OUT OF THE WORLD
作詞者名 Yuji Nakada
作曲者名 Yuji Nakada
ア-ティスト 椿屋四重奏
気付いてた 俺はとうに
키즈이테타 오레와토-니
정신이 든 나는 이미
破り捨てたコレクション
야부리스테타코렉숀
찢어버린 수집품
身を屈め 傷を舐め
미오카가메 키즈오나메
몸을 구부려 상처를 핥고
息をひそめ狙った
이키오히소메네랏타
숨을 죽이고 노려봤어
君が跪いて 無抵抗になって
키미가히자마즈이테 무테-코-니낫테
그대가 무릎꿇고 무저항이 되어
虚ろに見上げた
우츠로니미아게타
멍하니 바라봤어요
胸が疼いて 落ち着かないぜ
무네가우즈이테 오치츠카나이제
가슴이 욱신거려서 침착해질 수 없다고
罪に取り憑かれて
츠미니토리츠카레테
죄에 의지해도
こんな事で世界は
콘나코토데세카이와
이런걸로 세계는
動かないよ
우고카나이요
움직이지 않아요
君はクレイジー まともじゃないぜ
키미와크레이지- 마토모쟈나이제
그대는 미쳤어 온전하지 못하다고
無造作に抱かれて
무조-사쿠니다카레타
무조작하게 끌어안겨
just call me crazy 見境無いぜ
just call me crazy 미사카이나이제
just call me crazy 분간이 안된다고
鮮やかに染まって
아자야카니소맛테
선명하게 물들어줘
目に映るもの全て 燃え尽きたかのようさ
메니우츠루모노스베테 모에츠키타카노요-사
눈에 비치는 모든게 불타버린 것 같아
手に触れたもの全て 凍り付いてるようさ
테니후레타모노스베테 코오리츠이테루요-사
손에 닿은 모든게 얼어붙어 있는 것 같아
何も縛らないよ 君の自由さ
나니모시바라나이요 키미노지유-사
아무것도 속박하지 않을게요, 그대의 자유에요
好きに遊びなよ
스키니에라비나요
좋을대로 택하세요
非対称なせいで 歩けやしないぜ
히타이쇼나세이데 아루케야시나이제
비대칭인 탓에 걸을 수 없다고
すぐに道をそれて
스구니미치오소레타
당장 길을 벗어나도
こんな事で世界は
콘나코토데세카이와
이런걸로 세계는
踊らされて
오도라사레테
춤추게 돼죠
君はクレイジー 間違いないぜ
키미와크레이지- 마치가이나이제
그대는 미쳤어요 틀림없다고
無造作に求めて
무조-사쿠니모토메테
무조작하게 구해져
just call me crazy 見境無いぜ
just call me crazy 미사카이나이제
just call me crazy 분간이 안된다고
鮮やかに染まって
아자야카니소맛테
선명하게 물들어줘
君はクレイジー 深く知りすぎて
키미와크레이지- 후카쿠시리스기테
그대는 미쳤어요 너무 깊이 알아서
I wanna be crazy 疑わないで
I wanna be crazy 우타가와나이데
I wanna be crazy 의심하지 말아줘요
鮮やかに染まって
아자야카니소맛테
선명하게 물들어줘요
just call me crazy
I wanna be crazy