조회 수 1905 추천 수 0 댓글 1
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
Luv(sic.)


ア-ティスト nujabes


Lovesick like a dog with canine sensitivity
사랑에 빠진 개처럼 섬세해서

developing this new theory of relativity
두사람의 새로운 상대성을 계획하고 있어

connecting our souls resting in captivity,
서로가 붙잡힌 혼이 이어져

positive life sacrifice what it is to me
나는 포지티브에 생명을 바치고 있어

our history, only a quarter of a century
우리들의 역사, 그건 고작 사반세기

reality, sitting on the shoulders of our chemistry
현실은 나와 너와의 관계에 걸려있어

see ain't no mystery, the colours that we mix will set the mind free,
아무것도 비밀스럽지 않아, 우리들이 섞인 색은 마음을 해방해

let the blind see beyond harmony!
맹목적인 사람들조차도 음악이 보이겠지!

breathe life into dead space blow away all clouds of doubt
감각을 잃은 장소에 생기를 불어넣어, 모든 의혹의 구름을 날려버린다

new territory we determine to be
안전한 곳이라 불리우는 새로운 땅을 찾자

everything a safe haven is supposed to be
지금, 그건 멀게 느껴져도, 시간은 가까워

now it might seem distant but the time is near
두사람의 마음이 날아올라, 대기를 빠져나갈 때

when our thoughts take off and split the atmosphere

pure sound waves travel semi-infinitely,
순수한 소리의 파도는, 반영구히 여행한다

plus I'll see you there utmost definitely!
그리고, 그곳에서 반드시 그대를 만나겠지!

'cause the beat plus the melody makes me speak of l.o.v.e. eloquently, so evidently
비트와 멜로디가, 부드럽게 사랑을 이야기해, 확실하게 하지

'cause the beat plus the melody makes me speak of l.o.v.e. eloquently, so evidently
비트와 멜로디가, 부드럽게 사랑을 이야기해, 확실하게 하지

good gracious, every process has a genesis and ends with a revelation
모든 이야기는 창세에서 시작되어 묵시로 끝나듯이

god bless this opportunity for me to find a voice
잠들어 있던 말들이 드디어 목소리를 발견한 걸 축복하자

for some words that have waited for way too long

low wages, small tips on the avenue
거리에서 손에 넣은 약간의 돈과 지혜

never wasted, all hits for a revenue
헛되이 하지 않고, 모두 안주머니에 모아왔어

haven't you heard the news lately?
최근의 뉴스를 들으면

seems we've been living for sometimes in a purgatory
우리들은 언제부터 지옥속에서 살고 있는걸까?

but yo, I thought I knew what a love song sound like
나는 러브송 같은걸 알고있으리라 생각했어

but I felt a warmer tune in the sunlight
하지만 태양 아래에서, 더 따스한 조짐이 들려왔어

I could still hear it in the room past midnite,
한밤중이 지나도 방안에서 들려와

gotta move, take a solo cruise in the moon light
움직여야해, 달빛 아래, 홀로 달린다

sometimes I do forget , oh how much we could ease the lives we lead
가끔 잊어버린다, 얼마만큼 인생이 즐거워질까?

if we learn to let go, the reins that we hold
우리들이 붙잡고 있는 말조리개를 놓으면

return to our souls, and the spirit let flow
혼으로 돌아가, 정신을 흘려보내는 채로

so you see, upon everyday faced there's a million shades to express definition of grace
매일매일이 지혜의 의미를 나타내는 백만번의 기회인거야

but the method I choose my prerogative,
그중의 나의 선택분기

there's so much love in me I got to give!
이렇게 많은 감정이 모여 있는거야!

(chorus)

oh how I could write a book on how you make me feel,
그대에 대해서 생각하는건 책을 읽어도 모자라요.

but how about this song that I wrote for you?
아무튼 그댈 위해 쓴 이 노래는 어떻습니까?

what I feel like... I wanna put my trust in these simple words
이 간단한 말들을 그대가 느끼는 걸 믿고

for you to feel what I'm saying, what you feel like?
그대가 느껴줬음 해서 내가 말하고 있는 거에요, 느껴지나요?

reminisce about the little episodes that we shared together?
그대는, 우리 둘의 추억을 이야기하고 싶나요?

remember the time that you told me in the cold night,
그 추운 밤의 일을 기억하고 있나요?

