別れの季節に揺れる儚き一輪花
(와카레노키세츠니유레루하카나키이치린카)
이별의 계절에 흔들리는 덧없는 해바라기
同じ温もりの風を誰もが探して歩いてる
(오나지누쿠모리노카제오다레모가사가시테아루이테루)
같은 온기의 바람을 누구나 찾으며 걷고 있어
出逢いは空に流れるおぼろ雲の下で
(데아이와소라니나가레루오보로구모노시타데)
만남은 하늘에 떠다니는 고층운 아래서
重なり合う時計の針のように
(카사나리아우토케이노하리노요우니)
서로 포개지는 시계의 바늘처럼
ゆっくりとゆっくりとゆっくりと回り始める
(윳크리토윳크리토윳크리토마와리하지메루)
천천히 천천히 천천히 돌아가기 시작해
短い針が君なら
(미지카이하리가키미나라)
짧은 바늘이 너라면
長い針が僕で
(나가이하리가보쿠데)
긴 바늘이 나로
同じ時間を刻みながら
(오나지지칸오키자미나가라)
같은 시간을 새겨가면서
何度もすれ違いまた出逢い
(난도모스레치가이모마타데아이)
몇번이라도 어긋나지만 다시 만나
歩く歩幅は違っても描く未来が同じなら
(아루쿠호하바와치갓테모에가쿠미라이가오나지나라)
걷는 보폭은 달라도 그려가는 미래가 같다면
大丈夫また同じ場所から始められるから
(다이죠우부마타오나지바쇼카라하지메라레루카라)
괜찮아 또 같은 곳에서 시작할 수 있으니까
頑張ったけど駄目だったね
(간밧타케도다메닷타네)
최선을 다했지만 잘 되지 않았네
負けちゃったけど格好良かったね
(마켓챠타케도캇코요캇타네)
실패해 버렸지만 멋졌어
色んな種をもらった
(이론나타네오모랏타)
여러가지 씨앗(힘)을 받았던
言葉が心に水をやる
(코토바가코코로니미즈오야루)
말들이 마음에 물(용기)을 건내줘
短い春に咲く夢長いフユを越えて
(미지카이하루니사쿠유메나가이후유오코에테)
짧은 봄에 핀 꿈 긴 겨울을 넘어
心の奥に集めた種はどんな光で育つのだろう
(코코로노오쿠니아츠메타타네와돈나히카리데소다츠노다로우)
마음 깊은 곳에 모인 씨앗은 어떤 빛으로 자라나는걸까?
歩道の影に咲く花誰のためにあるのだろう
(호도우노카게니사쿠하나다레노타메니아루노다로우)
보도의 그늘에 핀 꽃은 누굴 위해 존재하는걸까?
誰のためでもないよと輝く君に照らされている
(다레노타메데모나이요토카가야쿠키미니테라사레테이루)
누굴 위해서도 아니라며 빛나 너에게 비춰지고 있어
想いが言葉に変わるよ言葉が光を呼んでる
(오모이가코토바니카와루요코토바가히카리오욘데루)
마음이 말로 변해 말이 빛을 부르고 있어
光がほら!影を作る影で人は強くなれる
(히카리가호라카게오츠크루카게데히토와츠요쿠나레루)
빛이 봐! 그늘을 만들어 그늘로 사람은 강해질 수 있어
強さが優しさに変わる優しさが出逢いを呼んでる
(츠요사가야사시사니카와루야사시사가데아이오욘데루)
강함이 다정함으로 바껴 다정함이 만남을 부르고 있어
出逢いが道を創るこの道にまた想いを刻む
(데아이가미치오츠크루코노미치니마타오모이오키자무)
만남이 길을 만들고 이 길에 또 마음을 새겨가
短い針が止まれば長い針も止まる
(미지카이하리가토마레바나가이하리모토마루)
짧은 바늘이 멈춘다면 긴 바늘도 멈춰
同じ痛みを分け合える事いつしか喜びに変わるから
(오나지이타미오와케아에루코토이츠시카요로코비니카와루카라)
같은 아픔을 서로 나눌 수 있는 일 어느샌가 기쁨으로 변하니까
誰もが一人一つ一瞬一秒一度きり
(다레모가히토리히토츠잇슌이치뵤우이치도키리)
누군가가 한사람 하나 한순간 일초 한번뿐
巻き戻せない時を
(마키모도세나이토키오)
되돌릴 수 없는 시간을
ためらわず生きて行けるそんな出逢いを探してる
(타메라와즈이키테유케루손나데아이오사가시테루)
주저하지 않고 살아갈 수 있는 그런 만남을 찾고 있어
一人一つ一瞬一秒一度きり
(히토리히토츠잇슌이치뵤우이치도키리)
한사람 하나 한순간 일초 한번뿐
出逢えてよかった
(데아에테요캇타)
만날 수 있어서 다행이야
틀린부분 지적바랍니다..
