飛び交う幻想 光速の街
토비카우겐소우 코우소쿠노마치
어지럽게 나는 환상 광속의 거리
まばたきする度 リライトしてる
마바타키스루타비 리라이토시테루
눈을 깜박일 때마다 다시 쓰고 있어
誰か答えて 本当の空の青
다레카코타에테 혼토우노소라노아오
누군가가 대답해줘 진짜 하늘의 파랑
本当の気持ちを かき鳴らすから
혼토우노키모치오 카키나라스카라
진실한 마음을 켤 테니까
トキオの喧騒 歩道に咲く花
토키오노켄소우 호도우니사쿠하나
도쿄의 떠들썩함 인도에 피는 꽃
何となく 涙がこぼれ落ちてた
난토나쿠 나미다가코보레오치테타
어째서인지 눈물이 넘쳐 떨어졌어
そして心に 小さく咲いた
소시테코코로니 치이사쿠사이타
그리고 마음에 작게 핀
切ない微熱を かき鳴らそう
세쯔나이미네쯔오 카키나라소우
안타까운 미열을 켜자
明日さえ 自分さえも
아시타사에 지붕사에모
내일마저 자신마저도
見失いそうな 地球で
미우시나이소우나 치큐우데
잃어버릴 것 같은 지구에서
君に逢い 君を愛し 君と奏で合い
키미니아이 키미오아이시 키미토카나데아이
너를 만나고 너를 사랑하고 너와 서로 연주하고
君に咲き 微笑みの風に抱かれ
키미니사키 호호에미노카제니다카레
너에게 꽃피고 미소의 바람에 안겨
君の胸 君の鼓動 君の体温が
키미노무네 키미노코도우 키미노타이온가
너의 가슴 너의 고동 너의 체온이
やわらかに 心を溶かしてくれた
야와라카니 코코로오토카시테쿠레타
부드럽게 마음을 녹여주었어
それはきっと 今はもう 雨上がりの空
소레와킷토 이마와모우 아메아가리노소라
그건 분명히 지금은 이미 비 갠 뒤의 하늘
夢のように 虹のように消えた
유메노요우니 니지노요우니키에타
꿈과 같이 무지개와 같이 사라졌어
過ぎ行く日々が「今」に埋もれても
스기유쿠히비가 “이마”니우모레테모
스쳐가는 나날이 “지금”에 묻혀도
どこからか ソレは聴こえてくるよ
도코카라카 소레와키코에테쿠루요
어디에선가 그건 들려올거야
太陽の下で 涙をふいたら
타이요우노시타데 나미다오후이타라
태양의 밑에서 눈물을 닦으면
七色のブーツ 鳴らして
나나이로노부우쯔 나라시테
일곱 색의 부츠를 울려
走り出せ 街の外へ
하시리다세 마치노소토에
달리기 시작해 거리 밖으로
恋に恋した あの頃のように
코이니코이시타 아노코로노요우니
사랑에 사랑했던 그 시절처럼
トキメキも サヨナラさえも
토키메키모 사요나라사에모
두근거림도 이별마저도
全部僕の証明
젱부보쿠노쇼우메이
전부 나의 증명
君に逢い 君を愛し 君と奏で合い
키미니아이 키미오아이시 키미토카나데아이
너를 만나고 너를 사랑하고 너와 서로 연주하고
君に咲き 微笑みの風に抱かれ
키미니사키 호호에미노카제니다카레
너에게 꽃피고 미소의 바람에 안겨
君の目が 君の手が 君のくちびるが
키미노메가 키미노테가 키미노쿠치비루가
너의 눈이 너의 손이 너의 입술이
メロディーと 心を重ねてくれた
메로디이토 코코로오카사네테쿠레타
멜로디와 마음을 포개어 주었어
それはきっと 今はもう 雨上がりの空
소레와킷토 이마와모우 아메아가리노소라
그건 분명히 지금은 이미 비 갠 뒤의 하늘
夢のように 虹のように消えた
유메노요우니 니지노요우니키에타
꿈과 같이 무지개와 같이 사라졌어
夏の空 ヒコーキ雲 僕の破片 輝け
나쯔노소라 히코오키구모리 보쿠노하헨 카가야케
여름 하늘 비행운 나의 파편 빛나라
過ぎ行く日々が「今」に埋もれても
스기유쿠히비가 “이마”니우모레테모
스쳐가는 나날이 “지금”에 묻혀도
どこからか ソレは聴こえてくるよ
도코카라카 소레와키코에테쿠루요
어디에선가 그건 들려올거야
君に逢い 君を愛し 君と輝いて
키미니아이 키미오아이시 키미토카가야이테
너를 만나 너를 사랑해 너와 빛나고
君に咲き 微笑みの君に抱かれ
키미니사키 호호에미노키미니다카레
너에게 꽃피고 미소의 너에게 안겨
君の胸 君の鼓動 風の体温が
키미노무네 키미노코도우 키미노타이온가
너의 가슴 너의 고동 너의 체온이
やわらかに 心を溶かしてくれた
야와라카니 코코로오토카시테쿠레타
부드럽게 마음을 녹여주었어
それはきっと 今はもう 雨上がりの空
소레와킷토 이마와모우 아메아가리노소라
그건 분명히 지금은 이미 비 갠 뒤의 하늘
夢のように 虹のように消えた
유메노요우니 니지노요우니키에타
꿈과 같이 무지개와 같이 사라졌어
恋心 虹を越え 明日へ
코이고코로 니지오코에 아시타에
사랑하는 마음 무지개를 넘어 내일로
