愛が哀しいから
恋なんか もうしたくなかったと
(코이난카 모-시타쿠나캇타토)
사랑따위 이제 하고 싶지 않았어라고
微笑んで 涙浮かべてる君
(호호엔데 나미다 우카베테루 키미)
미소지으며 눈물을 띄우는 너
怖いのは 僕も同じなんだよ
(코와이노와 보쿠모 오나지난다요)
무서운 것은 나도 똑같단 말이야
だけど今 嘘はつきたくないよ
(다케도 이마 우소와 츠키타쿠나이요)
하지만 지금 거짓말은 하고 싶지 않아
愛することを 知ってしまったら
(아이스루 코토오 싯테시맛타라)
사랑하는 것을 알아버렸다면
子供にはもう 戻れはしないけど
(코도모니와 모- 모도레와 시나이케도)
아이로는 이제 돌아갈 수 없지만
人はきっと 強くなってゆくんだ
(히토와 킷토 츠요쿠 낫테유쿤다)
사람은 반드시 강하게 되어져 가는 거야
愛が哀しいから
(아이가 카나시-카라)
사랑이 슬퍼서
涙をくれたんだろう
(나미다오 쿠레탄다로-)
눈물을 주었던거겠지
言葉だけじゃ 届かない日のために
(코토바다케쟈 토도카나이 히노 타메니)
말뿐이라면 전해지지 않는 날을 위해서
だから泣いていいよ
(다카라 나이테이이요)
그러니까 울어도 되
その瞳の奥まで閉じないで
(소노 히토미노 오쿠마데 토지나이데)
그 눈동자 속까지 감지마
僕がすべて
(보쿠가 스베테)
내가 전부
受け止めてあげるから
(우케토메테 아게루카라)
받아 줄테니까
夕暮れに 迷子が泣いているよ
(유-구레니 마이고가 나이테이루요)
해질녘에 미아가 울고있어
大声で 名前を叫びながら
(오-고에데 나마에오 사케비나가라)
큰소리로 이름을 외치면서
あんなにも 愛しい人のことを
(안나니모 이토시-히토노 코토오)
그렇게도 사랑스런 사람의 일을
まっすぐに 呼べる強さは何故?
(맛스구니 요베루츠요사와 나제?)
똑바로 부를 수 있는 강함은 어째서?
誰も迎えに来てくれないのが
(다레모 무카에니 키테쿠레나이노가)
아무도 맞으러 오지 않는 것을
分かった日から 僕らは泣けなくなった
(와캇타 히카라 보쿠라와 나케나쿠낫타)
알게 된 날부터 우리는 울수 없게 되었다
ああ、だから 君に逢いたかったんだ
(아-, 다카라 키미니 아이타캇탄다)
아, 그래서 너를 만나고 싶었던 거야
愛が苦しいのに
(아이가 쿠루시-노니)
사랑이 슬픈데도
何故僕らは出逢うんだろう?
(나제 보쿠라와 데아운다로-?)
어째서 우리는 만난 것일까?
信じたいと 何度も願うんだろう?
(신지타이토 난도모 네가운다로-?)
믿고싶다고 몇번이고 바라는 것이겠지?
だから抱きしめるよ
(다카라 다키시메루요)
그러니까 안아줄게
そう、何度も何度も何度でも
(소-, 난도모 난도모 난도데모)
그래, 몇번이고 몇번이고 몇번이라도
その答えを
(소노 코타에오)
그 대답을
君とだけ見つけたい
(키미토다케 미츠케타이)
너와만 함께 찾고 싶어
愛が哀しいから
(아이가 카나시-카라)
사랑이 슬퍼서
愛するしかないんだろう
(아이스루시카 나인다로-)
사랑할 수 밖에 없겠지
ひとりじゃない
(히토리쟈나이)
혼자가 아니야
そう、信じたいんだろう
(소- 신지타인다로-)
그래, 믿고싶은 거겠지
だから抱きしめるよ
(다카라 다키시메루요)
그러니까 안아줄게
そう何度も何度も何度でも
(소- 난도모 난도모 난도데모)
그래 몇번이고 몇번이고 몇번이라도
君を決して
(키미오 켓시테)
너를 절대
迷子にはさせないよ
(마이고니와 사세나이요)
미아로는 만들지 않을게
だから泣いていいよ
(다카라 나이테이-요)
그러니까 울어도 되
今 答えはひとつだけ
(이마 코타에와 히토츠다케)
지금 대답은 하나뿐
君のために
(키미노 타메니)
너를 위해서
----------------------------------------------------------------
モンスターペアレント 주제가입니다
어려운 가사는 아니었는데 뭔가 해석이 난해합니다;
오타 쪽지 주세용~
