정식 버전입니다
퍼가실 땐 반드시 출처와 작성자 밝혀주세요.
バカにしないで
바카니시나이데
바보 취급 하지 마
女だからって
온나다카랏테
여자라는 이유로
負けは認めない いつだって
마케와미토메나이 이츠닷테
패배는 인정하지 않아 언제라해도
誰にも
다레니모
누구에게도
教えたくない
오시에타쿠나이
가르쳐 주고 싶지 않아
本当の自分
혼토노지붕
진정한 내 자신
マジマジ見たって 内緒だよ
마지마지미탓테 나이쇼다요
뚫어지듯 바라본다 해도 비밀이야
一人の弱さを
히토리노요와사오
혼자는 약하다는 걸
知ってるから
싯테루카라
알고 있으니까
みんなと居る時間を
민나토이루지캉오
모두와 있는 시간을
無駄にしない
무다니시나이
헛되이 보내지 않겠어
努力が私を
도료쿠가와타시오
노력이 나를
超えてくとき
코에테쿠토키
뛰어넘을 때
なんとも言えないほど
난토모이에나이호도
뭐라고도 말할 수 없을 정도로
充実してた
츄-지츠시테타
충실했었어
恋して もてあそばれて
코이시테모테아소바레테
사랑해서 유혹해서
やっぱ許して
얏파유루시테
결국 용서해서
もう一度愛したら罪ですか
모-이치도아이시타라츠미데스카
다시 한번 사랑한다면 죄가 될까요
誰も正解を知らない
다레모세이카이오시라나이
누구도 정답을 몰라
多勢に無勢ですか
타제이니부제이데스카
소수는 다수에게 당해낼 수 없나요
バカにしないで
바카니시나이데
바보 취급 하지마
子供だからって
코도모다카랏테
어린애란 이유로
負けたりしないわ 負けないわ
마케타리시나이와 마케나이와
패배하거나 하지 않아 지지 않아
あなたは
아나타와
당신은
夢ありますか
유메아리마스카
꿈이 있나요
具体的ですか
구타이테키데스카
구체적인가요
途中で変わって 良いんだよ
도츄-데카와앗테 이인다요
도중에 바뀌어도 괜찮아
都会の孤独を
토카이노코도쿠오
도시는 고독하단 걸
知ってるから
싯테루카라
알고 있으니까
予定の詰まった夜
요테이노츠맛타요루
예정으로 꽉 차 있는 밤을
正直 スキよ
쇼-지키 스키요
솔직히 좋아해
あの子のウソなど
아노코노우소나도
그 아이의 거짓말이
ばれちゃうから
들통나버렸으니까
目くじら立てなくとも
화를 내지 않아도
なんとかなるわ
난토카나루와
어떻게든 되겠지
夢見て あこがれて
유메미테 아코가레테
꿈을 봐서 동경해서
その後 無理して
소노아토 무리시테
그 다음엔 무리해서
転んでもただじゃ起きたりしない
코론데모타다쟈오키타리시나이
넘어져도 그냥은 일어나지 않겠어
こんな私でも泣くのよ
콘나와타시데모나쿠노요
이런 나라도 울 때도 있어
誰にも 見せないけれど
다레니모 미세나이케레도
누구에게도 보여주진 않지만
バカにしないで
바카니시나이데
바보 취급 하지 마
女だからって
온나다카랏테
여자라는 이유로
負けは認めない いつだって
마케와미토메나이 이츠닷테
패배는 인정하지 않아 언제라해도
誰にも
다레니모
누구에게도
教えたくない
오시에타쿠나이
가르쳐 주고 싶지 않아
本当の自分
혼토노지붕
진정한 내 자신
マジマジ見たって 内緒だよ
마지마지미탓테 나이쇼다요
뚫어지듯 바라본다 해도 비밀이야
バカにしないで
바카니시나이데
바보 취급 하지마
子供だからって
코도모다카랏테
어린애란 이유로
負けたりしないわ 負けないわ
마케타리시나이와 마케나이와
패배하거나 하지 않아 지지 않아
あなたは
아나타와
당신은
夢ありますか
유메아리마스카
꿈이 있나요
具体的ですか
구타이테키데스카
구체적인가요
途中で変わって 良いんだよ
도츄-데카와앗테 이인다요
도중에 바뀌어도 괜찮아
WOW YEAH
バカにしないで
바카니시나이데
바보 취급 하지 마
女だからって
온나다카랏테
여자라는 이유로
負けは認めない いつだって
마케와미토메나이 이츠닷테
패배는 인정하지 않아 언제라해도
誰にも
다레니모
누구에게도
教えたくない
오시에타쿠나이
가르쳐 주고 싶지 않아
本当の自分
혼토노지붕
진정한 내 자신
マジマジ見たって 内緒だよ
마지마지미탓테 나이쇼다요
뚫어지듯 바라본다 해도 비밀이야
퍼가실 땐 반드시 출처와 작성자 밝혀주세요.