토비카우겐소우 코우소쿠노마치
어지럽게 나는 환상 광속의 거리
まばたきする度 リライトしてる
마바타키스루타비 리라이토시테루
눈을 깜박일 때마다 다시 쓰고 있어
誰か答えて 本当の空の青
다레카코타에테 혼토우노소라노아오
누군가가 대답해줘 진짜 하늘의 파랑
本当の気持ちを かき鳴らすから
혼토우노키모치오 카키나라스카라
진실한 마음을 켤 테니까
トキオの喧騒 歩道に咲く花
토키오노켄소우 호도우니사쿠하나
도쿄의 떠들썩함 인도에 피는 꽃
何となく 涙がこぼれ落ちてた
난토나쿠 나미다가코보레오치테타
어째서인지 눈물이 넘쳐 떨어졌어
そして心に 小さく咲いた
소시테코코로니 치이사쿠사이타
그리고 마음에 작게 핀
切ない微熱を かき鳴らそう
세쯔나이미네쯔오 카키나라소우
안타까운 미열을 켜자
明日さえ 自分さえも
아시타사에 지붕사에모
내일마저 자신마저도
見失いそうな 地球で
미우시나이소우나 치큐우데
잃어버릴 것 같은 지구에서
君に逢い 君を愛し 君と奏で合い
키미니아이 키미오아이시 키미토카나데아이
너를 만나고 너를 사랑하고 너와 서로 연주하고
君に咲き 微笑みの風に抱かれ
키미니사키 호호에미노카제니다카레
너에게 꽃피고 미소의 바람에 안겨
君の胸 君の鼓動 君の体温が
키미노무네 키미노코도우 키미노타이온가
너의 가슴 너의 고동 너의 체온이
やわらかに 心を溶かしてくれた
야와라카니 코코로오토카시테쿠레타
부드럽게 마음을 녹여주었어
それはきっと 今はもう 雨上がりの空
소레와킷토 이마와모우 아메아가리노소라
그건 분명히 지금은 이미 비 갠 뒤의 하늘
夢のように 虹のように消えた
유메노요우니 니지노요우니키에타
꿈과 같이 무지개와 같이 사라졌어
過ぎ行く日々が「今」に埋もれても
스기유쿠히비가 “이마”니우모레테모
스쳐가는 나날이 “지금”에 묻혀도
どこからか ソレは聴こえてくるよ
도코카라카 소레와키코에테쿠루요
어디에선가 그건 들려올거야
太陽の下で 涙をふいたら
타이요우노시타데 나미다오후이타라
태양의 밑에서 눈물을 닦으면
七色のブーツ 鳴らして
나나이로노부우쯔 나라시테
일곱 색의 부츠를 울려
走り出せ 街の外へ
하시리다세 마치노소토에
달리기 시작해 거리 밖으로
恋に恋した あの頃のように
코이니코이시타 아노코로노요우니
사랑에 사랑했던 그 시절처럼
トキメキも サヨナラさえも
토키메키모 사요나라사에모
두근거림도 이별마저도
全部僕の証明
젱부보쿠노쇼우메이
전부 나의 증명
君に逢い 君を愛し 君と奏で合い
키미니아이 키미오아이시 키미토카나데아이
너를 만나고 너를 사랑하고 너와 서로 연주하고
君に咲き 微笑みの風に抱かれ
키미니사키 호호에미노카제니다카레
너에게 꽃피고 미소의 바람에 안겨
君の目が 君の手が 君のくちびるが
키미노메가 키미노테가 키미노쿠치비루가
너의 눈이 너의 손이 너의 입술이
メロディーと 心を重ねてくれた
메로디이토 코코로오카사네테쿠레타
멜로디와 마음을 포개어 주었어
それはきっと 今はもう 雨上がりの空
소레와킷토 이마와모우 아메아가리노소라
그건 분명히 지금은 이미 비 갠 뒤의 하늘
夢のように 虹のように消えた
유메노요우니 니지노요우니키에타
꿈과 같이 무지개와 같이 사라졌어
夏の空 ヒコーキ雲 僕の破片 輝け
나쯔노소라 히코오키구모리 보쿠노하헨 카가야케
여름 하늘 비행운 나의 파편 빛나라
過ぎ行く日々が「今」に埋もれても
스기유쿠히비가 “이마”니우모레테모
스쳐가는 나날이 “지금”에 묻혀도
どこからか ソレは聴こえてくるよ
도코카라카 소레와키코에테쿠루요
어디에선가 그건 들려올거야
君に逢い 君を愛し 君と輝いて
키미니아이 키미오아이시 키미토카가야이테
너를 만나 너를 사랑해 너와 빛나고
君に咲き 微笑みの君に抱かれ
키미니사키 호호에미노키미니다카레
너에게 꽃피고 미소의 너에게 안겨
君の胸 君の鼓動 風の体温が
키미노무네 키미노코도우 키미노타이온가
너의 가슴 너의 고동 너의 체온이
やわらかに 心を溶かしてくれた
야와라카니 코코로오토카시테쿠레타
부드럽게 마음을 녹여주었어
それはきっと 今はもう 雨上がりの空
소레와킷토 이마와모우 아메아가리노소라
그건 분명히 지금은 이미 비 갠 뒤의 하늘
夢のように 虹のように消えた
유메노요우니 니지노요우니키에타
꿈과 같이 무지개와 같이 사라졌어
恋心 虹を越え 明日へ
코이고코로 니지오코에 아시타에
사랑하는 마음 무지개를 넘어 내일로