조회 수 2246 추천 수 0 댓글 3
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
* 정확한 가사 원본을 보고 해석한 게 아닌 이유로, 추후 수정가능성 있습니다.



ゼロの調律
제로의 조율



思い描いては かき消してた その横顔
오모이에가이테와 카키케시테타 소노 요코가오
마음에 떠올리고는 완전히 지웠었던 그 옆얼굴

あなたをまだ 憶えていたい 世界が果てても
아나타오 마다 오보에테이타이 세카이가 하테테모
당신을 아직 기억하고 싶어 세계가 끝나더라도

わたしの蕾は 咲き乱れて 形もない
와타시노 츠보미와 사키미다레테 카타치모 나이
나의 꽃봉오리는 흐드러지게 피어 형태도 없고

どんな色に 染まっていたかを 忘れてしまった
돈나 이로니 소맛테이타카오 와스레테시맛타
어떤 색에 물들어 있었는지를 잊어버렸어

満ち欠ける光に 想いを束ねて
미치카케루 히카리니 오모이오 타바네테
차고 기우는 빛에 생각을 묶어서

あなたに続いてゆく
아나타니 츠즈이테유쿠
당신에게 이어 가

わたしがいなければ あなたは両手を
와타시가 이나케레바 아나타와 료-테오
내가 없다면 당신은 양손을

翼に変えてゆけた
츠바사니 카에테유케타
날개로 바꾸어 갈 수 있었지

揺れる 無意識の中 沈む胸を手繰り寄せて
유레루 무이시키노 나카 시즈무 무네오 타구리요세테
흔들리는 무의식의 안 가라앉는 가슴을 끌어당기면서

無数に散らばる あなたを集めた
무스-니 치라바루 아나타오 아츠메타
무수히 흩어지는 당신을 모았어

二度と 逢えないなら この身体に刻みついた
니도토 아에나이나라 코노 카라다니 키즈미츠이타
두 번 다시 만날 수 없다면 이 몸에 새겨진

あなたを知らない わたしに戻して
아나타오 시라나이 와타시니 모도시테
당신을 모르는 나로 되돌려 줘

忘却からの noiseが響く
보-캬쿠카라노 noise가 히비쿠
망각으로부터의 noise가 울려 퍼진다


もつれた夢路は この身体を蝕んでく
모츠레타 유메지와 코노 카라다오 무시반데쿠
엉클어진 꿈길은 이 몸을 침식해 가

わたしはまだ 憶えていたい 小さな痛みを
와타시와 마다 오보에테이타이 치이사나 이타미오
나는 아직 기억하고 싶어 작은 아픔을

あなたが迷う日は 答えをあげたい
아나타가 마요우 히와 코타에오 아게타이
당신이 헤매는 날은 답을 주고 싶어

そこから出られるように
소코카라 데라레루요-니
그 곳에서 나올 수 있도록

許されぬ罰なら 許さなくていい
유루사레누 바츠나라 유루사나쿠테 이이
용서할 수 없는 벌이라면 용서하지 않아도 좋아

あなたを見つめている
아나타오 미츠메테이루
당신을 바라보고 있어

揺れる 無意識の中 沈む胸を手繰り寄せて
유레루 무이시키노 나카 시즈무 무네오 타구리요세테
흔들리는 무의식의 안 가라앉는 가슴을 끌어당기면서

無数に散らばる あなたを集めた
무스-니 치라바루 아나타오 아츠메타
무수히 흩어지는 당신을 모았어

幻と消えてく 想いならば その調べで
마보로시토 키에테쿠 오모이나라바 소노 시라베데
환상과 사라져 가는 생각이라면 그 조율(調律)로

白く染めあげて ゼロへと戻して
시로쿠 소메아게테 제로에토 모도시테
하얗게 물들여서 제로로 되돌려 줘


満ち欠ける光に 想いを束ねて
미치카케루 히카리니 오모이오 타바네테
차고 기우는 빛에 생각을 묶어서

あなたに続いてゆく
아나타니 츠즈이테유쿠
당신에게 이어 가

わたしの永遠が あなたの心に
와타시노 에이엔가 아나타노 코코로니
나의 영원이 당신의 마음에

芽生えを起こす日まで
메바에오 오코스 히마데
싹을 틔우는 날까지

揺れる 無意識の中 沈む胸を手繰り寄せて
유레루 무이시키노 나카 시즈무 무네오 타구리요세테
흔들리는 무의식의 안 가라앉는 가슴을 끌어당기면서

