「きっと叶うよ」
킷토 카나우요
꼭 이뤄질거에요
夏色の風にのせて贈った言葉
나츠이로노 카제니 노세테 오쿳타 코토바
여름색의 바람에 태워보낸 말
あなたの心に届いたかな
아나따노 코코로니 토도이따카나
당신의 마음에 전해졌을까
ちゃんと知ってるよ
챤토 싯떼루요
분명하게 알고있어요
涙隠してほほえむ 強がりなところ
나미다카쿠시테 호호에무 츠요가리나도코로
눈물을 감추고 미소지어요 강한척하는 점
人には見せずに 頑張るところ
히토니와미세즈니 간바루토코로
아무에게도 보여주지않고 노력하는점
気づかぬうちに バラバラになる夢
키즈카누우치니 바라바라니나루 유메
눈치채기전에 흩어지게되는 꿈
拾い集めて その手で つかんで
히로이아츠메테 소노테데 츠칸데
주워모아서 그 손으로 붙잡고
あなたの描いた夢 ひとつひとつ形にしてほしい
아나따노 에가이따 유메 히토츠 히토츠 카타치니시테호시이
당신이 그린 꿈 하나하나 형태로 남겨두고싶어
明日に向かって歩く 自分を信じて
아시타니 무캇테 아루쿠 지분오신지테
자신을 믿고 내일을 향해 걸어가요
そして 忘れないで まっすぐ伸びるひまわりのように
소시테 와스레나이데 맛스구노비루 히마와리노요-니
그리고 잊지말아요 올곧게 뻗은 해바라기처럼
青空は どんな時でも 立ち上がる勇気くれる
아오조라와 돈나토키데모 타치아가루 유우키쿠레루
푸른하늘은 어떤때라도 다시 일어설 수있는 용기를 줘요
ねぇ、あれから何年経ったのかな
네에, 아레카라난넨탓타노까나
있잖아 저때부터 몇년이 흐른걸까
指きりをした
유비키리오시타
손가락을 걸었어
あの日の約束 叶えたかな
아노히노 야쿠소쿠 카나에타까나
그 날의 약속 이뤄졌을까
どんな壁にも 立ち向かい超えてゆく
돈나카베니모 타치무카이코에테유쿠
어떤 벽이라도 정면으로 맞서 뛰어넘어
そんな姿を 見守っていたい
손나스가타모 미마못떼이따이
그런 모습도 지켜보고싶어
あなたの描いた夢 辛い時も信じ続けてほしい
아나따노 에가이타 유메 츠라이토키모 신지쯔즈케테호시이
당신이 그린 꿈 괴로울때도 믿고 계속 이어나가길 원해
どこまでも 走り続けて想いを貫いて
도코마데모 하시리쯔즈케테 오모이오 츠라누이떼
어디까지나 달려나가 마음을 꿰뚫어
だから忘れないで 空を駈けぬけてく風のように
다카라 와스레나이데 소라오 카케누케테쿠 카제노요-니
그러니까 잊지말아요 하늘을 앞질러가는 바람처럼
青空はどんな時でも大きな力くれる
아오조라와 돈나토키데모 오오키나 치카라쿠레루
푸른하늘은 어떤때라도 큰 힘을 줘요
あなたの描いた夢 ひとつひとつ形にしてほしい
아나타노 에가이따유메 히토츠히토츠 카타치니시테호시이
당신이 그린 꿈 하나하나 형태로 남겨두고 싶어
明日に向かって歩く 自分を信じて
아시타니무캇떼아루쿠 지분오 신지테
자신을 믿고 내일을 향해 걸어가요
そして 忘れないで まっすぐ伸びるひまわりのように
소시테 와스레나이데 맛스구노비루히마와리노요-니
그리고 잊지말아요 올곧게 뻗은 해바라기처럼
青空は どんな時でも 立ち上がる勇気くれる
아오조라와 돈나토키데모 타치아가루유우키쿠레루
푸른하늘은 어떤때라도 다시 일어설 수있는 용기를 줘요
*이상한 부분 말씀해주세요 !!
