Your smile
Show me your smile
Show me real love
光でも影でもない
히카리데모 카게데모 나이
빛도 그림자도 아니야
Show me your smile
Show me real love
未来じゃない過去でもない
미라이쟈 나이 카코데모 나이
미래가 아니야 과거도 아니야
黒い空 孤独な月明かり
쿠로이 소라 코도쿠나 츠키아카리
까만 하늘 고독한 달빛
もう 迷わない
모오 마요와나이
더는 헤매지 않아
探していた世界 見つけたから
사가시테 이타 세카이 미츠케타카라
찾고 있던 세계를 찾았으니까
You are looking the wrong way
You feel that you are not enough
寂しぺで 何を求めて
사비시이 히토미데 나니오 모토메테
쓸쓸한 눈동자로 무엇을 찾아
You can find your true self
It can't wait to come to life
Let go the pressure 意味がない
이미가 나이
의미가 없어
Show me your smile
Show me real love
もう一度 抱きしめて
모오 이치도 다키시메테
한 번 더 안아줘
夢の彼方まで その手を
유메노카나타마데 소노테오
꿈 저편까지 그 손을
伸ばしてみても 心 満たせなくて
노바시테 미테모 코코로 미타세나쿠테
뻗어보아도 마음을 채울 수 없어서
Show me your smile
Show me real love
瞬間も 永遠も
슌칸모 에이엔모
순간도 영원도
本当は すべてがここにあるの
혼토와 스베테가 코코니 아루노
사실은 모두 여기에 있어
ただ 微笑むだけ
타다 호호에무다케
그러나 미소 지을 뿐
熱い土 裸足で走り出す
아츠이 츠치 하다시데 하시리다스
뜨거운 땅을 맨발로 달리기 시작해
もう戻ろう
모오 모도로오
이제 돌아가자
空を染める 虹が見えた頃に
소라오 소메루 니지가 미에타 고로니
하늘을 물들이는 무지개가 보일 무렵에
You are looking the wrong way
You feel that you are not enough
ためらうことさえ 疑う事さえ
타메라우코토사에 우타가우코토사에
망설이는 것마저도 의심하는 것마저도
You can find your true self
It can't wait to come to life
Let go the pressure そのままで
소노마마데
그대로
Show me your smile
Show me real love
光でも影でもない
히카리데모 카게데모 나이
빛도 그림자도 아니야
何も伝えようとしないで
나니모 츠타에요오토 시나이데
아무것도 전하려고 하지 마
ただ そばにいて 溶け合うほど そばに
타다 소바니 이테 토케아우호도 소바니
그저 곁에 있어줘 하나가 될 정도로 곁에
Show me your smile
Show me real love
未来じゃない過去でもない
미라이쟈 나이 카코데모 나이
미래가 아니야 과거도 아니야
本当は 見つめるだけでいいの
혼토와 미츠메루다케데 이이노
사실은 바라보는 것만으로도 좋아
ただ 微笑むだけ
타다 호호에무다케
단지 미소 지을 뿐
When it comes from inside
Just to be is plenty
No need to go searching
It'll come to you
I think you know that your heart is trying to tell you something
It might be why you feel unease
Maybe it's not suppose to be so complicated
Follow the giggle trail
When it comes from inside
Just to be is plenty
No need to go searching
It'll come to you
Show me your smile
Show me real love
もう一度 抱きしめて
모오 이치도 다키시메테
한 번 더 안아줘
夢の彼方まで その手を
유메노카나타마데 소노테오
꿈 저편까지 그 손을
伸ばしてみても 心 満たせなくて
노바시테 미테모 코코로 미타세나쿠테
뻗어보아도 마음을 채울 수 없어서
Show me your smile
Show me real love
瞬間も 永遠も
슌칸모 에이엔모
순간도 영원도
本当は すべてがここにあるの
혼토와 스베테가 코코니 아루노
사실은 모두 여기에 있어
ただ 微笑むだけ
타다 호호에무다케
그러나 미소 지을 뿐
