また一つ夜が明けた
(마타히토츠요루가아케타)
또 한번 아침이 밝아왔어요
君を待ってるあの子が待ってる
(키미오맛테루아노코가맛테루)
당신을 기다리는 저 애가 기다리는
新しい朝だよ
(아타라시이아사다요)
새로운 아침이예요
はじまりの合図が鳴った
(하지마리노아이즈가낫타)
새로운 신호가 울렸어요
どんなに遅れて行ってもほら!待っててくれる
(돈나니오쿠레테잇테모호라맛테테쿠레루)
아무리 늦어져가도 자! 기다려줘요
窓を開けて空に問いかけたら答えが出るのですか
(마도오아케테소라니토이카케타라코타에가데루노데스카)
창을 열고서 하늘에 물음을 던지면 답이 나오는건가요?
あの子が知ってるかな
(아노코가싯테루카나)
저 애가 알고 있을까요?
君がいつかあの子のいる場所にたどり着いたその時
(키미가이츠카아노코노이루바쇼니타도리츠이타소노토키)
당신이 언젠가 저 애가 있는 곳에 도달했던 그 때
すべての答えが分かる時
(스베테노코타에가와카루토키)
모든 답이 알게 되는 때
また今日も夜が明けた
(마타쿄오모요루가아케타)
또 오늘도 아침이 밝아왔어요
君を待ってるやっぱり待ってる
(키미오맛테루얏파리맛테루)
당신을 기다리고 있는 역시나 기다리고 있는
風が少し強い
(카제가스코시츠요이)
바람이 조금은 강하게 불어요
援護の風が吹いた
(엔고노카제가후이타)
원호의 바람이 불었어요
寄り道するのも行かないのも自由だけど
(요리미치스르노모이카나이노모지유우다케도)
뒤로 새는 것도 가지 않는 것도 자유지만
外に座り休んだままならば勇気が湧くのですか
(소토니스와리야슨다마마나라바유우키가와쿠노데스카)
밖에 앉아 쉬고 있다면 용기가 생기는 건가요?
大きくなれるかな
(오오키쿠나레루카나)
크게 될 수 있을까요?
君がいつかあの子のいる場所にたどり着いたその時
(키미가이츠카아노코노이루바쇼니타도리츠이타소노토키)
당신이 언젠가 저 애가 있는 곳에 도달했던 그 때
本当のぬくもりに出会う時
(혼토우노누쿠모리니데아우토키)
진짜 따스함을 알게 되는 때
窓を開けて空に問いかけたら答えが出るのですか
(마도오아케테소라니토이카케타라코타에가데루노데스카)
창을 열고서 하늘에 물음을 던지면 답이 나오는건가요?
あの子が知ってるかな
(아노코가싯테루카나)
저 애가 알고 있을까요?
君がいつかあの子のいる場所にたどり着いたその時
(키미가이츠카아노코노이루바쇼니타도리츠이타소노토키)
당신이 언젠가 저 애가 있는 곳에 도달했던 그 때
すべての答えが分かる時
(스베테노코타에가와카루토키)
모든 답이 알게 되는 때
틀린부분 지적바랍니다..
(마타히토츠요루가아케타)
또 한번 아침이 밝아왔어요
君を待ってるあの子が待ってる
(키미오맛테루아노코가맛테루)
당신을 기다리는 저 애가 기다리는
新しい朝だよ
(아타라시이아사다요)
새로운 아침이예요
はじまりの合図が鳴った
(하지마리노아이즈가낫타)
새로운 신호가 울렸어요
どんなに遅れて行ってもほら!待っててくれる
(돈나니오쿠레테잇테모호라맛테테쿠레루)
아무리 늦어져가도 자! 기다려줘요
窓を開けて空に問いかけたら答えが出るのですか
(마도오아케테소라니토이카케타라코타에가데루노데스카)
창을 열고서 하늘에 물음을 던지면 답이 나오는건가요?
あの子が知ってるかな
(아노코가싯테루카나)
저 애가 알고 있을까요?
君がいつかあの子のいる場所にたどり着いたその時
(키미가이츠카아노코노이루바쇼니타도리츠이타소노토키)
당신이 언젠가 저 애가 있는 곳에 도달했던 그 때
すべての答えが分かる時
(스베테노코타에가와카루토키)
모든 답이 알게 되는 때
また今日も夜が明けた
(마타쿄오모요루가아케타)
또 오늘도 아침이 밝아왔어요
君を待ってるやっぱり待ってる
(키미오맛테루얏파리맛테루)
당신을 기다리고 있는 역시나 기다리고 있는
風が少し強い
(카제가스코시츠요이)
바람이 조금은 강하게 불어요
援護の風が吹いた
(엔고노카제가후이타)
원호의 바람이 불었어요
寄り道するのも行かないのも自由だけど
(요리미치스르노모이카나이노모지유우다케도)
뒤로 새는 것도 가지 않는 것도 자유지만
外に座り休んだままならば勇気が湧くのですか
(소토니스와리야슨다마마나라바유우키가와쿠노데스카)
밖에 앉아 쉬고 있다면 용기가 생기는 건가요?
大きくなれるかな
(오오키쿠나레루카나)
크게 될 수 있을까요?
君がいつかあの子のいる場所にたどり着いたその時
(키미가이츠카아노코노이루바쇼니타도리츠이타소노토키)
당신이 언젠가 저 애가 있는 곳에 도달했던 그 때
本当のぬくもりに出会う時
(혼토우노누쿠모리니데아우토키)
진짜 따스함을 알게 되는 때
窓を開けて空に問いかけたら答えが出るのですか
(마도오아케테소라니토이카케타라코타에가데루노데스카)
창을 열고서 하늘에 물음을 던지면 답이 나오는건가요?
あの子が知ってるかな
(아노코가싯테루카나)
저 애가 알고 있을까요?
君がいつかあの子のいる場所にたどり着いたその時
(키미가이츠카아노코노이루바쇼니타도리츠이타소노토키)
당신이 언젠가 저 애가 있는 곳에 도달했던 그 때
すべての答えが分かる時
(스베테노코타에가와카루토키)
모든 답이 알게 되는 때
틀린부분 지적바랍니다..