バカにしないで
바카니시나이데
바보 취급 하지 마
女だからって
온나다카랏테
여자라는 이유로
負けは認めない いつだって
마케와미토메나이 이츠닷테
패배는 인정하지 않아 언제라해도
誰にも
다레니모
누구에게도
教えたくない
오시에타쿠나이
가르쳐 주고 싶지 않아
本当の自分
혼토노지붕
진정한 내 자신
マジマジ見たって 内緒だよ
마지마지미탓테 나이쇼다요
뚫어지듯 바라본다 해도 비밀이야
一人の弱さを
히토리노요와사오
혼자는 약하다는 걸
知ってるから
싯테루카라
알고 있으니까
みんなと居る時間を
민나토이루지캉오
모두와 있는 시간을
無駄にしない
무다니시나이
헛되이 보내지 않겠어
努力が私を
도료쿠가와타시오
노력이 나를
超えてくとき
코에테쿠토키
뛰어넘을 때
なんとも言えないほど
난토모이에나이호도
뭐라고도 말할 수 없을 정도로
充実してた
츄-지츠시테타
충실했었어
恋して もてあそばれて
코이시테모테아소바레테
사랑해서 유혹해서
やっぱ許して
얏파유루시테
결국 용서해서
もう一度愛したら罪ですか
모-이치도아이시타라츠미데스카
다시 한번 사랑한다면 죄가 될까요
誰も正解を知らない
다레모세이카이오시라나이
누구도 정답을 몰라
多勢に無勢ですか
타제이니부제이데스카
소수는 다수에게 당해낼 수 없나요
バカにしないで
바카니시나이데
바보 취급 하지마
子供だからって
코도모다카랏테
어린애란 이유로
負けたりしないわ 負けないわ
마케타리시나이와 마케나이와
패배하거나 하지 않아 지지 않아
あなたは
아나타와
당신은
夢ありますか
유메아리마스카
꿈이 있나요
具体的ですか
구타이테키데스카
구체적인가요
途中で変わって 良いんだよ
도츄-데카와앗테 이인다요
도중에 바뀌어도 괜찮아
都会の孤独を
토카이노코도쿠오
도시는 고독하단 걸
知ってるから
싯테루카라
알고 있으니까
予定の詰まった夜
요테이노츠맛타요루
예정으로 꽉 차 있는 밤을
正直 スキよ
쇼-지키 스키요
솔직히 좋아해
あの子のウソなど
아노코노우소나도
그 아이의 거짓말이
ばれちゃうから
들통나버렸으니까
目くじら立てなくとも
화를 내지 않아도
なんとかなるわ
난토카나루와
어떻게든 되겠지
夢見て あこがれて
유메미테 아코가레테
꿈을 봐서 동경해서
その後 無理して
소노아토 무리시테
그 다음엔 무리해서
転んでもただじゃ起きたりしない
코론데모타다쟈오키타리시나이
넘어져도 그냥은 일어나지 않겠어
こんな私でも泣くのよ
콘나와타시데모나쿠노요
이런 나라도 울 때도 있어
誰にも 見せないけれど
다레니모 미세나이케레도
누구에게도 보여주진 않지만
バカにしないで
바카니시나이데
바보 취급 하지 마
女だからって
온나다카랏테
여자라는 이유로
負けは認めない いつだって
마케와미토메나이 이츠닷테
패배는 인정하지 않아 언제라해도
誰にも
다레니모
누구에게도
教えたくない
오시에타쿠나이
가르쳐 주고 싶지 않아
本当の自分
혼토노지붕
진정한 내 자신
マジマジ見たって 内緒だよ
마지마지미탓테 나이쇼다요
뚫어지듯 바라본다 해도 비밀이야
バカにしないで
바카니시나이데
바보 취급 하지마
子供だからって
코도모다카랏테
어린애란 이유로
負けたりしないわ 負けないわ
마케타리시나이와 마케나이와
패배하거나 하지 않아 지지 않아
あなたは
아나타와
당신은
夢ありますか
유메아리마스카
꿈이 있나요
具体的ですか
구타이테키데스카
구체적인가요
途中で変わって 良いんだよ
도츄-데카와앗테 이인다요
도중에 바뀌어도 괜찮아
WOW YEAH
バカにしないで
바카니시나이데
바보 취급 하지 마
女だからって
온나다카랏테
여자라는 이유로
負けは認めない いつだって
마케와미토메나이 이츠닷테
패배는 인정하지 않아 언제라해도
誰にも
다레니모
누구에게도
教えたくない
오시에타쿠나이
가르쳐 주고 싶지 않아
本当の自分
혼토노지붕
진정한 내 자신
マジマジ見たって 内緒だよ
마지마지미탓테 나이쇼다요
뚫어지듯 바라본다 해도 비밀이야