Show me your smile
Show me real love
光でも影でもない
히카리데모 카게데모 나이
빛도 그림자도 아니야
Show me your smile
Show me real love
未来じゃない過去でもない
미라이쟈 나이 카코데모 나이
미래가 아니야 과거도 아니야
黒い空 孤独な月明かり
쿠로이 소라 코도쿠나 츠키아카리
까만 하늘 고독한 달빛
もう 迷わない
모오 마요와나이
더는 헤매지 않아
探していた世界 見つけたから
사가시테 이타 세카이 미츠케타카라
찾고 있던 세계를 찾았으니까
You are looking the wrong way
You feel that you are not enough
寂しぺで 何を求めて
사비시이 히토미데 나니오 모토메테
쓸쓸한 눈동자로 무엇을 찾아
You can find your true self
It can't wait to come to life
Let go the pressure 意味がない
이미가 나이
의미가 없어
Show me your smile
Show me real love
もう一度 抱きしめて
모오 이치도 다키시메테
한 번 더 안아줘
夢の彼方まで その手を
유메노카나타마데 소노테오
꿈 저편까지 그 손을
伸ばしてみても 心 満たせなくて
노바시테 미테모 코코로 미타세나쿠테
뻗어보아도 마음을 채울 수 없어서
Show me your smile
Show me real love
瞬間も 永遠も
슌칸모 에이엔모
순간도 영원도
本当は すべてがここにあるの
혼토와 스베테가 코코니 아루노
사실은 모두 여기에 있어
ただ 微笑むだけ
타다 호호에무다케
그러나 미소 지을 뿐
熱い土 裸足で走り出す
아츠이 츠치 하다시데 하시리다스
뜨거운 땅을 맨발로 달리기 시작해
もう戻ろう
모오 모도로오
이제 돌아가자
空を染める 虹が見えた頃に
소라오 소메루 니지가 미에타 고로니
하늘을 물들이는 무지개가 보일 무렵에
You are looking the wrong way
You feel that you are not enough
ためらうことさえ 疑う事さえ
타메라우코토사에 우타가우코토사에
망설이는 것마저도 의심하는 것마저도
You can find your true self
It can't wait to come to life
Let go the pressure そのままで
소노마마데
그대로
Show me your smile
Show me real love
光でも影でもない
히카리데모 카게데모 나이
빛도 그림자도 아니야
何も伝えようとしないで
나니모 츠타에요오토 시나이데
아무것도 전하려고 하지 마
ただ そばにいて 溶け合うほど そばに
타다 소바니 이테 토케아우호도 소바니
그저 곁에 있어줘 하나가 될 정도로 곁에
Show me your smile
Show me real love
未来じゃない過去でもない
미라이쟈 나이 카코데모 나이
미래가 아니야 과거도 아니야
本当は 見つめるだけでいいの
혼토와 미츠메루다케데 이이노
사실은 바라보는 것만으로도 좋아
ただ 微笑むだけ
타다 호호에무다케
단지 미소 지을 뿐
When it comes from inside
Just to be is plenty
No need to go searching
It'll come to you
I think you know that your heart is trying to tell you something
It might be why you feel unease
Maybe it's not suppose to be so complicated
Follow the giggle trail
When it comes from inside
Just to be is plenty
No need to go searching
It'll come to you
Show me your smile
Show me real love
もう一度 抱きしめて
모오 이치도 다키시메테
한 번 더 안아줘
夢の彼方まで その手を
유메노카나타마데 소노테오
꿈 저편까지 그 손을
伸ばしてみても 心 満たせなくて
노바시테 미테모 코코로 미타세나쿠테
뻗어보아도 마음을 채울 수 없어서
Show me your smile
Show me real love
瞬間も 永遠も
슌칸모 에이엔모
순간도 영원도
本当は すべてがここにあるの
혼토와 스베테가 코코니 아루노
사실은 모두 여기에 있어
ただ 微笑むだけ
타다 호호에무다케
그러나 미소 지을 뿐
가사 감사합니다. ^^