小さなかけらを
치이사나카케라오
작은 조각을
握りしめながら
니기리시메나가라
꼭 쥔 채로
こらえる。人は。
코라에루. 히토와.
억눌러. 사람은.
それでもあふれる
소레데모아후레루
그래도 흘러넘치는
涙がまたこぼれてく
나미다가마타코보레테쿠
눈물이 다시 넘쳐가
見送る時くらい
미오쿠루토키쿠라이
배웅할 때 정도는
笑顔でいたい
에가오데이타이
웃는 얼굴로 있고 싶어
愛は刃物より
아이와하모노요리
사랑은 날붙이보다
胸につきささる
무네니쯔키사사루
가슴에 꽂혀
そして
소시테
그리고
「いつかまた会おうの。」と…
“이쯔카마타아오우노”토…
“언젠가 다시 만나자.”라고…
空を見上げれば
소라오미아게레바
하늘을 올려다보면
雲や流れ星
쿠모야나가레보시
구름이라든지 혜성
静かに光る
시즈카니히카루
조용히 빛나
この瞳に映る
코노히토미니우쯔루
이 눈동자에 비치는
あなたも今見てるかな…?
아나타모이마미테루카나…?
당신도 지금 보고 있을까…?
愛は刃物より
아이와하모노요리
사랑은 날붙이보다
胸につきささる
무네니쯔키사사루
가슴에 꽂혀
そして
소시테
그리고
「いつかまた会おうの。」と…
“이쯔카마타아오우노”토…
“언젠가 다시 만나자.”라고…
時に傷ついて
토키니키즈쯔이테
때로 상처입히고
愛し、愛されて
아이시, 아이사레테
사랑하고, 사랑받고
出会いや別れ
데아이야와카레
만남과 이별
繰り返すたび
쿠리카에스타비
되풀이 할 때마다
きっとまたあなたを想う…
킷토마타아나타오오모우…
분명히 다시 당신을 떠올려…
치이사나카케라오
작은 조각을
握りしめながら
니기리시메나가라
꼭 쥔 채로
こらえる。人は。
코라에루. 히토와.
억눌러. 사람은.
それでもあふれる
소레데모아후레루
그래도 흘러넘치는
涙がまたこぼれてく
나미다가마타코보레테쿠
눈물이 다시 넘쳐가
見送る時くらい
미오쿠루토키쿠라이
배웅할 때 정도는
笑顔でいたい
에가오데이타이
웃는 얼굴로 있고 싶어
愛は刃物より
아이와하모노요리
사랑은 날붙이보다
胸につきささる
무네니쯔키사사루
가슴에 꽂혀
そして
소시테
그리고
「いつかまた会おうの。」と…
“이쯔카마타아오우노”토…
“언젠가 다시 만나자.”라고…
空を見上げれば
소라오미아게레바
하늘을 올려다보면
雲や流れ星
쿠모야나가레보시
구름이라든지 혜성
静かに光る
시즈카니히카루
조용히 빛나
この瞳に映る
코노히토미니우쯔루
이 눈동자에 비치는
あなたも今見てるかな…?
아나타모이마미테루카나…?
당신도 지금 보고 있을까…?
愛は刃物より
아이와하모노요리
사랑은 날붙이보다
胸につきささる
무네니쯔키사사루
가슴에 꽂혀
そして
소시테
그리고
「いつかまた会おうの。」と…
“이쯔카마타아오우노”토…
“언젠가 다시 만나자.”라고…
時に傷ついて
토키니키즈쯔이테
때로 상처입히고
愛し、愛されて
아이시, 아이사레테
사랑하고, 사랑받고
出会いや別れ
데아이야와카레
만남과 이별
繰り返すたび
쿠리카에스타비
되풀이 할 때마다
きっとまたあなたを想う…
킷토마타아나타오오모우…
분명히 다시 당신을 떠올려…