よくまあここまで俺たちきたもんだなと
요쿠마아코코마데오레타치키타몽다나토
뭐 잘도 우리들 여기까지 왔네 라고
少し笑いながらおまえ 煙草ふかしてる
스코시와라이나가라오마에 타바코후카시테루
조금 웃으면서 넌 담배를 피우고 있어
何もないところから たよりなく始まって
나니모나이토코로카라 타요리나쿠하지맛테
아무것도 없는 곳에서부터 의지할 곳 없이 시작해서
数えきれない喜怒哀楽をともにすれば
카조에키레나이키도아이라쿠오토모니스레바
셀 수 없는 희로애락을 함께 하면
時の流れは妙におかしなもので 血よりも濃いものを作ることがあるね
토키노나가레와묘우니오카시나모노데 치요리모코이모노오쯔쿠루코토가아루네
시간의 흘러감이란 미묘하게 신기한 것이라서 피보다도 진한 것을 만들 때가 있네
荒野を走れ どこまでも 冗談を飛ばしながらも
코우야오하시레 도코마데모 죠우단오토바시나가라모
황야를 달려라 어디까지라도 농담을 던지면서도
歌えるだけ歌おう 見るもの全部
우타에루다케우타오우 미루모노젱부
노래할 수 있는 만큼 노래하자 보는 것을 전부
なかなかないよ どの瞬間も
나카나카나이요 도노슌칸모
좀처럼 없어 어떤 순간도
涙腺のよく似たやつが集まるもんだなと
루이센노요쿠니타야쯔가아쯔마루몽다나토
눈물샘이 많이 닮은 녀석이 모이는 거구나 라고
明け方に酔いながらふと思いついても
아케가타니요이나가라후토오모이쯔이테모
새벽녘에 취해서 문득 떠올려도
これは一生の何分の一なのかなんて
코레와잇쇼노난분노이치나노카난테
이건 일생의 몇분의 1일까 같은 식으로
よくできた腕時計で計るもんじゃない
요쿠데키타우데도케이데하카루몽쟈나이
잘 돌아가는 손목시계로 재는 것이 아니야
約束なんかはしちゃいないよ 希望だけ立ち上ぼる だからそれに向かって
야쿠소쿠난카와시챠이나이요 키보우다케타치노보루 다카라소레니무캇테
약속 같은 건 하지는 않아 희망만 피어올라 그러니까 그것을 향해
荒野を走れ 傷ついても 心臓破りの丘を越えよう
코우야오하시레 키즈쯔이테모 신죠우야부리노오카오코에요우
황야를 달려라 상처를 입어도 심장을 찢는 언덕을 오르자
飛べるだけ飛ぼう 地面蹴りつけて
토베루다케토보우 치멘케리쯔케테
날 수 있는 만큼 날자 지면을 박차고
心開ける人よ行こう
코코로아케루히토요유코우
마음을 여는 사람이여 가자
Oh 人間なんて誰だって とてもふつうで 出会いはどれだって特別だろう
Oh 닝겐난테다레닷테 토테모후쯔우데 데아이와도레닷테토쿠베쯔다로우
Oh 인간이란 누구라도 굉장히 평범하고 만남은 어떤 것이라도 특별하겠지
だれかがまってる どこかでまっている
다레카가맛테루 도코카데맛테이루
누군가가 기다리고 있어 어딘가에서 기다리고 있어
死ぬならひとりだ 生きるなら ひとりじゃない
시누나라히토리다 이키루나라 히토리쟈나이
죽는다면 혼자야 산다면 혼자가 아니야
だれかがまってる どこかでまっている
다레카가맛테루 도코카데맛테이루
누군가가 기다리고 있어 어딘가에서 기다리고 있어
死ぬならひとりだ 生きるなら
시누나라히토리다 이키루나라
죽는다면 혼자야 산다면
荒野を走れ どこまでも 冗談を飛ばしながらも
코우야오하시레 도코마데모 죠우단오토바시나가라모
황야를 달려라 어디까지라도 농담을 던지면서도
歌えるだけ歌おう 見るもの全部
우타에루다케우타오우 미루모노젱부
노래할 수 있는 만큼 노래하자 보는 것을 전부
なかなかないよ どの瞬間も
나카나카나이요 도노슌칸모
좀처럼 없어 어떤 순간도
荒野を走れ 傷ついても 心臓破りの丘を越えよう
코우야오하시레 키즈쯔이테모 신죠우야부리노오카오코에요우
황야를 달려라 상처를 입어도 심장을 찢는 언덕을 오르자
飛べるだけ飛ぼう 地面蹴りつけて
토베루다케토보우 치멘케리쯔케테
날 수 있는 만큼 날자 지면을 박차고
心開ける人よ行こう
코코로아케루히토요유코우