킷토 카나우요
꼭 이뤄질거에요
夏色の風にのせて贈った言葉
나츠이로노 카제니 노세테 오쿳타 코토바
여름색의 바람에 태워보낸 말
あなたの心に届いたかな
아나따노 코코로니 토도이따카나
당신의 마음에 전해졌을까
ちゃんと知ってるよ
챤토 싯떼루요
분명하게 알고있어요
涙隠してほほえむ 強がりなところ
나미다카쿠시테 호호에무 츠요가리나도코로
눈물을 감추고 미소지어요 강한척하는 점
人には見せずに 頑張るところ
히토니와미세즈니 간바루토코로
아무에게도 보여주지않고 노력하는점
気づかぬうちに バラバラになる夢
키즈카누우치니 바라바라니나루 유메
눈치채기전에 흩어지게되는 꿈
拾い集めて その手で つかんで
히로이아츠메테 소노테데 츠칸데
주워모아서 그 손으로 붙잡고
あなたの描いた夢 ひとつひとつ形にしてほしい
아나따노 에가이따 유메 히토츠 히토츠 카타치니시테호시이
당신이 그린 꿈 하나하나 형태로 남겨두고싶어
明日に向かって歩く 自分を信じて
아시타니 무캇테 아루쿠 지분오신지테
자신을 믿고 내일을 향해 걸어가요
そして 忘れないで まっすぐ伸びるひまわりのように
소시테 와스레나이데 맛스구노비루 히마와리노요-니
그리고 잊지말아요 올곧게 뻗은 해바라기처럼
青空は どんな時でも 立ち上がる勇気くれる
아오조라와 돈나토키데모 타치아가루 유우키쿠레루
푸른하늘은 어떤때라도 다시 일어설 수있는 용기를 줘요
ねぇ、あれから何年経ったのかな
네에, 아레카라난넨탓타노까나
있잖아 저때부터 몇년이 흐른걸까
指きりをした
유비키리오시타
손가락을 걸었어
あの日の約束 叶えたかな
아노히노 야쿠소쿠 카나에타까나
그 날의 약속 이뤄졌을까
どんな壁にも 立ち向かい超えてゆく
돈나카베니모 타치무카이코에테유쿠
어떤 벽이라도 정면으로 맞서 뛰어넘어
そんな姿を 見守っていたい
손나스가타모 미마못떼이따이
그런 모습도 지켜보고싶어
あなたの描いた夢 辛い時も信じ続けてほしい
아나따노 에가이타 유메 츠라이토키모 신지쯔즈케테호시이
당신이 그린 꿈 괴로울때도 믿고 계속 이어나가길 원해
どこまでも 走り続けて想いを貫いて
도코마데모 하시리쯔즈케테 오모이오 츠라누이떼
어디까지나 달려나가 마음을 꿰뚫어
だから忘れないで 空を駈けぬけてく風のように
다카라 와스레나이데 소라오 카케누케테쿠 카제노요-니
그러니까 잊지말아요 하늘을 앞질러가는 바람처럼
青空はどんな時でも大きな力くれる
아오조라와 돈나토키데모 오오키나 치카라쿠레루
푸른하늘은 어떤때라도 큰 힘을 줘요
あなたの描いた夢 ひとつひとつ形にしてほしい
아나타노 에가이따유메 히토츠히토츠 카타치니시테호시이
당신이 그린 꿈 하나하나 형태로 남겨두고 싶어
明日に向かって歩く 自分を信じて
아시타니무캇떼아루쿠 지분오 신지테
자신을 믿고 내일을 향해 걸어가요
そして 忘れないで まっすぐ伸びるひまわりのように
소시테 와스레나이데 맛스구노비루히마와리노요-니
그리고 잊지말아요 올곧게 뻗은 해바라기처럼
青空は どんな時でも 立ち上がる勇気くれる
아오조라와 돈나토키데모 타치아가루유우키쿠레루
푸른하늘은 어떤때라도 다시 일어설 수있는 용기를 줘요
*이상한 부분 말씀해주세요 !!