道~to you all(길)
作詞者名 藤田大吾
作曲者名 藤田大吾
ア-ティスト aluto
だいたいいつも通りに
다이타이이츠모도-리니
결국 언제나 하던대로
その角を曲がれば
소노카도오마가레바
그 모퉁이를 돌면
人波に紛れ込み
히토나미니마기레코미
인파에 휩싸여
溶けて消えていく
토케테키에테유쿠
녹듯이 사라져가네요
僕は道を無くし
보쿠와미치오나쿠시
나는 길을 잃고
言葉すら無くしてしまう
코토바스라나쿠시테시마우
말들조차 잃어버렸어요
だけど一つだけは
다케도히토츠다케와
그치만 하나만큼은
残ってた残ってた
노콧테타노콧테타
남아있어요, 남아있어요
君の声が
키미노코에가
그대의 목소리가
笑う顔も怒る顔も全て
와라우카오모오코루카오모스베테
웃는 얼굴도, 화내는 얼굴도 전부
僕を歩かせる
보쿠오아루카세루
나를 걸어가게 해줘요
雲が切れた先を
쿠모가키레타사키오
구름이 끊긴 그 앞을
見たらきっと
미타라킷토
보면 분명
ねえ わかるでしょ?
네에 와카루데쇼?
응, 알겠죠?
曖昧に生きていても
아이마이니이키테이테모
애매하게 살고있어도
心が未熟でも
코코로가미쥬쿠데모
마음이 미숙하더라도
それでいいほらそこには
소레데이이호라소코니와
그걸로 됐어요, 봐요 거기엔
大事な人が居る
다이지나히토가이루
소중한 사람이 있죠
君が迷うのなら
키미가마요우나라
그대가 방황하는거라면
僕が道しるべになろう
보쿠가미치시루베니나로-
내가 이정표가 될게요
後は信じればいい
아토와신지레바이이
뒤는 믿어주면 돼요
確かめる術は持った
타시카메루스베와못타
확인할 방법은 있어요
恐れないで
오소레나이데
두려워말아요
光集め空に放っている
히카리아츠메소라니하낫테이루
빛을 모아 하늘로 날리고 있어요
君に分かる様に
키미니와카루요-니
그대가 알도록
そして歩む道を
소시테아유무미치오
그리고 걷는 길을
もっと照らそう
못토테라소-
좀 더 비출거에요
どこまでも…
도코마데모…
어디까지든…
髪・声・口・指先へ届け
카미・코에・쿠치・유비사키에토도케
머리카락・목소리・입・손가락 끝에 닿기를
今だけでもいい
이마다케데모이이
지금뿐이라도 좋아요