続けるの
오모이데토노 타타카이 츠즈케루노
추억과의 싸움이 계속되고 있어
くりかえす誤ちに生きる意味を
쿠리카에스 아야마치니 이키루 이미오
반복되는 실수에 사는 의미를
限りなく次へ行く希望を
카기리나쿠 츠기에 유쿠 키보오
끝없는 다음으로 갈 희망을
求めてた Heaven
모토메테타
바랬던
めざしてた Paradise
메자시테타
향했던
きっとどこかにはある
킷토 도코카니와 아루
분명 어딘가에 있어
Looking for my sunshine
あなたについていった
아나타니 츠이테잇타
너를 따라갔어
泣かなくなって愛を失くしていった
나카나쿠낫테 아이오 나쿠시테잇타
울게 되버려서 사랑을 잃었어
新しく来る日々にせいいっぱいの
아타라시쿠 쿠루 히비니 세이잇빠이노
새롭게 오는 날들에 힘껏
パドルでこいでゆくよ
파도루데 코이데유쿠요
패들로 저어서 가자
焼きついた眼差しに解けなかった
야키츠이타 마나자시니 토케나캇타
강한 인상의 시선에 풀지못했던
答見つけてゆくよ
코타에 미츠케테유쿠요
대답 찾으러가자구
いつの日かまたふりむいてくれたら
이츠노 히카 마타 후리무이테 쿠레타라
언젠가 다시 뒤돌아봐준다면
こんどこそ手を離さないわ
콘도코소 테오 하나사나이와
이번에야말로 손을 놓치 않을테니
求めてた Heaven
모토메테타
바랬던
めざしてた Paradise
메자시테타
향했던
ずっとそこにあるから
즛토 소코니 아루카라
계속 거기 있을테니까
青いこの惑星(ほし)を蹴って
아오이 코노 호시오 켓테
푸른 이 별을 차서
宙(おおぞら)を抱いて宙返りしよう
오오조라오 다이테 츄우가에리시요우
넓은 하늘을 안고서 공중제비를 하자
くりかえす誤ちに生きる意味を
쿠리카에스 아야마치니 이키루 이미오
반복되는 실수에 사는 의미를
限りなく次へ行く希望を
카기리나쿠 츠기에 유쿠 키보오
끝없는 다음으로 갈 희망을
求めてた Heaven
모토메테타
바랬던
めざしてた Paradise
메자시테타
향했던
きっとどこかにはある
킷토 도코카니와 아루
분명 어딘가에 있어
白い光のナイフでそびえる
시로이 히카리노 나이후데 소비에루
새하얀 빛의 나이프로 우뚝 솟은
ウォールを垂直に滑ろう
워루오 스이쵸쿠니 스베로우
장벽을 수직으로 빠져나가자
青いこの惑星(ほし)を蹴って
아오이 코노 호시오 켓테
푸른 이 별을 차서
宙(おおぞら)を抱いて宙返りしよう
오오조라오 다이테 츄우가에리시요우
넓은 하늘을 안고서 공중제비를 하자