[新妻聖子] Virgin Road (ヴァージン・ ロード)

by 티다 posted Sep 15, 2008
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
作詞:  売野雅勇
作曲:  Kim Hyung Suk
歌手 : 新妻聖子 (Niizuma Seiko)

==================================================================



Virgin Road (ヴァージン・ ロード)



Ah 祝福の鐘の音響く教会の中庭

Ah 슈쿠후쿠노 카네노네 히비쿠 쿄우카이노 나카니와

Ah 축복의 종소리가 울리는 교회의 안뜰


拍手の雨を潜り抜けた花嫁がブ―ケ高く放る

하쿠슈노 아메오 쿠구리누케타 하나요메가 부-케 타카쿠 호우루

박수의 비를 헤쳐나간 신부가 부케를 높이 던지죠


にぎやかに未來を奪いあうみたいな

니기야카니 미라이오 우바이 아우 미타이나

떠들썩하게 미래를 서로 빼앗는 것 같은


輪の中に彼女はもういない

와노 나카니 카노조와 모- 이나이

원 안에 그녀는 이제 없어요


誰もがまだ幼さが抜けない

다레모가 마다 오사나사가 누케나이

누구나가 아직 어림이 빠지지않은


あの頃からひとりだけ違う

아노 코로카라 히토리다케 치가우

그 시절부터 혼자만 다른


夢を見て街を出て行った

유메오 미테 마치오 데테 잇타

꿈을 꾸고 거리를 나갔어요


あなたの想い出をみんなが

아나타노 오모이데오 민나가

당신의 추억을 모두가


もしも忘れてもわたしは忘れない

모시모 와스레테모 와타시와 와스레나이

잊는다고 해도 나는 잊지 않아요…



Ah 噂も途切れた頃美術雑誌で寫眞を見た

Ah 우와사모 토기레타 코로 비즈츠 잣시데 샤싱오 미타

Ah 소문도 끊어졌을 무렵 미술 잡지에서 사진을 봤어요


その眼が知らない世界を見ているようでまぶしかった

소노 메가 시라나이 세카이오 미테이루요우데 마부시캇타

그 눈이 모르는 세상을 보고 있는 것 같아서 눈이 부셨죠


そして3年前 外国の街から

소시테 산넨 마에 가이코쿠노 마치카라

그리고 삼년 전 외국 거리에서


名前しかないカ―ドが来た

나마에 시카나이 카-도가 키타

이름 모르는 카드가 왔어요


どんなメッセ―ジ伝えたかったの

돈나 메세지 츠타에타캇타노

어떤 메세지를 전하고 싶었나요


自分で描(か)いたチャペルと靑空

지분데 카이타 챠페루토 아오조라

자신이 그렸던 채플과 푸른 하늘


あの空へ歸る日を予感

아노 소라에 카에루 히오 요칸

그 하늘로 돌아갈 날을


あなたはしていたの

아나타와 시테 이타노

당신은 예감 하고 있었나요


最後の息を吐きながら 誰を 呼んだの

사이고노 이키오 하키나가라 다레오 욘다노

마지막 숨을 토하며 누구를 불렀나요


笑顔の下の孤独や涙

에가오노 시타노 코도쿠야 나미다

웃는 얼굴 아래의 고독이나 눈물을


誰に分かってほしかったの

다레니 와캇테 호시캇타노

누가 알아주길 바랬나요


その空まで教会の鐘が聴こえるでしょう

소노 소라마데 쿄우카이노 카네가 키코에루데쇼

그 하늘까지 교회의 종소리가 들리겠죠


あなたが愛した親友と恋人日は

아나타가 아이시타 싱유우토 코이비토 쿄오와

당신이 사랑한 친구와 연인 날은


そこから祝って

소코카라 이왓테

그곳으로부터 빌어줘요


あなたが步くはずだった運命のVirgin Road

아나타가 아루쿠 하즈닷타 운메이노 Virgin Road

당신이 걸어야 했던 운명의 Virgin Road



==================================================================


살짝 의역한 부분 있습니다.
처음 들었을 때 약간 한국 노래 삘 난다고 생각했었는데
작곡가가 한국분이시더군요

혹시 오역이나 수정해야할 부분 있으면 지적 바랄게요~^^