I SHADOW
作詞者名 Yuji Nakada
作曲者名 Yuji Nakada
ア-ティスト 椿屋四重奏
本当はそいつが 忘れられないだけ
혼토-와소이츠가 와스레라레나이다케
사실은 그녀석이 잊혀지지 않을 뿐
その通りだろ
소노토-리다로
그 말대로겠지
ほら停電した風に 目の前が突然に 暗転
호라테-덴시타후-니 메노마에가토츠젠니 안텐
봐봐 정전된 바람에 눈앞이 돌연 보이지 않아
首を傾げて 飲み込めないふりで
쿠비오카타무게테 노미코메나이후리데
목을 기울이고 삼키지 않는 척을 하며
やり過ごすの
야리스고스노
지내니?
この前の遊びとは 比じゃないぜ
코노마에노아소비토와 히쟈나이제
이 전의 놀이와는 비교할 수 없다고
覚悟はしといてよ
카쿠고와시토이테요
각오는 해둬요
愛していようが
아이시테이요-가
사랑하고 있으려 하지만
愛していまいが
아이시테이마이가
사랑하고 있지 않지만
大して気には留めないよ
타이시테키니와토메나이요
크게 신경은 쓰지 않아요
今ならその命を燃やせるから
이마나라소노이노치오모야세루카라
지금이라면 그 목숨을 불태울 수 있으니까
感じてよマイ・ガール
칸지테요 마이 가-루
느껴줘요 My girl
投じて一石
토지테잇세키
던져줘요, 일석을
マグマ流れ出すように
마그마나가레다스요-니
마그마가 흘러내리도록
君から溢れていたよ サガ
키미카라아후레테이타요 사가
그대에게서 흘러넘치고 있었어요, Saga
楽になりたい 口で言う割に
라쿠니나리타이 쿠치데이우와리니
즐거워지고싶어 입으로 말하는거에 비해
君は 逆さまだね
키미와 사카사마다네
그대는 정반대군요
また後悔 頭じゃ答えが
마타코-카이 아타마쟈코타에가
다시 후회하고, 머리론 답을
見つかっているくせに
미츠캇테이루쿠세니
찾아내고 있는 주제에
蝉が命を嘆いて 風が呻いた真夜中
세미가이노치오나게이테 카제가우메이타마요나카
매미가 목숨을 한탄하고 바람이 신음한 한밤중
今も耳元にあるよ
이마모미미모토니아루요
지금도 귓가에 있어요
夏は死に 冬は息絶えて 耐えて
나츠와시니 후유와이키타에테 타에테
여름은 죽음으로, 겨울은 숨을 끊고 버텨
あいつらみたいに
아이츠라미타이니
그녀석들처럼
夢も観たいし
유메모미타이시
꿈도 꾸고싶고
恋で着飾るのもいいけど
코이데키카자루노모이이케도
사랑으로 치장하는것도 좋지만
ねえ何だか 収まりがつかない様 君
네에난다카 오사마리가츠카나이요- 키미
있잖아, 왠지 결말이 나지않는 것 같아, 그대
こっち向いてマイ・ガール
콧치무이테마이 가-르
이쪽을 향해줘 My girl
本当に綺麗だ
혼토-니키레이다
정말로 아름다워
何も纏う事無いよ
나니모마토우코토나이요
아무것도 씌울 건 없어요
そう君を輝かすのは 影
소-키미오카가야카스노와 카게
그렇게 그대를 빛나게하는 건 그림자
愛していようが
아이시테이요-가
사랑하고 있으려 하지만
愛していまいが
아이시테이마이가
사랑하고 있지 않지만
大して気には留めないよ
타이시테키니와토메나이요
크게 신경은 쓰지 않아요
今ならその命を燃やせるから
이마나라소노이노치오모야세루카라
지금이라면 그 목숨을 불태울 수 있으니까
感じてよマイ・ガール
칸지테요 마이 가-루
느껴줘요 My girl
投じて一石
토지테잇세키
던져줘요, 일석을
マグマ流れ出すように
마그마나가레다스요-니
마그마가 흘러내리도록
君から溢れていたよ サガ
키미카라아후레테이타요 사가
그대에게서 흘러넘치고 있었어요, Saga