Termination
作詞者名 菅原卓郎
作曲者名 滝善充
ア-ティスト 9mm Parabellum Bullet
雨の酸を受け止め続け 溶けた摩天楼
아메노산오우케토메츠즈케 토케타마텐로-
비의 산을 계속 받아내 녹아버린 마천루
古こを水銀色の廃墟に繋ぐ
후루이미치오미즈긴이로노하이쿄니츠나구
낡은 길을 수은빛 폐허로 잇는다
観覧車越しに見上げた太陽
칸란샤고시니미아게타타이요-
관람차 너머로 올려다본 태양
階段は途中で消えてしまったよ
카이단와토츄-데키에테시맛타요
계단은 도중에서 사라져버렸어요
錆びた戦車 薙ぎ倒してく どんな壁でも
사비타텐샤 나기타오시테쿠 돈나카베데모
녹슨 전차, 차례대로 쓰러트려가, 어떤 벽이라도
折れた傘を振り回してる裸足の迷子
오레타카사오후리마와시테루하다시노마이고
부러진 우산을 휘두르고 있는 맨발의 미아
観覧車越しに見上げた太陽
칸란샤고시니미아게타타이요-
관람차 너머로 올려다본 태양
階段は途中で消えてしまったよ
카이단와토츄-데키에테시맛타요
계단은 도중에 사라져버렸어요
簡単な永遠を数え終わる頃
칸탄나에이엔오카조에오와루코로
간단한 영원을 헤아리기 끝날 무렵
明日だけが人間の持ち物
아시타다케가닝겐노모치모노
내일만이 인간이 가진 것
集めた渡り鳥の歌 今 体に隠した
아츠메타와타리도리노우타 이마 카라다니카쿠시타
한곳에 모인 철새들의 노래, 지금 몸으로 숨겼어
ほら 争いのない時代なら 破れた手紙の中
호라 아라소이노나이지다이나라 야부레타테가미노나카
봐봐, 다툼이 없는 시대라면, 찢어진 편지속
最後の駅の向こう 何から始めよう
사이고노에키노무코- 나니카라하지메요-
마지막 역의 저편에서 뭔가 시작하자