(와카레노키세츠니유레루하카나키이치린카)
이별의 계절에 흔들리는 덧없는 해바라기
同じ温もりの風を誰もが探して歩いてる
(오나지누쿠모리노카제오다레모가사가시테아루이테루)
같은 온기의 바람을 누구나 찾으며 걷고 있어
出逢いは空に流れるおぼろ雲の下で
(데아이와소라니나가레루오보로구모노시타데)
만남은 하늘에 떠다니는 고층운 아래서
重なり合う時計の針のように
(카사나리아우토케이노하리노요우니)
서로 포개지는 시계의 바늘처럼
ゆっくりとゆっくりとゆっくりと回り始める
(윳크리토윳크리토윳크리토마와리하지메루)
천천히 천천히 천천히 돌아가기 시작해
短い針が君なら
(미지카이하리가키미나라)
짧은 바늘이 너라면
長い針が僕で
(나가이하리가보쿠데)
긴 바늘이 나로
同じ時間を刻みながら
(오나지지칸오키자미나가라)
같은 시간을 새겨가면서
何度もすれ違いまた出逢い
(난도모스레치가이모마타데아이)
몇번이라도 어긋나지만 다시 만나
歩く歩幅は違っても描く未来が同じなら
(아루쿠호하바와치갓테모에가쿠미라이가오나지나라)
걷는 보폭은 달라도 그려가는 미래가 같다면
大丈夫また同じ場所から始められるから
(다이죠우부마타오나지바쇼카라하지메라레루카라)
괜찮아 또 같은 곳에서 시작할 수 있으니까
頑張ったけど駄目だったね
(간밧타케도다메닷타네)
최선을 다했지만 잘 되지 않았네
負けちゃったけど格好良かったね
(마켓챠타케도캇코요캇타네)
실패해 버렸지만 멋졌어
色んな種をもらった
(이론나타네오모랏타)
여러가지 씨앗(힘)을 받았던
言葉が心に水をやる
(코토바가코코로니미즈오야루)
말들이 마음에 물(용기)을 건내줘
短い春に咲く夢長いフユを越えて
(미지카이하루니사쿠유메나가이후유오코에테)
짧은 봄에 핀 꿈 긴 겨울을 넘어
心の奥に集めた種はどんな光で育つのだろう
(코코로노오쿠니아츠메타타네와돈나히카리데소다츠노다로우)
마음 깊은 곳에 모인 씨앗은 어떤 빛으로 자라나는걸까?
歩道の影に咲く花誰のためにあるのだろう
(호도우노카게니사쿠하나다레노타메니아루노다로우)
보도의 그늘에 핀 꽃은 누굴 위해 존재하는걸까?
誰のためでもないよと輝く君に照らされている
(다레노타메데모나이요토카가야쿠키미니테라사레테이루)
누굴 위해서도 아니라며 빛나 너에게 비춰지고 있어
想いが言葉に変わるよ言葉が光を呼んでる
(오모이가코토바니카와루요코토바가히카리오욘데루)
마음이 말로 변해 말이 빛을 부르고 있어
光がほら!影を作る影で人は強くなれる
(히카리가호라카게오츠크루카게데히토와츠요쿠나레루)
빛이 봐! 그늘을 만들어 그늘로 사람은 강해질 수 있어
強さが優しさに変わる優しさが出逢いを呼んでる
(츠요사가야사시사니카와루야사시사가데아이오욘데루)
강함이 다정함으로 바껴 다정함이 만남을 부르고 있어
出逢いが道を創るこの道にまた想いを刻む
(데아이가미치오츠크루코노미치니마타오모이오키자무)
만남이 길을 만들고 이 길에 또 마음을 새겨가
短い針が止まれば長い針も止まる
(미지카이하리가토마레바나가이하리모토마루)
짧은 바늘이 멈춘다면 긴 바늘도 멈춰
同じ痛みを分け合える事いつしか喜びに変わるから
(오나지이타미오와케아에루코토이츠시카요로코비니카와루카라)
같은 아픔을 서로 나눌 수 있는 일 어느샌가 기쁨으로 변하니까
誰もが一人一つ一瞬一秒一度きり
(다레모가히토리히토츠잇슌이치뵤우이치도키리)
누군가가 한사람 하나 한순간 일초 한번뿐
巻き戻せない時を
(마키모도세나이토키오)
되돌릴 수 없는 시간을
ためらわず生きて行けるそんな出逢いを探してる
(타메라와즈이키테유케루손나데아이오사가시테루)
주저하지 않고 살아갈 수 있는 그런 만남을 찾고 있어
一人一つ一瞬一秒一度きり
(히토리히토츠잇슌이치뵤우이치도키리)
한사람 하나 한순간 일초 한번뿐
出逢えてよかった
(데아에테요캇타)
만날 수 있어서 다행이야
틀린부분 지적바랍니다..
덕분에 가사 편하게 잘 봤습니다^^ 감사해요..