to relax when all I knew was to hold tight
내가 몸이 굳어서 떨고 있었을 때 침착해지는 법을 가르쳐줬던 일.

remember the time that I spoke to a crowd in a full house and realized that you was my ace?
만원 관람차에서 한참 이야기하고 있던 도중, 그대의 정체를 알게 된 것

I was the joker on the stage singing the blues
나는 단상에서 블루스를 부르고 있던 조커였어

all eyes on me and had nothing to prove
모든 시선이 나에게 주목되어도, 아무것도 무섭지 않았어

but yo, I thought I knew what a diamond shine like
나는 다이아몬드의 빛을 알고 있다고 생각하고 있었어

but I felt a sharper love in the limelight,
하지만, 스포트라이트 안에서 보다 눈부신 사랑을 느꼈어

from the queen of hearts watching me quietly in the upper deck balcony
이층석에서 살며시 내려다보는 여신으로부터

sometimes I do suspect, I'm an actor in a well-scripted live divine comedy
가끔 의심해버리지 나 자신은 하늘의 희극의 각본을 연기하고 있는 인형이 아닐까하고,

when I look back at that frozen slice of time and try to defrost the senses lost
냉동된 과거를 되돌아봐, 잃어버린 감정을 해동한다

now enough with the metaphors, the motivation that I wrote this letter for
음악이 우리들의 나날의 원천이 된다는걸 알기 위해

for you to know that the music help us carry on,
그대로 인해 알게됐어, 음악이 우릴 이끌어 준다는 걸.

like you say a new day will bring us tomorrow...
그대가 말한 것 처럼, 새로운 하루만이 내일로 인도해주겠지...

'cause your beat plus my melody makes me speak of l.o.v.e. eloquently, so evidently
그대의 비트와 멜로디가, 부드럽게 사랑을 이야기해, 확실하게 하지

'cause my beat plus your melody makes me speak of l.o.v.e. eloquently, so evidently
나의 비트와 멜로디가, 부드럽게 사랑을 이야기해, 확실하게 하지

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 비밀글 개인당 2개까지 허용 18 지음아이 2008.01.29 474738
공지 가사 검색시 [계속 검색]을 눌러보세요! 41 지음아이 2003.09.11 486095
공지 다른 곳으로 퍼가실 경우 출처 달아주세요 106 지음아이 2002.01.29 469824
공지 검색팁!! 이걸 보고 다시 검색하세요! 158 지음아이 2003.05.01 554340
24775 [ナイトメア] Lost in Blue 1 Monologue 2008.09.17 1902
24774 [けちゃっぷmania] 119110 카에데 2008.09.17 1514
24773 [Love Solfege'] to the boundless ocean~1つめのクロトリア 何月 2008.09.17 1673
24772 [伊藤陽佑] One Star ....♡ 2008.09.16 1952
24771 [ダイナマイトSHU] 强ing! Going! My Soul!! ....♡ 2008.09.16 2013
24770 [けちゃっぷmania] JUST A MESS! 카에데 2008.09.16 1460
24769 [Nujabes] Luv(sic.) pt.2 feat. shing02 1 도모토3세 2008.09.15 4325
» [Nujabes] Luv(sic.) feat. shing02 1 도모토3세 2008.09.15 1905
24767 [奥村初音] ひこうき雲 1 Automatic 2008.09.15 2597
24766 [大塚愛] H2O 7 Automatic 2008.09.15 1403
24765 [新妻聖子] Virgin Road (ヴァージン・ ロード) 티다 2008.09.15 1477
24764 [Bonnie Pink] Pump It Up! 2 나이 2008.09.14 1750
24763 [奥村初音] くつずれ 은율愛 2008.09.14 2500
24762 [奥村初音] あした晴れたら 은율愛 2008.09.14 2366
24761 [CHERRYBLOSSOM] ミラフル Nightly 2008.09.14 1508
24760 [土屋アンナ] Imitation Night 1 눈사람 2008.09.14 2503
24759 [土屋アンナ] Virgin Cat 2 눈사람 2008.09.14 1418
24758 [AI] おくりびと 2 Monologue 2008.09.13 1482
24757 [Hearts Grow] そら 1 Monologue 2008.09.13 1626
24756 [Chara] してよ してよ 1 레이 2008.09.13 1613
Board Pagination Prev 1 ... 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 ... 1614 Next
/ 1614
XE Login