hitomi
Vibes
작사 : hitomi
작곡·편곡 : AKIO
そばにある Unity
(소바니 아루 Unity)
곁에 있는 Unity
そんな Reality
(손나 Reality)
그런 Reality
感じあって進む
(칸지 앗테 스스무)
서로 느끼면서 나아가자
Oh いつかの Story
(Oh 이츠카노 Story)
Oh 언젠가의 Story
どこでつまずき 心乱してく
(도코데 츠마즈키 코코로미다시테쿠)
어딘가의 좌절로 심란해져가
どんな今も受け入れよう
(돈나 이마모 우케이레요우)
어떠한 지금이라도 받아 들이자
いつかの Star 夢を描いていた
(이츠카노 Star 유메오 에가이테이타)
언젠가의 Star 꿈을 그리고 있었어
そんな Mirror 何をうつす 君がうつす
(손나 Mirror 나니오 우츠스 키미가 우츠스)
그런 Mirror 무엇을 비추는 그대가 비추는
こんな時代に どんな未来に
(콘나 지다이니 돈나 미라이니)
이런 시대에 어떤 미래에
なぜ今つながり求めたがり
(나제 이마 츠나가리 모토메타가리)
어째서 지금 이어지고 바라고 있고
わけもなく進む
(와케모 나쿠 스스무)
이유도 없이 나아가
Oh 風になって 雨にうたれて
(Oh 카제니 낫테 아메니 우타레테)
Oh 바람이 되어 비를 맞고
降り止まない 雨なんてないけど
(후리야마나이 아메난테나이케도)
그치치 않고 내리는 비는 없는데
昨日見た夢も 明日ふく風も
(키노- 미타 유메모 아시타 후쿠 카제모)
어제 본 꿈도 내일 부는 바람도
ただそれだけでいい 君と手つないで
(타다 소레타케데 이이 키미토 테 츠나이데)
단지 그것만으로 좋아 너와 손 잡고
歌って 笑い飛ばそう
(우탓테 와라이 토바소우)
노래해 웃어 버리자
Living for the lovers
Everytime
Everything
Everynight
行く手はばむものがあるとしても
(유큐테하바무 모노가 아루토시테모)
앞길을 가로막고 있다고 해도
足を止めずに進もう Are you ready?
(아시오 토메즈니 스스모우 Are you ready)
발걸음을 멈추지 말고 나아가자 Are you ready?
すぎさりし日々 僕は誓う 君に誓う
(스기사리시 히비 보쿠와 치가우 키미니 치카우)
지나가버린 날들 나와 맹세해 그대애게 맹세해
こんな時代に Go this way my own way
(콘나 지다이니 Go this way my own way)
이런 시대에 Go this way my own way
春を待つ鳥みたいに
(하루오 마츠 토리미타이니)
봄을 기다리는 새 처럼
時を待つわけじゃない Oh Baby
(토키오 마츠 와케쟈나이 Oh Baby)
시간을 기다리는 것이 아닌 Oh Baby
何残す こんな時代に
(나니노코스 콘나 지다이니)
어떤것이 남겨진 이런 시대에
残せないなら歌ってよ Baby
노코세나이나라 우탓테요 Baby)
남길 수 없다면 노래해요 Baby
そばにある Unity そんな Reality
(소바니 아루 Unity 손나 Reality)
곁에 Unity 그런 Reality
感じあって進む
(칸지 앗테 스스무)
서로 느끼면서 나아가자
Oh いつかの Story どこでつまずき
(Oh 이츠카노 Story 도코데 츠마즈키)
Oh 언젠가의 Story 어딘가의 좌절로
心乱してく そのまま受けよう
(코코로미다시테쿠 소노마마 우케요우)
심란해져 가지만 그대로 받아들이자
Unity Reality Community
Go along this way
Story も全部
(Story모 젠부)
Story도 전부
時の翼に乗っかって
(토키노 츠바사니 놋캇테)
시간의 날개에 올라타서
前へ進め僕らの世界へ
(마에에 스스메 보쿠라노 세카이에)
앞으로 나아가자 우리들의 세계에
