[CHERRYBLOSSOM] CYCLE

by Monologue posted Jul 31, 2008
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
しがらみも かなしみも 全てけとばしてゆこう
시가라미모 카나시미모 스베테케토바시테유코우
방해하는 것도 슬픔도 모두 힘껏 차서 날려버리고 가자

鏡の中の自分と向き合って 好きになってゆこう
카가미노나카노지붕토무키앗테 스키니낫테유코우
거울 안의 자신과 마주보고 좋아하게 되면서 가자

Kick off Ride on Let's go!

瞬間 爽快からあふれる2人の思い出
슌칸 소우카이카라아후레루후타리노오모이데
순간 상쾌로부터 넘치는 두 사람의 추억

かっとばす自転車にまたがって 奏でるメロディ
캇토바스지텐샤니마타갓테 카나데루메로디
멀리 날려보내는 자전거에 올라타고 연주하는 멜로디

風と共に 前に進めばいいじゃん
카제토토모니 마에니스스메바이이쟝
바람과 함께 앞으로 나아가면 좋잖아

ジャンプしたグラウンド 汗光らせ 自己最高新記録かまして走り出そう
쟘푸시타구라운도 아세히카라세 지코사이코우신키로쿠카마시테하시리다소우
점프한 그라운드 땀을 빛나게 하고 자기최고신기록 밀어붙이고 달려가자

アスファルトを踏みしめて あてのない旅に出よう 時代のサイクルで
아스화루토오후미시메테 아테노나이타비니데요우 지다이노사이쿠루데
아스팔트를 힘껏 딛고 목적지 없는 여행을 떠나자 시대의 Cycle로

退屈な毎日は 自分次第 見つけ出そう
타이쿠쯔나마이니치와 지붕시다이 미쯔케다소우
지루한 매일은 자기가 하기 나름 찾기 시작하자

しがらみも かなしみも 全てけとばしてゆこう
시가라미모 카나시미모 스베테케토바시테유코우
방해하는 것도 슬픔도 모두 힘껏 차서 날려버리고 가자

鏡の中の自分と向き合って 好きになってゆこう
카가미노나카노지붕토무키앗테 스키니낫테유코우
거울 안의 자신과 마주보고 좋아하게 되면서 가자

カッコつけた笑顔も脱ぎ捨てて自分らしく
칵코쯔케타에가오모누기스테테지붕라시쿠
폼을 잡은 웃는 얼굴도 벗어던지고 자신답게

ありのまま 投げ出さない君と 進もう それぞれの道を
아리노마마 나게다사나이키미토 스스모우 소레조레노미치오
있는 그대로 포기하지 않는 너와 전진하자 각자의 길을

悲しませた過去 うやむやな関係にいつか
카나시마세타카코우 우야무야나캉케이니이쯔카
슬프게 했던 과거 흐지부지한 관계에 언젠가

答えを出す日がきっと来るんだろう
코타에오다스히가킷토쿠룬다로우
답을 내는 날이 분명히 오겠지

僕のことだから 意地張って 素直になれないんだ
보쿠노코토다카라 이지핫테 스나오니나레나인다
내 일이니까 고집을 부리고 솔직해질 수 없어

「だいじなもの 忘れてはいないだろう? 強がって何かいい事があったっけ?」
“다이지나모노 와스레테와이나이다로우? 쯔요갓테나니카이이코토가앗탓케?”
“소중한 걸 잊어버리고 있는 건 아니겠지? 강한 척 해서 뭔가 좋은 일이 있었어?”

強い人よりも 心の広い 何かを頑張ってる人になれたらいいのにな
쯔요이히토요리모 코코로노히로이 나니카오간밧테루히토니나레타라이이노니나
강한 사람보다도 마음이 넓은 무언가를 열심히 하는 사람이 될 수 있으면 좋겠는데

ブレーキは今はいらない ペダル踏みならせ 進もう!
부레에키와이마와이라나이 페다루후미나라세 스스모우!
브레이크는 지금은 필요없어 페달을 힘껏 밟아 전진하자!

ありえないチャンス目の前にあったとしても
아리에나이챤스메노마에니앗타토시테모
있을 수 없는 찬스 눈 앞에 있다고 해도

急がなくていい 自分のペースで踏みしめて
이소가나쿠테이이 지붕노페에스데후미시메테
서두르지 않아도 좋아 자신의 페이스로 내딛고

休んでもいい 明日に疲れてしまわぬように
야슨데모이이 아시타니쯔카레테시마와누요우니
쉬어도 좋아 내일에 지쳐버리지 않기 위해서

あきらめない 誰にも負けない 速さよりも大切なもの
아키라메나이 다레니모마케나이 하야사요리모타이세쯔나모노
포기하지 않아 누구에게도 지지않아 빠른 것보다도 소중한 것

いつも いつまでも忘れないで 幼かった あの頃の夢を
이쯔모 이쯔마데모와스레나이데 오사나캇타 아노코로노유메오
언제나 언제까지나 잊지마 어렸던 그 시절의 꿈을

終わりなんてない 自分のサイクルで
오와리난테나이 지붕노사이쿠루데
끝 같은 건 없는 스스로의 Cycle로

憧れてるだけの夢だなんて 笑われたって気にしない
아코가레테루다케노유메다난테 와라와레탓테키니시나이
동경뿐인 꿈이라고 비웃음 당해도 상관 안 해

確かなものを追いかけてる だから後先は見えてない
타시카나모노오오이카케테루 다카라아토사키와미에테나이
확실한 것을 쫓고 있어 그러니까 이후의 일은 보이지 않아

ふくらむばかりの夢をつかんで
후쿠라무바카리노유메오쯔칸데
부풀어오르기만 하는 꿈을 잡고

しがらみも かなしみも 全てけとばしてゆこう
시가라미모 카나시미모 스베테케토바시테유코우
방해하는 것도 슬픔도 모두 힘껏 차서 날려버리고 가자

鏡の中の自分と向き合って 好きになってゆこう
카가미노나카노지붕토무키앗테 스키니낫테유코우
거울 안의 자신과 마주보고 좋아하게 되면서 가자

カッコつけた笑顔も脱ぎ捨てて自分らしく
칵코쯔케타에가오모누기스테테지붕라시쿠
폼을 잡은 웃는 얼굴도 벗어던지고 자신답게

ありのまま 投げ出さない君と 進もう それぞれの道を
아리노마마 나게다사나이키미토 스스모우 소레조레노미치오
있는 그대로 포기하지 않는 너와 전진하자 각자의 길을

ありえないチャンスが目の前にあったとしても
아리에나이챤스메노마에니앗타토시테모
있을 수 없는 찬스 눈 앞에 있다고 해도

急がなくていい 自分のペースで踏みしめて
이소가나쿠테이이 지붕노페에스데후미시메테
서두르지 않아도 좋아 자신의 페이스로 내딛고

休んでもいい 明日に疲れてしまわぬように
야슨데모이이 아시타니쯔카레테시마와누요우니
쉬어도 좋아 내일에 지쳐버리지 않기 위해서

あきらめない 誰にも負けない 速さよりも大切なもの
아키라메나이 다레니모마케나이 하야사요리모타이세쯔나모노
포기하지 않아 누구에게도 지지않아 빠른 것보다도 소중한 것