夏の終わりの少し冷えた空気が
나쯔노오와리노스코시히에타쿠우키가
여름의 끝의 조금 식은 공기가
人懐かしさを運んでくる
히토나쯔카시사오하콘데쿠루
사람을 그리워하는 감정을 실어와
強い日差し 蝉の声 陽炎 花火 波の音 寝苦しい夜
쯔요이히자시 세미노코에 카게로이 하나비 나미노오토 네구루시이요루
강한 햇살 매미의 울음소리 아지랑이 불꽃 파도소리 잠들기 힘든 밤
ビーチハウスはもう取り壊され
비이치하우스와모우토리코와사레
비치하우스는 이미 헐리고
ただの木材へと姿を変える
타다노모쿠자이에토스가타오카에루
단순한 목재로 형태를 바꾸어
期待したことなど何ひとつ起きなかったな
키타이시타코토나도나니히토쯔오키나캇타나
기대했던 것 같은 건 무엇 하나 일어나지 않았지
まだあきらめてないけど
마다아키라메테나이케도
아직 포기하지 않았지만
夏が終わる
나쯔가오와루
여름이 끝나
ただそれだけのこと
타다소레다케노코토
그저 그것뿐
なのに何かを失ったような気がした
나노니나니카오우시낫타요우나키가시타
그런데도 무언가를 잃은 듯한 기분이 들었어
普通の日々に引き戻されることが
후쯔우노히비니히키모도사레루코토가
평범한 나날로 돌아오게 되는 것이
たまらなく寂しく思えた
타마라나쿠사비시쿠오모에타
참을 수 없이 외롭게 느껴졌어
きれいごと並べて 理想を押し付けて
키레이고토나라베테 리소우오오시쯔케테
겉만 멀쩡한 것을 늘어놓고 이상을 밀어붙이고
異見されると無愛想になってた
이켄사레루토부아이소우니낫테타
누군가 다른 의견을 말하면 무뚝뚝해졌어
君にとって何よりも一番暑苦しかったものは
키미니톳테나니요리모이치방아쯔쿠루시캇타모노와
너에게 있어 무엇보다도 제일 괴로웠던 건
僕だったんじゃないかな
보쿠닷탄쟈나이카나
내가 아니었을까
夏が終わる
나쯔가오와루
여름이 끝나
それと似たようなもの
소레토니타요우나모노
그것과 비슷한 일
分かったようなこと言って誤魔化した
와캇타요우나코토잇테고마카시타
알아들은 것처럼 말하고 어물쩍 넘겼던
孤独な僕とまた向き合っていくことも
코도쿠나보쿠토무키앗테이쿠코토모
고독한 나와 다시 마주보는 것도
大事なステップと言い聞かせて
다이지나스텝푸토이이키카세테
중요한 스텝이라고 타이르고
夏が終わる 大好きな夏が終わる
나쯔가오와루 다이스키나나쯔가오와루
여름이 끝나 정말 좋아하는 여름이 끝나
まるで命が萎んでくような気がした
마루데이노치가시본데쿠요우나키가시타
마치 목숨이 시들어가는 듯한 기분이 들었어
普通の日々に引き戻されることが
후쯔우노히비니히키모도사레루코토가
평범한 나날로 돌아오게 되는 것이
たまらなく寂しく思えた
타마라나쿠사비시쿠오모에타
참을 수 없이 외롭게 느껴졌어
孤独な僕とまた向き合っていくことが
코도쿠나보쿠토무키앗테이쿠코토가
고독한 나와 다시 마주보는 것이
泣きたいほど悲しく思えた
나키타이호도카나시쿠오모에타
울고 싶을 정도로 슬프게 느껴졌어
夏が終わる
나쯔가오와루
여름이 끝나