ボロボロにKOされる夢を見て
보로보로니KO사레루유메오미테
너덜너덜하게 KO당하는 꿈을 꾸고
君にしがみついた
키미니시가미쯔이타
너에게 매달렸어
いつもシャドウボクシング 汗まみれ
이쯔모샤도우보쿠싱구 아세마미레
언제나 혼자서 복싱 땀투성이
蜘蛛の巣をふり払うように
쿠모노스오후리하라우요우니
거미줄을 흔들어 떼는 것처럼
負けるのは怖くない
마케루노와코와쿠나이
지는 건 무섭지 않아
ちょっと逃げ腰になる日が
춋토니게고시니나루히가
조금 도망갈 것 같이 되는 날이
来ることに怯えてるけど
쿠루코토니오비에테루케도
오는 것이 무서워 떨고 있지만
BLOWIN' BLOWIN' IN THE WIND
風に揺れる心を抱えたまま
카제니유레루코코로오카카에타마마
바람에 흔들리는 마음을 껴안은 채로
WE'RE DANCIN' IN THE RESERVATION
しびれるような 眼差しをずっと忘れないで
시비레루요우나 메자시오즛토와스레나이데
마비될 것 같은 눈빛을 계속 잊지마
BLOWIN' BLOWIN' IN THE WIND
ウワキな街で君の足もとに転がる
우와키나마치데키미노아시모토니코로가루
변덕스러운 거리에서 너의 발밑으로 굴러
WE'RE DANCIN' TO THE STIMULATION
はかない夢にどうか つまずかないように
하카나이유메니도우카 쯔마즈카나이요우니
덧없는 꿈에 부디 비틀거리지 않기를
WOW WOW 繰り返しなんかぜんぜんない
WOW WOW 쿠리카에시난카젠젠나이
WOW WOW 반복 같은 건 전혀 없어
暮らしをしてるはずだぜ ハニー
쿠라시오시테루하즈다제 하니이
생활을 하고 있을 터야 honey
なのに 今日もあの娘
나노니 쿄우모아노코
그런데도 오늘도 그 아이
喫茶店で「毎日同じよ」とボヤきまくり
킷사텐데 “마이니치오나지요”토보야키마쿠리
찻집에서 “매일이 똑같아”라고 세상 모르는 투정
危ないね 気がつけば
아부나이네 키가쯔케바
위험하네 눈치채고보면
僕も君も麻痺状態
보쿠모키미모마히죠우타이
너도 나도 마비상태
わかりあえるはずもない
와카리아에루하즈모나이
서로 이해할 리도 없어
BLOWIN' BLOWIN' IN THE WIND
風に揺れる心を抱えたまま
카제니유레루코코로오카카에타마마
바람에 흔들리는 마음을 껴안은 채로
WE'RE DANCIN' IN THE RESERVATION
しびれるような 眼差しをずっと忘れないで
시비레루요우나 메자시오즛토와스레나이데
마비될 것 같은 눈빛을 계속 잊지마
風を受けて立ち上がろうとする
카제오우케테타치아가로우토스루
바람을 안고 다시 일어서려고 하는
君は美しい
키미와우쯔쿠시이
너는 아름다워
かたちのない答えを探して
카타치노나이코타에오사가시테
형태가 없는 답을 찾아서
終わらない旅をする
오와라나이타비오스루
끝없는 여행을 해
BLOWIN' BLOWIN' IN THE WIND
風に揺れる心を抱えたまま
카제니유레루코코로오카카에타마마
바람에 흔들리는 마음을 껴안은 채로
WE'RE DANCIN' IN THE RESERVATION
しびれるような 眼差しをずっと忘れないで
시비레루요우나 메자시오즛토와스레나이데
마비될 것 같은 눈빛을 계속 잊지마
BLOWIN' BLOWIN' IN THE WIND
ウワキな街で君の足もとに転がる
우와키나마치데키미노아시모토니코로가루
변덕스러운 거리에서 너의 발밑으로 굴러
WE'RE DANCIN' TO THE STIMULATION
はかない夢にどうか つまずかないように
하카나이유메니도우카 쯔마즈카나이요우니
덧없는 꿈에 부디 비틀거리지 않기를
