[マニ☆ラバ] 嗚呼! 想ひ出

by 도모토3세 posted Aug 27, 2008
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form


嗚呼! 想ひ出(아아! 추억)


作詞者名 はるよピ
作曲者名 はるよピ
ア-ティスト マニ☆ラバ


時に あなたの声を 想ひ出す
토키니 아나타노코에오 오모이다스
때로 당신의 목소리를 떠올려요

バカだったあの頃には もう帰らねぇ
바카닷타아노코로니와 모오카에라네에
바보였던 그 시절로는 이제 돌아갈 수 없어요

今じゃもう 別々の道へと
이마쟈모- 베츠베츠노미치에토
지금은 이미 각자의 길로

また歩き出す
마타아루키다스
다시 걸어나가요

悲しみを乗り越え涙を飲む
카나시미오노리코에나미다오노무
슬픔을 뛰어넘어 눈물을 삼키죠

甘く切ねぇ あの頃にはもう帰らねぇ
아마쿠세츠네에 아노코로니와모오카에라네에
달콤하고 안타까운 그 시절로는 이제 돌아갈 수 없어요

素直な心をいつまでも忘れないで
스나오나코코로오이츠마데모와스레나이데
솔직한 마음을 언제까지나 잊지말아줘요

そう胸に刻みながら…
소-무네니키자미나가라…
그렇게 가슴에 새기면서

世の中は腐ったもんばかりだけど
요노나카와쿠삿타몬바카리다케도
세상은 썩은 것 뿐이지만

今を生きる 俺等には何かすることあるはずだろ?
이마오이키루 오레라니와나니카스루코토아루하즈다로?
지금을 살아가는 우리들에겐 뭔가 할게 있겠죠?

時に あなたの声を 想ひ出す
토키니 아나타노코에오 오모이다스
때로 당신의 목소리를 떠올려요

バカだったあの頃には もう帰らねぇ
바카닷타아노코로니와 모오카에라네에
바보였던 그 시절로는 이제 돌아갈 수 없어요

今じゃもう 別々の道へと
이마쟈모- 베츠베츠노미치에토
지금은 이미 각자의 길로

また歩き出す
마타아루키다스
다시 걸어나가요

どれだけの時を重ねても 俺達の心は離れたりはしない
도레다케노토키오카사네테모 오레타치노코코로와하나레타리와시나이
얼마만큼의 시간을 반복해도 우리들의 마음은 떨어지진 않아요

真っ白なネコが空を舞う
맛시로나네코가소라오마우
새하얀 고양이가 하늘을 날아다녀요

真っ黒なネコを追いかけた
막쿠로나네코오오이카케타
새카만 고양이를 쫓아갔어요

嗚呼ー嗚呼ー嗚呼ー
아아-아아-아아-

悲しみを乗り越え涙を飲む
카나시미오노리코에나미다오노무
슬픔을 뛰어넘어 눈물을 삼키죠

甘く切ねぇ あの頃にはもう帰らねぇ
아마쿠세츠네에 아노코로니와모오카에라네에
달콤하고 안타까운 그 시절로는 이제 돌아갈 수 없어요

素直な心をいつまでも忘れないで
스나오나코코로오이츠마데모와스레나이데
솔직한 마음을 언제까지나 잊지말아줘요

そう胸に刻み
소-무네니키자미
그렇게 가슴에 새기고

供に笑い涙した柳町通りは
토모니와라이나미다시타야기쵸도-리와
함께 웃고 눈물 흘린 야기쵸도리는

嗚呼! 時間はあの時のままで
아아! 지캉와아노토키노마마데
아아! 시간은 그 때 그대로

風と供に散るこの想ひよ 明日吹く風になれ
카제토토모니치루코노오모이요 아시타후쿠카제니나레
바람과 함께 흩어지는 이 마음이여, 내일 부는 바람이 되길!