ふわりふわ広い空を
(후와리후와히로이소라오)
두둥실 둥실 넓은 하늘을
宛てなく旅してる
(아테나쿠타비시테루)
목적지없이 떠돌고 있어요
あなた思い出しながら
(아나타오모이다시나가라)
당신을 추억하면서
夢うつつ和み顔
(유메으츠츠나고미가오)
(꿈에서) 아직 덜 깬 몽롱한 얼굴
何度も傷付いたって
(난도모키즈츠이탓테)
몇번이나 상처입어도
信じると決めたんだ
(신지루토키메탄다)
믿겠다고 결정했어요
そばにいてね
(소바니이테네)
곁에 있어줘요
笑顔見てたいから
(에가오미테타이카라)
웃는모습을 보고 싶으니까
愛しくて恋ししくて
(이토시쿠테코이시쿠테)
사랑스러워서 그리워서
この想いどう言えばいいの
(코노오모이도우이에바이이노)
이 마음을 어떻게 말하면 되죠?
嘘なんてつけないよ
(우소난테츠케나이요)
거짓말따윈 하지 않아요
胸の鼓動
(무네노코도우)
가슴의 고동
聞こえるでしょ
(키코에루데쇼)
들리고 있죠?
ハート雲が流れてく
(하아토쿠모가나가레테쿠)
하트모양 구름이 흘러가요
茜色散歩道
(아카네이로산포미치)
붉은빛 산책길
行き先は何処でもいい
(이키사키와도코데모이이)
행선진 어디라도 괜찮아요
あなたと二人なら
(아나타토후타리나라)
당신과 함께라면
困ったように笑う
(코맛타요우니와라우)
곤란하단 듯 웃는
変な癖も歩き方も
(헨나쿠세모아루키카타모)
묘한 버릇도 걸음걸이도
あなたの全部
(아나타노젠부)
당신의 모든 걸
受け止めてたいから
(우케토메테타이카라)
받아들이고 싶으니까
嬉しくて苦しくて
(우레시쿠테쿠루시쿠테)
기뻐서 괴로워서
この隙間埋め尽くしたい
(코노스키마슌칸우메츠크시타이)
이 빈틈을 가득 채워넣고 싶어요
溢れ出す私の全て
(아후레다스와타시노스베테)
넘쳐 흐르는 나의 모든 걸
止められない
(토메라레나이)
멈출 수 없어요
どうすればいい
(도우스레바이이)
어떻게하면 될까요?
一秒も一瞬も
(이치뵤우모잇슌도)
일초도 일순간도
瞬きも出来ないくらい
(마바타키모데키나이쿠라이)
눈 깜짝할 수도 없을만큼
焼き付けていたいから
(야키츠케테이타이카라)
가득 새겨넣고 싶으니까
その横顔
(소노요코가오)
그 옆모습
あなたが好き
(아나타가스키)
당신이 좋아요
寄り添って聞かせてよ
(요리솟테키카세테요)
바짝 붙어 들려줘요
ため息も本当も嘘も
(타메이키모혼토우모우소모)
숨결도 진실도 거짓도
あなたしか見えないの
(아나타시카미에나이노)
당신밖에 보이지 않아요
きっと永遠にね
(킷토에이엔니네)
분명 영원토록
大好きなの
(다이스키나노)
정말로 너무나 좋아해요
離さないでいて
(하나사나이데이테)
떠나가지 말고 곁에 있어줘요
틀린부분 지적바랍니다..
(후와리후와히로이소라오)
두둥실 둥실 넓은 하늘을
宛てなく旅してる
(아테나쿠타비시테루)
목적지없이 떠돌고 있어요
あなた思い出しながら
(아나타오모이다시나가라)
당신을 추억하면서
夢うつつ和み顔
(유메으츠츠나고미가오)
(꿈에서) 아직 덜 깬 몽롱한 얼굴
何度も傷付いたって
(난도모키즈츠이탓테)
몇번이나 상처입어도
信じると決めたんだ
(신지루토키메탄다)
믿겠다고 결정했어요
そばにいてね
(소바니이테네)
곁에 있어줘요
笑顔見てたいから
(에가오미테타이카라)
웃는모습을 보고 싶으니까
愛しくて恋ししくて
(이토시쿠테코이시쿠테)
사랑스러워서 그리워서
この想いどう言えばいいの
(코노오모이도우이에바이이노)
이 마음을 어떻게 말하면 되죠?
嘘なんてつけないよ
(우소난테츠케나이요)
거짓말따윈 하지 않아요
胸の鼓動
(무네노코도우)
가슴의 고동
聞こえるでしょ
(키코에루데쇼)
들리고 있죠?
ハート雲が流れてく
(하아토쿠모가나가레테쿠)
하트모양 구름이 흘러가요
茜色散歩道
(아카네이로산포미치)
붉은빛 산책길
行き先は何処でもいい
(이키사키와도코데모이이)
행선진 어디라도 괜찮아요
あなたと二人なら
(아나타토후타리나라)
당신과 함께라면
困ったように笑う
(코맛타요우니와라우)
곤란하단 듯 웃는
変な癖も歩き方も
(헨나쿠세모아루키카타모)
묘한 버릇도 걸음걸이도
あなたの全部
(아나타노젠부)
당신의 모든 걸
受け止めてたいから
(우케토메테타이카라)
받아들이고 싶으니까
嬉しくて苦しくて
(우레시쿠테쿠루시쿠테)
기뻐서 괴로워서
この隙間埋め尽くしたい
(코노스키마슌칸우메츠크시타이)
이 빈틈을 가득 채워넣고 싶어요
溢れ出す私の全て
(아후레다스와타시노스베테)
넘쳐 흐르는 나의 모든 걸
止められない
(토메라레나이)
멈출 수 없어요
どうすればいい
(도우스레바이이)
어떻게하면 될까요?
一秒も一瞬も
(이치뵤우모잇슌도)
일초도 일순간도
瞬きも出来ないくらい
(마바타키모데키나이쿠라이)
눈 깜짝할 수도 없을만큼
焼き付けていたいから
(야키츠케테이타이카라)
가득 새겨넣고 싶으니까
その横顔
(소노요코가오)
그 옆모습
あなたが好き
(아나타가스키)
당신이 좋아요
寄り添って聞かせてよ
(요리솟테키카세테요)
바짝 붙어 들려줘요
ため息も本当も嘘も
(타메이키모혼토우모우소모)
숨결도 진실도 거짓도
あなたしか見えないの
(아나타시카미에나이노)
당신밖에 보이지 않아요
きっと永遠にね
(킷토에이엔니네)
분명 영원토록
大好きなの
(다이스키나노)
정말로 너무나 좋아해요
離さないでいて
(하나사나이데이테)
떠나가지 말고 곁에 있어줘요
틀린부분 지적바랍니다..
이와타 사유리 베스트 앨범 그냥 한 번 들어봤는데 노래 너무 좋아서 요즘 계속 듣게 되네요.
기자 소속인 것 같은데 역시 기자라서 활동 별로 안하는 것 같던데...