보로보로니KO사레루유메오미테
너덜너덜하게 KO당하는 꿈을 꾸고
君にしがみついた
키미니시가미쯔이타
너에게 매달렸어
いつもシャドウボクシング 汗まみれ
이쯔모샤도우보쿠싱구 아세마미레
언제나 혼자서 복싱 땀투성이
蜘蛛の巣をふり払うように
쿠모노스오후리하라우요우니
거미줄을 흔들어 떼는 것처럼
負けるのは怖くない
마케루노와코와쿠나이
지는 건 무섭지 않아
ちょっと逃げ腰になる日が
춋토니게고시니나루히가
조금 도망갈 것 같이 되는 날이
来ることに怯えてるけど
쿠루코토니오비에테루케도
오는 것이 무서워 떨고 있지만
BLOWIN' BLOWIN' IN THE WIND
風に揺れる心を抱えたまま
카제니유레루코코로오카카에타마마
바람에 흔들리는 마음을 껴안은 채로
WE'RE DANCIN' IN THE RESERVATION
しびれるような 眼差しをずっと忘れないで
시비레루요우나 메자시오즛토와스레나이데
마비될 것 같은 눈빛을 계속 잊지마
BLOWIN' BLOWIN' IN THE WIND
ウワキな街で君の足もとに転がる
우와키나마치데키미노아시모토니코로가루
변덕스러운 거리에서 너의 발밑으로 굴러
WE'RE DANCIN' TO THE STIMULATION
はかない夢にどうか つまずかないように
하카나이유메니도우카 쯔마즈카나이요우니
덧없는 꿈에 부디 비틀거리지 않기를
WOW WOW 繰り返しなんかぜんぜんない
WOW WOW 쿠리카에시난카젠젠나이
WOW WOW 반복 같은 건 전혀 없어
暮らしをしてるはずだぜ ハニー
쿠라시오시테루하즈다제 하니이
생활을 하고 있을 터야 honey
なのに 今日もあの娘
나노니 쿄우모아노코
그런데도 오늘도 그 아이
喫茶店で「毎日同じよ」とボヤきまくり
킷사텐데 “마이니치오나지요”토보야키마쿠리
찻집에서 “매일이 똑같아”라고 세상 모르는 투정
危ないね 気がつけば
아부나이네 키가쯔케바
위험하네 눈치채고보면
僕も君も麻痺状態
보쿠모키미모마히죠우타이
너도 나도 마비상태
わかりあえるはずもない
와카리아에루하즈모나이
서로 이해할 리도 없어
BLOWIN' BLOWIN' IN THE WIND
風に揺れる心を抱えたまま
카제니유레루코코로오카카에타마마
바람에 흔들리는 마음을 껴안은 채로
WE'RE DANCIN' IN THE RESERVATION
しびれるような 眼差しをずっと忘れないで
시비레루요우나 메자시오즛토와스레나이데
마비될 것 같은 눈빛을 계속 잊지마
風を受けて立ち上がろうとする
카제오우케테타치아가로우토스루
바람을 안고 다시 일어서려고 하는
君は美しい
키미와우쯔쿠시이
너는 아름다워
かたちのない答えを探して
카타치노나이코타에오사가시테
형태가 없는 답을 찾아서
終わらない旅をする
오와라나이타비오스루
끝없는 여행을 해
BLOWIN' BLOWIN' IN THE WIND
風に揺れる心を抱えたまま
카제니유레루코코로오카카에타마마
바람에 흔들리는 마음을 껴안은 채로
WE'RE DANCIN' IN THE RESERVATION
しびれるような 眼差しをずっと忘れないで
시비레루요우나 메자시오즛토와스레나이데
마비될 것 같은 눈빛을 계속 잊지마
BLOWIN' BLOWIN' IN THE WIND
ウワキな街で君の足もとに転がる
우와키나마치데키미노아시모토니코로가루
변덕스러운 거리에서 너의 발밑으로 굴러
WE'RE DANCIN' TO THE STIMULATION
はかない夢にどうか つまずかないように
하카나이유메니도우카 쯔마즈카나이요우니
덧없는 꿈에 부디 비틀거리지 않기를