마음을 여는 사람이여 가자
요쿠마아코코마데오레타치키타몽다나토
뭐 잘도 우리들 여기까지 왔네 라고
少し笑いながらおまえ 煙草ふかしてる
스코시와라이나가라오마에 타바코후카시테루
조금 웃으면서 넌 담배를 피우고 있어
何もないところから たよりなく始まって
나니모나이토코로카라 타요리나쿠하지맛테
아무것도 없는 곳에서부터 의지할 곳 없이 시작해서
数えきれない喜怒哀楽をともにすれば
카조에키레나이키도아이라쿠오토모니스레바
셀 수 없는 희로애락을 함께 하면
時の流れは妙におかしなもので 血よりも濃いものを作ることがあるね
토키노나가레와묘우니오카시나모노데 치요리모코이모노오쯔쿠루코토가아루네
시간의 흘러감이란 미묘하게 신기한 것이라서 피보다도 진한 것을 만들 때가 있네
荒野を走れ どこまでも 冗談を飛ばしながらも
코우야오하시레 도코마데모 죠우단오토바시나가라모
황야를 달려라 어디까지라도 농담을 던지면서도
歌えるだけ歌おう 見るもの全部
우타에루다케우타오우 미루모노젱부
노래할 수 있는 만큼 노래하자 보는 것을 전부
なかなかないよ どの瞬間も
나카나카나이요 도노슌칸모
좀처럼 없어 어떤 순간도
涙腺のよく似たやつが集まるもんだなと
루이센노요쿠니타야쯔가아쯔마루몽다나토
눈물샘이 많이 닮은 녀석이 모이는 거구나 라고
明け方に酔いながらふと思いついても
아케가타니요이나가라후토오모이쯔이테모
새벽녘에 취해서 문득 떠올려도
これは一生の何分の一なのかなんて
코레와잇쇼노난분노이치나노카난테
이건 일생의 몇분의 1일까 같은 식으로
よくできた腕時計で計るもんじゃない
요쿠데키타우데도케이데하카루몽쟈나이
잘 돌아가는 손목시계로 재는 것이 아니야
約束なんかはしちゃいないよ 希望だけ立ち上ぼる だからそれに向かって
야쿠소쿠난카와시챠이나이요 키보우다케타치노보루 다카라소레니무캇테
약속 같은 건 하지는 않아 희망만 피어올라 그러니까 그것을 향해
荒野を走れ 傷ついても 心臓破りの丘を越えよう
코우야오하시레 키즈쯔이테모 신죠우야부리노오카오코에요우
황야를 달려라 상처를 입어도 심장을 찢는 언덕을 오르자
飛べるだけ飛ぼう 地面蹴りつけて
토베루다케토보우 치멘케리쯔케테
날 수 있는 만큼 날자 지면을 박차고
心開ける人よ行こう
코코로아케루히토요유코우
마음을 여는 사람이여 가자
Oh 人間なんて誰だって とてもふつうで 出会いはどれだって特別だろう
Oh 닝겐난테다레닷테 토테모후쯔우데 데아이와도레닷테토쿠베쯔다로우
Oh 인간이란 누구라도 굉장히 평범하고 만남은 어떤 것이라도 특별하겠지
だれかがまってる どこかでまっている
다레카가맛테루 도코카데맛테이루
누군가가 기다리고 있어 어딘가에서 기다리고 있어
死ぬならひとりだ 生きるなら ひとりじゃない
시누나라히토리다 이키루나라 히토리쟈나이
죽는다면 혼자야 산다면 혼자가 아니야
だれかがまってる どこかでまっている
다레카가맛테루 도코카데맛테이루
누군가가 기다리고 있어 어딘가에서 기다리고 있어
死ぬならひとりだ 生きるなら
시누나라히토리다 이키루나라
죽는다면 혼자야 산다면
荒野を走れ どこまでも 冗談を飛ばしながらも
코우야오하시레 도코마데모 죠우단오토바시나가라모
황야를 달려라 어디까지라도 농담을 던지면서도
歌えるだけ歌おう 見るもの全部
우타에루다케우타오우 미루모노젱부
노래할 수 있는 만큼 노래하자 보는 것을 전부
なかなかないよ どの瞬間も
나카나카나이요 도노슌칸모
좀처럼 없어 어떤 순간도
荒野を走れ 傷ついても 心臓破りの丘を越えよう
코우야오하시레 키즈쯔이테모 신죠우야부리노오카오코에요우
황야를 달려라 상처를 입어도 심장을 찢는 언덕을 오르자
飛べるだけ飛ぼう 地面蹴りつけて
토베루다케토보우 치멘케리쯔케테
날 수 있는 만큼 날자 지면을 박차고
心開ける人よ行こう
코코로아케루히토요유코우
마음을 여는 사람이여 가자