地味で根暗な俺たち
(치미데네쿠라나오레타치)
수수하고 어두운 우리들
主役には向いてない無理
(슈야쿠니와무이테나이무리)
주역은 (적성에) 맞지 않아요 무리
ビッグになる気は
(빗그니나루키와)
1인자 될 마음은
「これっぽっちもございません」
(코렛봇치모고자이마셍)
"눈꼽만큼도 갖고 있지 않아요"
隅っこでいいからマジで
(스밋코데이이카라마지데)
구석에 박혀있어도 좋으니까 정말로
仲間に入れといて一応
(나카마니이레토이테이치오우)
동료로 넣어줘요 한번만
出過ぎたマネはいたしません
(데스기타마네와이타시마셍)
나대는 짓은 하지 않아요
期待には応えないけど
(키타이니와코타에나이케도)
기대엔 부응하지 못하지만
今度のデビューは大目にみて
(콘도노데뷰우와오오메니미테)
이번 데뷔는 너그럽게 봐 주세요
悲愴感悲愴感このチャンスだけは
(히소우칸히소우칸코노챤스다케와)
비창감 비창감 이 기회만은
死んでもはなさないすがりたい
(신데모하나사나이스가리타이)
죽어도 놓지 않아요 매달리고 싶어요
悲愴感悲愴感お願いします
(히소우칸히소우칸오네가이시마스)
비창감 비창감 부탁드릴께요
どんな事もします
(돈나코토모시마스)
어떤 일이라도 할께요
そんな俺たち悲愴感
(손나오레타치히소우칸)
이런 우리들 비창감
女の子にはモテない
(온나노코니와모테나이)
여자애들한테 인기 없어요
正直ブサイクな顔
(쇼우지키부사이크나카오)
솔직히 아쉬운 얼굴
スポットライトは
(스폿토라이토와)
스포트라이트는
「あ、もったいないから当てないでください」
(아못타이나이카라아테나이데쿠다사이)
"아 아까우니까 (이쪽으로) 비추지 말아주세요
男である以上やるぜ
(오토코데아루이죠우야르제)
남자로 태어난 이상 해보자
カッコ良く生きたいだけど
(캇코요쿠이키타이다케도)
행세좋게 살고 싶지만
出来ないことは無理しません
(데키나이코토와무리시마셍)
할 수 없는 일은 무리하지 않아요
理想など語れないけど
(리소우나도카타레나이케도)
이상등을 말할 순 없지만
今度のデビューは見逃して
(콘도노데뷰우와미노가시테)
이번 데뷔는 못본 체 해 주세요
悲愴感悲愴感このチャンスだけは
(히소우칸히소우칸코노챤스다케와)
비창감 비창감 이 기회만은
死ぬ気で掴みたい放せない
(시누키데츠카미타이하나세나이)
죽기살기로 잡고 싶어요 놓칠 수 없어요
悲愴感悲愴感最低なんて
(히소우칸히소우칸사이테이난테)
비창감 비창감 저질이라니
大丈夫慣れっこさ
(다이죠우부나렛코사)
괜찮아요 익숙해요
そんな俺たち悲愴感
(손나오레타치히소우칸)
이런 우리들 비창감
自分で掴んだチャンスじゃないけど
(지분데츠칸다챤스쟈나이케도)
스스로 움켜쥔 기횐 아니지만
最初で最後の勝負
(사이쇼데사이고노쇼우부)
처음이자 마지막인 승부
後ろ指さされてもみっともないマネでも
(우시로유비사사레테모밋토모나이마네데모)
비난받아도 꼴사나운 행동도
君を振り向かせられるなら
(키미오후리무카세라레루나라)
당신을 뒤돌아보게 만들 수 있다면
悲愴感悲愴感どんなチャンスでも
(히소우칸히소우칸돈나챤스데모)
비창감 비창감 어떤 기회라도
死んだら放しちゃう
(신다라하나시챠우)
죽는다면 놓쳐버려요
死にたくない
(시니타쿠나이)
죽고 싶지 않아요
悲愴感悲愴感やっぱり無理かも
(히소우칸히소우칸얏파리무리카모)
비창감 비창감 역시 무리일지도
ここらが潮時さ
(코코라가시오도키사)
이때가 기회예요
そんな俺たち
(손나오레타치)
이런 우리들
悲愴感ダメだこりゃ
(히소우칸다메다코랴)
비창감 역시 안돼
秘宝館ヤらしいな
(히소우칸야라시이나)
히소우칸(말장난 같네요) 추잡하구나
行こうかやめとこーぜ
(이코우카야메토코오제)
갈까? 그만두자
疲労感もういいよ
(히로우칸모우이이요)
피로감 이젠 됐어
どうもありがとうございました
(도우모아리가토우고자이마시타)
정말로 감사했습니다
秘宝館 잘 몰라서 일웹에서 찾아보니 Adult Museum 이라고..;;
암틈 틀린부분 지적바랍니다..