恋なんか もうしたくなかったと
(코이난카 모-시타쿠나캇타토)
사랑따위 이제 하고 싶지 않았어라고
微笑んで 涙浮かべてる君
(호호엔데 나미다 우카베테루 키미)
미소지으며 눈물을 띄우는 너
怖いのは 僕も同じなんだよ
(코와이노와 보쿠모 오나지난다요)
무서운 것은 나도 똑같단 말이야
だけど今 嘘はつきたくないよ
(다케도 이마 우소와 츠키타쿠나이요)
하지만 지금 거짓말은 하고 싶지 않아
愛することを 知ってしまったら
(아이스루 코토오 싯테시맛타라)
사랑하는 것을 알아버렸다면
子供にはもう 戻れはしないけど
(코도모니와 모- 모도레와 시나이케도)
아이로는 이제 돌아갈 수 없지만
人はきっと 強くなってゆくんだ
(히토와 킷토 츠요쿠 낫테유쿤다)
사람은 반드시 강하게 되어져 가는 거야
愛が哀しいから
(아이가 카나시-카라)
사랑이 슬퍼서
涙をくれたんだろう
(나미다오 쿠레탄다로-)
눈물을 주었던거겠지
言葉だけじゃ 届かない日のために
(코토바다케쟈 토도카나이 히노 타메니)
말뿐이라면 전해지지 않는 날을 위해서
だから泣いていいよ
(다카라 나이테이이요)
그러니까 울어도 되
その瞳の奥まで閉じないで
(소노 히토미노 오쿠마데 토지나이데)
그 눈동자 속까지 감지마
僕がすべて
(보쿠가 스베테)
내가 전부
受け止めてあげるから
(우케토메테 아게루카라)
받아 줄테니까
夕暮れに 迷子が泣いているよ
(유-구레니 마이고가 나이테이루요)
해질녘에 미아가 울고있어
大声で 名前を叫びながら
(오-고에데 나마에오 사케비나가라)
큰소리로 이름을 외치면서
あんなにも 愛しい人のことを
(안나니모 이토시-히토노 코토오)
그렇게도 사랑스런 사람의 일을
まっすぐに 呼べる強さは何故?
(맛스구니 요베루츠요사와 나제?)
똑바로 부를 수 있는 강함은 어째서?
誰も迎えに来てくれないのが
(다레모 무카에니 키테쿠레나이노가)
아무도 맞으러 오지 않는 것을
分かった日から 僕らは泣けなくなった
(와캇타 히카라 보쿠라와 나케나쿠낫타)
알게 된 날부터 우리는 울수 없게 되었다
ああ、だから 君に逢いたかったんだ
(아-, 다카라 키미니 아이타캇탄다)
아, 그래서 너를 만나고 싶었던 거야
愛が苦しいのに
(아이가 쿠루시-노니)
사랑이 슬픈데도
何故僕らは出逢うんだろう?
(나제 보쿠라와 데아운다로-?)
어째서 우리는 만난 것일까?
信じたいと 何度も願うんだろう?
(신지타이토 난도모 네가운다로-?)
믿고싶다고 몇번이고 바라는 것이겠지?
だから抱きしめるよ
(다카라 다키시메루요)
그러니까 안아줄게
そう、何度も何度も何度でも
(소-, 난도모 난도모 난도데모)
그래, 몇번이고 몇번이고 몇번이라도
その答えを
(소노 코타에오)
그 대답을
君とだけ見つけたい
(키미토다케 미츠케타이)
너와만 함께 찾고 싶어
愛が哀しいから
(아이가 카나시-카라)
사랑이 슬퍼서
愛するしかないんだろう
(아이스루시카 나인다로-)
사랑할 수 밖에 없겠지
ひとりじゃない
(히토리쟈나이)
혼자가 아니야
そう、信じたいんだろう
(소- 신지타인다로-)
그래, 믿고싶은 거겠지
だから抱きしめるよ
(다카라 다키시메루요)
그러니까 안아줄게
そう何度も何度も何度でも
(소- 난도모 난도모 난도데모)
그래 몇번이고 몇번이고 몇번이라도
君を決して
(키미오 켓시테)
너를 절대
迷子にはさせないよ
(마이고니와 사세나이요)
미아로는 만들지 않을게
だから泣いていいよ
(다카라 나이테이-요)
그러니까 울어도 되
今 答えはひとつだけ
(이마 코타에와 히토츠다케)
지금 대답은 하나뿐
君のために
(키미노 타메니)
너를 위해서
----------------------------------------------------------------
モンスターペアレント 주제가입니다
어려운 가사는 아니었는데 뭔가 해석이 난해합니다;
오타 쪽지 주세용~