谷村奈南(타니무라 나나) - JUNGLE DANCE
生い茂ったビル都会はジャングル
(오이시겟타 비루토카이와 정글)
무성한 빌딩 도시는 정글
皆、見失ってく…純な夢
(미나미우시낫테쿠 쥰나유메)
모두들, 순수한 꿈을 잃어가고 있지.
If you're TARZAN, I'm JANE in a jungle
만약 당신이 타잔이라면, 나는 이 정글의 제인
此処(ここ)じゃ誰も何(なん)にだってなれるIf you want
(코코쟈다레모난니닷테나레루 If you want)
원하기만 한다면, 여기서는 누구든 뭐든 될 수 있어.
So everybody do the JUNGLE DANCE
자, 모두들 JUNGLE DANCE를 춰!
Everybody scream and wave your hands
모두 소리치며 손을 흔들어
"楽しむ"ってスタンス、掴みとり変えて日常(Daily life)
(타노시뭇테스탄스(stance), 시카미토리카에테 Daily life)
즐긴다는 자세로 움켜쥐어 바꾸는 일상
So everybody do the JUNGLE DANCE
자, 모두들 JUNGLE DANCE를 춰!
画(え)になりだした反抗(Resietance)
(에니나리다시타 Resietance)
획을 긋는 반항
刹那(いま)を謳歌(うた)おう
(이마오우타오-)
지금을 노래해
Everybody sing IAA-IOO!
모두들 노래해 IAA-IOO!
油断したならば危険なジャングル
(유단시타나라바 바키겐나 정글)
방심한다면 위험한 정글
牙や毒、隠し持つ猛獣がいて
(키바야도쿠, 카쿠시모츠모쥬가이테)
송곳니나 독을 숨긴 맹수가 있지.
Please free your mind! Dancin' & Groovin'! 心、Catch and throw!
마음을 열고 춤추며 즐기는 거야! "마음"을 잡아서 던져!
…出逢いを警戒しすぎちゃNo!
(데아이오케이카이시스키쟈 No!)
만남을 지나치게 경계하는 건 No!
So everybody do the JUNGLE DANCE
Everybody scream and wave your hands
微笑むってチャンス!また一人会えたLet's get down
(호호에뭇테 Chance! 마타히토리아에타 Let's get down)
미소를 짓는 기회! 또 1명을 만날 수 있었어. 자, 시작해!
So everybody do the JUNGLE DANCE
輪になり、詰めて距離(Distance)
(와니나리, 츠메테 Distance)
원을 만들며 채워지는 거리
認め合うの知らない誰かとも
(미토메아우노 시라나이다레카토모)
잘 알지 못하는 누군가라도 인정하게 돼
Please free your mind! Dancin' & Groovin'! 心、Catch and throw!
…出逢いを警戒しすぎちゃNo!
(데아이오케이카이시스키쟈 No!)
만남을 지나치게 경계하는 건 No!
So everybody do the JUNGLE DANCE
Everybody scream and wave your hands
"楽しむ"ってスタンス、摘みとり変えて日常(Daily life)
(타노시뭇테 스탄스(stance), 시카미토리카에테 Daily life)
즐긴다는 자세로 움켜쥐어 바꾸는 일상
So everybody do the JUNGLE DANCE
画(え)になりだした反抗(Resietance)
(에니나리다시타 Resietance)
획을 긋는 반항
刹那(いま)を謳歌(うた)おう
(이마오우타오-)
지금을 노래해
Everybody sing IAA-IOO!
Everybody…!
Everybody…!
刹那(いま)を謳歌(うた)おう
(이마오우타오-)
지금을 노래해
Everybody sing IAA-IOO!
Everybody…!
生い茂ったビル都会はジャングル
(오이시겟타 비루토카이와 정글)
무성한 빌딩 도시는 정글
皆、見失ってく…純な夢
(미나미우시낫테쿠 쥰나유메)
모두들, 순수한 꿈을 잃어가고 있지.
If you're TARZAN, I'm JANE in a jungle
만약 당신이 타잔이라면, 나는 이 정글의 제인
此処(ここ)じゃ誰も何(なん)にだってなれるIf you want
(코코쟈다레모난니닷테나레루 If you want)
원하기만 한다면, 여기서는 누구든 뭐든 될 수 있어.
So everybody do the JUNGLE DANCE
자, 모두들 JUNGLE DANCE를 춰!
Everybody scream and wave your hands
모두 소리치며 손을 흔들어
"楽しむ"ってスタンス、掴みとり変えて日常(Daily life)
(타노시뭇테스탄스(stance), 시카미토리카에테 Daily life)
즐긴다는 자세로 움켜쥐어 바꾸는 일상
So everybody do the JUNGLE DANCE
자, 모두들 JUNGLE DANCE를 춰!
画(え)になりだした反抗(Resietance)
(에니나리다시타 Resietance)
획을 긋는 반항
刹那(いま)を謳歌(うた)おう
(이마오우타오-)
지금을 노래해
Everybody sing IAA-IOO!
모두들 노래해 IAA-IOO!
油断したならば危険なジャングル
(유단시타나라바 바키겐나 정글)
방심한다면 위험한 정글
牙や毒、隠し持つ猛獣がいて
(키바야도쿠, 카쿠시모츠모쥬가이테)
송곳니나 독을 숨긴 맹수가 있지.
Please free your mind! Dancin' & Groovin'! 心、Catch and throw!
마음을 열고 춤추며 즐기는 거야! "마음"을 잡아서 던져!
…出逢いを警戒しすぎちゃNo!
(데아이오케이카이시스키쟈 No!)
만남을 지나치게 경계하는 건 No!
So everybody do the JUNGLE DANCE
Everybody scream and wave your hands
微笑むってチャンス!また一人会えたLet's get down
(호호에뭇테 Chance! 마타히토리아에타 Let's get down)
미소를 짓는 기회! 또 1명을 만날 수 있었어. 자, 시작해!
So everybody do the JUNGLE DANCE
輪になり、詰めて距離(Distance)
(와니나리, 츠메테 Distance)
원을 만들며 채워지는 거리
認め合うの知らない誰かとも
(미토메아우노 시라나이다레카토모)
잘 알지 못하는 누군가라도 인정하게 돼
Please free your mind! Dancin' & Groovin'! 心、Catch and throw!
…出逢いを警戒しすぎちゃNo!
(데아이오케이카이시스키쟈 No!)
만남을 지나치게 경계하는 건 No!
So everybody do the JUNGLE DANCE
Everybody scream and wave your hands
"楽しむ"ってスタンス、摘みとり変えて日常(Daily life)
(타노시뭇테 스탄스(stance), 시카미토리카에테 Daily life)
즐긴다는 자세로 움켜쥐어 바꾸는 일상
So everybody do the JUNGLE DANCE
画(え)になりだした反抗(Resietance)
(에니나리다시타 Resietance)
획을 긋는 반항
刹那(いま)を謳歌(うた)おう
(이마오우타오-)
지금을 노래해
Everybody sing IAA-IOO!
Everybody…!
Everybody…!
刹那(いま)を謳歌(うた)おう
(이마오우타오-)
지금을 노래해
Everybody sing IAA-IOO!
Everybody…!