[くるり] 京都の大学生

by 도모토3세 posted Sep 01, 2008
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form


京都の大学生(교토의 대학생)


作詞者名 岸田繁
作曲者名 岸田繁
ア-ティスト くるり


四条烏丸西入ル 鉾町生まれのお嬢さん
시죠-카라스마니시하이루 호코마치우마레노오죠-상
시죠카라스마 서쪽으로 들어가 호코마치출신인 아가씨

えらいちゃんとしたカッコして 何処行かはんにゃろか?
에라이챤토시타칵코시테 도코이카한냐로카?
몹시 정돈된 모습을 하고 어디를 가시는겐가?

夢にまで見たフランス 凱旋門をくぐって 巴里
유메니마데미타프랑스 가이센몬오쿠굿테 파리
꿈에서까지 봤던 프랑스, 개선문을 빠져나와 파리

目指すはモンマルトル パリジャンと待ち合わせ
메자스와몽마르토르 파리쟌토마치아와세
목표는 몽마르트 언덕, 파리지엔느와 약속이 있어

うちの彼氏は北区の 役所務めの20歳
우치노카레시와키타쿠노 야쿠쇼츠토메노니쥬-사이
우리 그이는 북구의 공무원인 20세

えらい旅行書買いこんで はりきったはった
에라이료코-쇼카이콘데 하리킷타핫타
몹시 여행책을 많이 사며 힘을 냈어요

今日もデートは左京区 大学近くの喫茶店
쿄-모데-토와히다리쿄-쿠 다이가쿠치카쿠노킥사텐
오늘도 데이트는 히다리쿄구, 대학근처의 찻집

はよ大人になってくれ 原チャで来はったわ
하요오토나니낫테쿠레 겐챠데코핫타와
빨리 어른이 되어줘, 스쿠터로 왔어요

冷めたブレンド尻目に カフェラテの泡にうずもれて
사메타브렌도시리메니 카페라테노아와니우즈모레테
차가운 블렌드를 힐끗 바라보고 카페라떼의 거품에 파묻혀

いつ別れを切り出そか 煙草でうらなってた
이츠와카레오키리다소카 타바코데우라낫테타
언제 이별을 꺼낼지 담배로 점쳤어

最後一本のマルボロを取り出して ジッポころんと鳴らして
사이고입폰노마르보로오토리다시테 집포코론토나라시테
마지막 한개비 말보로를 꺼내어 지포 라이터를 차칵 울리며

ちりちりと音立てて 煙が出たならば さよなら
치리치리토오토타테테 케무리가데타나라바 사요나라
오글오글 소리를 내며 연기가 나오면 "안녕"

なんかちょっとほっとしたみたい
난카춋토홋토시타미타이
뭔가 조금 마음을 놓은 것 같아

せんど泣いたら笑顔で バス待ってたら凍えそう
센도나이타라에가오데 바스맛테타라코고에소-
여러번 울고나면 웃는 얼굴로 버스를 기다리면 얼어붙을 것 같아

206番来たから とり合えず後ろに座った バス巴里まで 飛んでゆけ
니햐쿠로쿠반키타카라 토리아에즈우시로니스왓타 바스파리마데 톤데유케
206번 왔으니까 아무튼 뒤에 앉았어, 버스는 파리까지 날아가길

ラララ シャンゼリゼ
라라라 샹데리제
라라라 샹들리에
출처 : 지음아이커뮤니티 (http://www.jieumai.com)