マイ・レボリューション(My revolution)
作詞者名 Yuji Nakada
作曲者名 Yuji Nakada
ア-ティスト 椿屋四重奏
こめかみにつきつけ
코메카미니츠키츠케
관자놀이에 들러붙어
今レボリューションを待ってる
이마레보류-숀오맛테루
지금 혁명을 기다리고 있어
気に食わない奴らに別れを
키니쿠와나이야츠라니와카레오
마음에 들지않는 녀석들에게 이별을
期待しない世界に別れを
키타이시나이세카이니와카레오
기대하지 않는 세계에 이별을
深い闇を抱いた
후카이야미오다이타
깊은 어둠을 끌어안았어
未成熟なせいだってさ
미세이쥬쿠나세이닷테사
미성숙한 탓이어서 말야
言い換えて済ましてる奴ら
이이카에테스마시테루야츠라
바꿔말해서 끝나있는 녀석들
他愛の無い昼下がりのTVショー
타아이노나이히루사가리노TV쇼-
타애가 없는 저녁무렵의 TV쇼
君の懐で篭城し続けてる
키미노후토코로데로-죠-시츠즈케테루
그대 품에서 계속 틀어박혀 있어
苛立のかたまり
이라다치노카타마리
초조함의 덩어리
どうしようか
도-시요-카
어떻게할까?
僕の行く手に
보쿠노유쿠테니
내가 행하는 대로
すべてが終わり
스베테가오와리
모든것이 끝나고
さよならの鐘
사요나라노카네
이별의 종소리가
鳴り響いてた
나리히비이테타
울려퍼졌어
あの子は今も
아노코와이마모
그 아이는 지금도
目を輝かせ
메오카가야카세
눈을 빛내며
思い出ひとつ
오모이데히토츠
추억 하나를
刻んでみせた
키잔데미세타
새겨보였어
耳鳴りが酷くて
미미나리가히도쿠테
귀울음이 지독해서
早く終わらせたい
하야쿠오와라세타이
빨리 끝내고싶어
これでもかって絶望が踊る
코레데모캇테제츠보-가오도루
절망이 이거라도 이겨서 춤을 추네
悪魔が住み着いてる証拠さ
아쿠마가스미츠이테루쇼-코사
악마가 살고 있다는 증거야
ノーボーダー気取っている セレブレディが飲む
노-보-다-키돗테이루 세레브레디가노무
No boader 신경쓰고 있는 Celeb Lady가 마시는
ビンテージは血の色さ
빈테-지와치노이로사
와인은 핏빛이야
素晴らしいよ
스바라시이요
굉장해요
皆は釘付け
미나와쿠기즈케
많은 사람들은 못을 박고
欲しがるばかり
호시가루바카리
갖고싶어할 뿐
誰の助けも
다레노타스케모
누구의 도움도
呼ぶだけ無駄さ
요부다케무다사
부르는 만큼 소용없어
君の知りたい
키미노시리타이
그대가 알고싶어하는
動機は不純だ
도-키와후쥰다
동기는 불순해
得意げな目が 見る見るうちに
토쿠이게나메가 미루미루우치니
만족하는듯한 눈이 보면 볼수록
交渉人は引っ込んでろ 急病人を介抱しろ
코-쇼-진와힙콘데로 큐-뵤-진오카이호-시로
교섭인은 들어가있어 긴급환자를 간호해
これで革命家さ
코레데가쿠메이카사
이걸로 혁명가야
もうすぐに
모-스구니
이제 곧
僕の行く手に
보쿠노유쿠테니
내가 행하는 대로
すべてが終わり
스베테가오와리
모든것이 끝나고
さよならの鐘
사요나라노카네
이별의 종소리가
鳴り響いてた
나리히비이테타
울려퍼졌어
あの子は今も
아노코와이마모
그 아이는 지금도
目を輝かせ
메오카가야카세
눈을 빛내며
思い出ひとつ
오모이데히토츠
추억 하나를
刻んでみせた
키잔데미세타
새겨보였어
皆は釘付け
미나와쿠기즈케
많은 사람들은 못을 박고
欲しがるばかり
호시가루바카리
갖고싶어할 뿐
誰の助けも
다레노타스케모
누구의 도움도
呼ぶだけ無駄さ
요부다케무다사
부르는 만큼 소용없어