タイトル名 : Strategie (스트라테기/전략)
ア-ティスト名 : KinKi Kids
作詞者名:後藤秀美
作曲者名:大西克巳
乱れる姿も愛しくて 夢中でただ抱き合ってたね
(미다레루 스가타모 이토시쿠테 무츄데 타다 다키앗테타네)
흐트러진 모습도 사랑스러워서 그저 정신없이 안고있었지
あの日の2人も嘘にして 薄情になってみても
(아노히노 후타리모 우소니시테 하쿠죠-니 낫테미테모)
그 날의 두사람도 없던걸로 하고 냉정해져봐도
もう戻れない 濡れた素肌 Strategie
(모-모도레나이 누레타스하다 Strategie)
이제 되돌릴수없는 젖은 몸 Strategie
すぐ傍にいるのに 不安隠せなくて
스구소바니이루노니 후안카쿠세나쿠타
바로 곁에 있는데도 불안을 감출수 없어서
君の笑顔さえもMaybe bad Dream
키미노에가오사에모 maybe bad dream
너의 미소조차도 어쩌면 악몽일지 몰라
触れた手の温もり 耳に届く声は
후레타 테노누쿠모리 미미니토도쿠코에와
내게 닿는 손의 온기와 귓가에 들리는 목소리는
遠い昔のこと?So sad story
토오이무카시노코토? So sad story
너무 멀어진 일인가? so sad story
重なることのない その手を想う
카사나루코토노나이 소노테오오모우
다시는 잡을 수 없는 그 손을 생각해
君が望むならもっと近づいて
키미가노조무나라 못또치카즈이떼
네가 바란다면 좀 더 다가와줘
乱れる姿も愛しくて 夢中でただ抱き合ってたね
(미다레루 스가타모 이토시쿠테 무츄데 타다 다키앗테타네)
흐트러진 모습도 사랑스러워서 그저 정신없이 안고있었지
あの日の2人も嘘にして 薄情になってみても
(아노히노 후타리모 우소니시테 하쿠죠-니 낫테미테모)
그 날의 두사람도 없던걸로 하고 냉정해져봐도
もう戻れない 濡れた素肌 Strategie
(모-모도레나이 누레타스하다 Strategie)
이제 되돌릴수없는 젖은 몸 Strategie
聴き慣れない言葉 何度も通り過ぎる
(키키나레나이코토바 난도모 토오리스기루)
익숙해지지않는 그 말이 몇번이고 날 스쳐지나가
君の幻影探しMaybe faraway
(키미노마보로시 사가시 Maybe faraway)
너의 환상을 찾아 아마도 머나먼 그곳으로...
焦る気持ちと意地 埋もれる恋の形
(아세루키모치토이지 우즈모레루코이노카타치)
초조한 마음과 욕심에 묻혀버린 사랑의 형태는
誘う夢の中にDisappear…
(사소우유메노나카니 Disappear…
날 유혹하는 꿈속에서 사라지고 말아...
もっと背伸びした愛求めていい?
(못토 세노비시타아이 모토메테이이?)
좀 더 많은 사랑을 원해도 될까?
今日もまた君に溺れてゆく
(쿄-모 마타키미니 오보레테 유쿠)
오늘도 다시 너에게 빠져들어가고있어
乱れる姿も愛しくて 夢中でただ抱き合ってたね
(미다레루 스가타모 이토시쿠테 무츄데 타다 다키앗테타네)
흐트러진 모습도 사랑스러워서 그저 정신없이 안고있었지
消えゆくほどの瞬間の流れが掠めて壊してゆく
(키에유쿠호도노 토키노나가레가 카스메테 코와시테유쿠)
보이지않을정도로 빠른 순간의 흐름이 스치듯 부서뜨리고 있어
もう戻れない 濡れた素肌 Strategie
(모-모도레나이 누레타스하다 Strategie)
이제 되돌릴수없는 젖은 몸 Strategie
微かに残った妖しさが君がいることを伝えてる
(카스카니 노콧테타 아야시사가 키미가 이루코토오 츠타에테루)
아련하게 남아있는 수상함이 네가 있었다는 걸 전해줘
あの日の痛みは過去にして なかったことにしても
(아노히노이타미와 카코니시테 나캇타코토니시테모)
그날의 아픔은 과거로 하고 없었던일로 하지만
突き放したら 取り戻せるさ
(츠키하나시타라 토리모도세루사)
뿌리칠때마다 되돌아와
乱れる姿も愛しくて 夢中でただ抱き合ってたね
(미다레루 스가타모 이토시쿠테 무츄데 타다 다키앗테타네)
흐트러진 모습도 사랑스러워서 그저 정신없이 안고있었지
消えゆくほどの瞬間の流れが掠めて壊してゆく
(키에유쿠호도노 토키노나가레가 카스메테 코와시테유쿠)
보이지않을정도로 빠른 순간의 흐름이 스치듯 부서뜨리고 있어
もう戻れない 濡れた素肌 Strategie
(모-모도레나이 누레타스하다 Strategie)
이제 되돌릴수없는 젖은 몸 Strategie