Vibes
작사 : hitomi
작곡·편곡 : AKIO
そばにある Unity
(소바니 아루 Unity)
곁에 있는 Unity
そんな Reality
(손나 Reality)
그런 Reality
感じあって進む
(칸지 앗테 스스무)
서로 느끼면서 나아가자
Oh いつかの Story
(Oh 이츠카노 Story)
Oh 언젠가의 Story
どこでつまずき 心乱してく
(도코데 츠마즈키 코코로미다시테쿠)
어딘가의 좌절로 심란해져가
どんな今も受け入れよう
(돈나 이마모 우케이레요우)
어떠한 지금이라도 받아 들이자
いつかの Star 夢を描いていた
(이츠카노 Star 유메오 에가이테이타)
언젠가의 Star 꿈을 그리고 있었어
そんな Mirror 何をうつす 君がうつす
(손나 Mirror 나니오 우츠스 키미가 우츠스)
그런 Mirror 무엇을 비추는 그대가 비추는
こんな時代に どんな未来に
(콘나 지다이니 돈나 미라이니)
이런 시대에 어떤 미래에
なぜ今つながり求めたがり
(나제 이마 츠나가리 모토메타가리)
어째서 지금 이어지고 바라고 있고
わけもなく進む
(와케모 나쿠 스스무)
이유도 없이 나아가
Oh 風になって 雨にうたれて
(Oh 카제니 낫테 아메니 우타레테)
Oh 바람이 되어 비를 맞고
降り止まない 雨なんてないけど
(후리야마나이 아메난테나이케도)
그치치 않고 내리는 비는 없는데
昨日見た夢も 明日ふく風も
(키노- 미타 유메모 아시타 후쿠 카제모)
어제 본 꿈도 내일 부는 바람도
ただそれだけでいい 君と手つないで
(타다 소레타케데 이이 키미토 테 츠나이데)
단지 그것만으로 좋아 너와 손 잡고
歌って 笑い飛ばそう
(우탓테 와라이 토바소우)
노래해 웃어 버리자
Living for the lovers
Everytime
Everything
Everynight
行く手はばむものがあるとしても
(유큐테하바무 모노가 아루토시테모)
앞길을 가로막고 있다고 해도
足を止めずに進もう Are you ready?
(아시오 토메즈니 스스모우 Are you ready)
발걸음을 멈추지 말고 나아가자 Are you ready?
すぎさりし日々 僕は誓う 君に誓う
(스기사리시 히비 보쿠와 치가우 키미니 치카우)
지나가버린 날들 나와 맹세해 그대애게 맹세해
こんな時代に Go this way my own way
(콘나 지다이니 Go this way my own way)
이런 시대에 Go this way my own way
春を待つ鳥みたいに
(하루오 마츠 토리미타이니)
봄을 기다리는 새 처럼
時を待つわけじゃない Oh Baby
(토키오 마츠 와케쟈나이 Oh Baby)
시간을 기다리는 것이 아닌 Oh Baby
何残す こんな時代に
(나니노코스 콘나 지다이니)
어떤것이 남겨진 이런 시대에
残せないなら歌ってよ Baby
노코세나이나라 우탓테요 Baby)
남길 수 없다면 노래해요 Baby
そばにある Unity そんな Reality
(소바니 아루 Unity 손나 Reality)
곁에 Unity 그런 Reality
感じあって進む
(칸지 앗테 스스무)
서로 느끼면서 나아가자
Oh いつかの Story どこでつまずき
(Oh 이츠카노 Story 도코데 츠마즈키)
Oh 언젠가의 Story 어딘가의 좌절로
心乱してく そのまま受けよう
(코코로미다시테쿠 소노마마 우케요우)
심란해져 가지만 그대로 받아들이자
Unity Reality Community
Go along this way
Story も全部
(Story모 젠부)
Story도 전부
時の翼に乗っかって
(토키노 츠바사니 놋캇테)
시간의 날개에 올라타서
前へ進め僕らの世界へ
(마에에 스스메 보쿠라노 세카이에)
앞으로 나아가자 우리들의 세계에