(치미데네쿠라나오레타치)
수수하고 어두운 우리들
主役には向いてない無理
(슈야쿠니와무이테나이무리)
주역은 (적성에) 맞지 않아요 무리
ビッグになる気は
(빗그니나루키와)
1인자 될 마음은
「これっぽっちもございません」
(코렛봇치모고자이마셍)
"눈꼽만큼도 갖고 있지 않아요"
隅っこでいいからマジで
(스밋코데이이카라마지데)
구석에 박혀있어도 좋으니까 정말로
仲間に入れといて一応
(나카마니이레토이테이치오우)
동료로 넣어줘요 한번만
出過ぎたマネはいたしません
(데스기타마네와이타시마셍)
나대는 짓은 하지 않아요
期待には応えないけど
(키타이니와코타에나이케도)
기대엔 부응하지 못하지만
今度のデビューは大目にみて
(콘도노데뷰우와오오메니미테)
이번 데뷔는 너그럽게 봐 주세요
悲愴感悲愴感このチャンスだけは
(히소우칸히소우칸코노챤스다케와)
비창감 비창감 이 기회만은
死んでもはなさないすがりたい
(신데모하나사나이스가리타이)
죽어도 놓지 않아요 매달리고 싶어요
悲愴感悲愴感お願いします
(히소우칸히소우칸오네가이시마스)
비창감 비창감 부탁드릴께요
どんな事もします
(돈나코토모시마스)
어떤 일이라도 할께요
そんな俺たち悲愴感
(손나오레타치히소우칸)
이런 우리들 비창감
女の子にはモテない
(온나노코니와모테나이)
여자애들한테 인기 없어요
正直ブサイクな顔
(쇼우지키부사이크나카오)
솔직히 아쉬운 얼굴
スポットライトは
(스폿토라이토와)
스포트라이트는
「あ、もったいないから当てないでください」
(아못타이나이카라아테나이데쿠다사이)
"아 아까우니까 (이쪽으로) 비추지 말아주세요
男である以上やるぜ
(오토코데아루이죠우야르제)
남자로 태어난 이상 해보자
カッコ良く生きたいだけど
(캇코요쿠이키타이다케도)
행세좋게 살고 싶지만
出来ないことは無理しません
(데키나이코토와무리시마셍)
할 수 없는 일은 무리하지 않아요
理想など語れないけど
(리소우나도카타레나이케도)
이상등을 말할 순 없지만
今度のデビューは見逃して
(콘도노데뷰우와미노가시테)
이번 데뷔는 못본 체 해 주세요
悲愴感悲愴感このチャンスだけは
(히소우칸히소우칸코노챤스다케와)
비창감 비창감 이 기회만은
死ぬ気で掴みたい放せない
(시누키데츠카미타이하나세나이)
죽기살기로 잡고 싶어요 놓칠 수 없어요
悲愴感悲愴感最低なんて
(히소우칸히소우칸사이테이난테)
비창감 비창감 저질이라니
大丈夫慣れっこさ
(다이죠우부나렛코사)
괜찮아요 익숙해요
そんな俺たち悲愴感
(손나오레타치히소우칸)
이런 우리들 비창감
自分で掴んだチャンスじゃないけど
(지분데츠칸다챤스쟈나이케도)
스스로 움켜쥔 기횐 아니지만
最初で最後の勝負
(사이쇼데사이고노쇼우부)
처음이자 마지막인 승부
後ろ指さされてもみっともないマネでも
(우시로유비사사레테모밋토모나이마네데모)
비난받아도 꼴사나운 행동도
君を振り向かせられるなら
(키미오후리무카세라레루나라)
당신을 뒤돌아보게 만들 수 있다면
悲愴感悲愴感どんなチャンスでも
(히소우칸히소우칸돈나챤스데모)
비창감 비창감 어떤 기회라도
死んだら放しちゃう
(신다라하나시챠우)
죽는다면 놓쳐버려요
死にたくない
(시니타쿠나이)
죽고 싶지 않아요
悲愴感悲愴感やっぱり無理かも
(히소우칸히소우칸얏파리무리카모)
비창감 비창감 역시 무리일지도
ここらが潮時さ
(코코라가시오도키사)
이때가 기회예요
そんな俺たち
(손나오레타치)
이런 우리들
悲愴感ダメだこりゃ
(히소우칸다메다코랴)
비창감 역시 안돼
秘宝館ヤらしいな
(히소우칸야라시이나)
히소우칸(말장난 같네요) 추잡하구나
行こうかやめとこーぜ
(이코우카야메토코오제)
갈까? 그만두자
疲労感もういいよ
(히로우칸모우이이요)
피로감 이젠 됐어
どうもありがとうございました
(도우모아리가토우고자이마시타)
정말로 감사했습니다
秘宝館 잘 몰라서 일웹에서 찾아보니 Adult Museum 이라고..;;
암틈 틀린부분 지적바랍니다..