無数に散らばる あなたを集めた
무스-니 치라바루 아나타오 아츠메타
무수히 흩어지는 당신을 모았어

二度と 逢えないなら この身体に刻みついた
니도토 아에나이나라 코노 카라다니 키즈미츠이타
두 번 다시 만날 수 없다면 이 몸에 새겨진

あなたを知らない わたしに戻して
아나타오 시라나이 와타시니 모도시테
당신을 모르는 나로 되돌려 줘

移ろい合ってゆく 意識の中 残骸だけが
우츠로이 앗테유쿠 이시키노 나카 잔가이다케가
변화를 맞이해 가는 의식의 안 잔해만이

美しく光り 瞬き始める
우츠쿠시쿠 히카리 마타타키 하지메루
아름답게 빛나 깜빡거리기 시작해

幻と消えてく 想いならば その調べで
마보로시토 키에테쿠 오모이나라바 소노 시라베데
환상과 사라져 가는 생각이라면 그 조율(調律)로

白く染めあげて ゼロへと戻して
시로쿠 소메아게테 제로에토 모도시테
하얗게 물들여서 제로로 되돌려 줘

忘却からの noiseが響く
보-캬쿠카라노 noise가 히비쿠
망각으로부터의 noise가 울려 퍼진다

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 비밀글 개인당 2개까지 허용 18 지음아이 2008.01.29 474784
공지 가사 검색시 [계속 검색]을 눌러보세요! 41 지음아이 2003.09.11 486135
공지 다른 곳으로 퍼가실 경우 출처 달아주세요 106 지음아이 2002.01.29 469864
공지 검색팁!! 이걸 보고 다시 검색하세요! 158 지음아이 2003.05.01 554373
7735 [Moran] Element SORA 2008.08.06 1366
7734 [手嶌葵] 家族の風景 RaindRop♪ 2008.08.06 1468
7733 [手嶌葵] 元気を出して RaindRop♪ 2008.08.06 1496
» [天野月子] ゼロの調律 -Noise- 3 ALENE 2008.08.10 2246
7731 [GLAY] I LOVE YOUをさがしてる 8 으따 2008.08.10 1732
7730 [GARNET CROW] Love Lone Star 5 슈발츠 2008.08.10 1689
7729 [The blue hearts] 休日 레이 2008.08.10 1664
7728 [The blue hearts] 幸福の生産者 레이 2008.08.10 1483
7727 [島谷ひとみ] ilusion ~イルシオン~ 2 PLUTO 2008.08.10 1466
7726 [GARNET CROW] 短い夏 2 슈발츠 2008.08.10 1513
7725 [TOKIO] 雨傘 16 으따 2008.08.12 2886
7724 [椿屋四重奏] Out of the world 도모토3세 2008.08.12 1468
7723 [椿屋四重奏] ト-キョ-·イミテーション 도모토3세 2008.08.12 1708
7722 [椿屋四重奏] I shadow 도모토3세 2008.08.12 1535
7721 [椿屋四重奏] Love 2 hate 도모토3세 2008.08.12 1528
7720 [椿屋四重奏] マイ·レボリュ-ション 도모토3세 2008.08.12 1489
7719 [椿屋四重奏] Playroom 도모토3세 2008.08.12 1561
7718 [椿屋四重奏] パニック 도모토3세 2008.08.12 1517
7717 [椿屋四重奏] ランブル 도모토3세 2008.08.12 1704
7716 [椿屋四重奏] ジャ-ニ- 도모토3세 2008.08.12 1483
Board Pagination Prev 1 ... 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 ... 1614 Next
/ 1614
XE Login