GRAPEVINE - Glare
작사 : 다나카 카즈마사
작곡 : 카메이 토오루
散らばっていた光は
치라밧테이타 히카리와
흩어졌던 빛은
瞬きでは消えなかった
마바타키데와 키에나캇타
깜빡임으로는 사라지지 않았어
継ぎ足された明日は
츠기타사레타 아시타와
채워진 내일은
眩しさなど通り過ぎて
마부시사나도 토오리 스기테
눈부심 따위가 지나가고
青になって手をかざして見上げたら
아오니 낫테 테오 카자시테 미아게타라
파랗게 되어 손을 가리고 올려다 보면
もう行くのかい
모우 이쿠노카이
벌써 가는거야?
たかが満ち足りた世界で
타카가 미치타리타 세카이데
겨우 가득 채워진 세상에서
胸がいっぱいになって
무네가 잇빠이니 낫테
가슴이 벅차 올라서
見たろ光を
미타로 히카리오
보았던 빛을
走り出したくなって正解だ
하시리 다시타쿠낫테 세이카이다
달려 나가고 싶어 진 것이 정답이야
遮っていた暑さは
사에깃테이타 아츠사와
가로 막힌 더위는
夜空に開けた穴を拡げた
요조라네 아케타 아나오 히로게타
밤하늘에 열린 구멍을 넓혔어
ただ笑ってそっと寄り添って そう
타다 와랏테 솟토 요리솟테 소우
그저 웃고 살그머니 다가 붙어 그렇게
誰もがわかり合う前提として
다레모가 와카리아우 젠테이토시테
누구나 서로 아는 전제로
ここが実体の無い世界なら
코코가 짓타이노 나이 세카이나라
여기가 실체가 없는 세상이라면
街は立体になって
마치와 릿타이니 낫테
거리는 입체가 되어
空に届けば
소라니 토도케바
하늘에 닿으면
弓の月は弧を描いて
유미노 츠키와 코오 에가이테
활의 달은 호를 그리고
散ったんだ
칫탄다
흩어졌어
そう照らして
소우 테라시테
그렇게 비추고
いつも照らしているだけの
이츠모 테라시테이루 다케노
언제나 비췄을 뿐인
光になってさ
히카리니 낫테사
빛이 돼서 말야
たかが満ち足りた世界で
타카가 미치타리타 세카이데
겨우 가득채워진 세상에서
胸がいっぱいになって
무네가 잇빠이니 낫테
가슴이 벅차올라
ほらもう行かなきゃ
호라 모우 이카나캬
봐 이제 가야만해
走り出したって
하시라다시탓테
달려 나간다구
待っててあげるさ
맛테테 아게루사
기다려 줄께
----------------------------------
앨범 Sing의 3번트랙 Glare입니다