ゆびきりをした夕日に包まれ
(유비키리오시타유우히니츠츠마레)
석양에 감싸인 채 약속했었어요
腕をそっと回した背中に伝うぬくもり
(우데오솟토마와시타세나카니츠타우누쿠모리)
팔을 살며시 돌린 등에 전해지는 온기
別々の道選んではなれても
(베츠베츠노미치에란데하나레테모)
다른 길을 선택해 헤어져도
いとしく想うこころは変わらずにいるのに
(이토시쿠오모우코코로와카와라즈니이루노니)
애달프게 그리워하는 마음은 변하지 않은 채 그대로인데
ときどき不安になるから
(토키도키후안니나루카라)
때때로 불안해지니까
つないだ手を強く握ってぎゅっと握って
(츠나이다테오츠요쿠니깃테귯토니깃테)
움켜진 손을 세게 잡고서 꽉 쥔 채
はなさないでね
(하나사나이데네)
떠나가지 말아요
一途な想い言葉にしてあふれるあふれる気持ちを
(이치즈나오모이코토바니시테아후레루아후레루키모치오)
올곧은 마음 말로 내맽으며 주체할 수 없는 주체할 수 없는 마음을
伝えたくて
(츠타에타쿠테)
전하고 싶어서
静かな夜にせつなさ押し寄せて
(시즈카나요루니세츠나사오시요세테)
고요한 밤에 애달픔이 밀려와
部屋の窓ガラスにもたれてのぞいた空
(헤야노마도가라스니모타레테노조이타소라)
방창에 기대 올려다본 하늘
並んだ星にふたりを重ねた
(나란다호시니후타리오카사네타)
나란히 마주한 별에 두사람의 모습을 겹쳐봤어요
つながってると信じて淋しさ越えてゆける
(츠나갓테루토신지테사미시사코에테유케루)
이어져있다고 믿기에 외로움을 넘어설 수 있어요
それでも不安になるから
(소레데모후안니나루카라)
그럼에도 불안해지니까
つないだ手を同じ強さで握り返したい
(츠나이다테오오나지츠요사데니기리카에시타이)
잡은 손을 똑같은 강한 힘으로 다시 움켜쥐고 싶어요
はなれないでね
(하나레나이데네)
떠나가지 말아요
誰にも明日はみえないけどあふれるあふれる気持ちを
(다레니모아시타와미에나이케도아후레루아후레루키모치오)
그 누구도 내일은 볼 수 없지만 주체할 수 없는 주체할 수 없는 마음을
届けたくて
(토도케타쿠테)
전하고 싶어서
同じ空を見てるから
(오나지소라오미테루카라)
같은 하늘을 보고 있으니까
同じ気持ちでいるから
(오나지키모치데이루카라)
같은 마음으로 살아가니까
約束忘れないから
(야크소크와스레나이카라)
약속을 잊지 않을테니까
つないだ手を強く握ってぎゅっと握って
(츠나이다테오츠요쿠니깃테귯토니깃테)
움켜진 손을 세게 잡고서 꽉 쥔 채
はなさないでね
(하나사나이데네)
떠나가지 말아요
一途な想い言葉にしてあふれるあふれる気持ちを)
(이치즈나오모이코토바니시테아후레루아후레루키모치오
올곧은 마음 말로 내맽으며 주체할 수 없는 주체할 수 없는 마음을
伝えたくて
(츠타에타쿠테)
전하고 싶어서
틀린부분 지적바랍니다..
(유비키리오시타유우히니츠츠마레)
석양에 감싸인 채 약속했었어요
腕をそっと回した背中に伝うぬくもり
(우데오솟토마와시타세나카니츠타우누쿠모리)
팔을 살며시 돌린 등에 전해지는 온기
別々の道選んではなれても
(베츠베츠노미치에란데하나레테모)
다른 길을 선택해 헤어져도
いとしく想うこころは変わらずにいるのに
(이토시쿠오모우코코로와카와라즈니이루노니)
애달프게 그리워하는 마음은 변하지 않은 채 그대로인데
ときどき不安になるから
(토키도키후안니나루카라)
때때로 불안해지니까
つないだ手を強く握ってぎゅっと握って
(츠나이다테오츠요쿠니깃테귯토니깃테)
움켜진 손을 세게 잡고서 꽉 쥔 채
はなさないでね
(하나사나이데네)
떠나가지 말아요
一途な想い言葉にしてあふれるあふれる気持ちを
(이치즈나오모이코토바니시테아후레루아후레루키모치오)
올곧은 마음 말로 내맽으며 주체할 수 없는 주체할 수 없는 마음을
伝えたくて
(츠타에타쿠테)
전하고 싶어서
静かな夜にせつなさ押し寄せて
(시즈카나요루니세츠나사오시요세테)
고요한 밤에 애달픔이 밀려와
部屋の窓ガラスにもたれてのぞいた空
(헤야노마도가라스니모타레테노조이타소라)
방창에 기대 올려다본 하늘
並んだ星にふたりを重ねた
(나란다호시니후타리오카사네타)
나란히 마주한 별에 두사람의 모습을 겹쳐봤어요
つながってると信じて淋しさ越えてゆける
(츠나갓테루토신지테사미시사코에테유케루)
이어져있다고 믿기에 외로움을 넘어설 수 있어요
それでも不安になるから
(소레데모후안니나루카라)
그럼에도 불안해지니까
つないだ手を同じ強さで握り返したい
(츠나이다테오오나지츠요사데니기리카에시타이)
잡은 손을 똑같은 강한 힘으로 다시 움켜쥐고 싶어요
はなれないでね
(하나레나이데네)
떠나가지 말아요
誰にも明日はみえないけどあふれるあふれる気持ちを
(다레니모아시타와미에나이케도아후레루아후레루키모치오)
그 누구도 내일은 볼 수 없지만 주체할 수 없는 주체할 수 없는 마음을
届けたくて
(토도케타쿠테)
전하고 싶어서
同じ空を見てるから
(오나지소라오미테루카라)
같은 하늘을 보고 있으니까
同じ気持ちでいるから
(오나지키모치데이루카라)
같은 마음으로 살아가니까
約束忘れないから
(야크소크와스레나이카라)
약속을 잊지 않을테니까
つないだ手を強く握ってぎゅっと握って
(츠나이다테오츠요쿠니깃테귯토니깃테)
움켜진 손을 세게 잡고서 꽉 쥔 채
はなさないでね
(하나사나이데네)
떠나가지 말아요
一途な想い言葉にしてあふれるあふれる気持ちを)
(이치즈나오모이코토바니시테아후레루아후레루키모치오
올곧은 마음 말로 내맽으며 주체할 수 없는 주체할 수 없는 마음을
伝えたくて
(츠타에타쿠테)
전하고 싶어서
틀린부분 지적바랍니다..