(ランカ·リ-Ranka Lee) 中島愛(Nakajima Megumi)
-星間飛行(성간비행)-
Ranka Lee Debut Single「星間飛行」Track 1 [마크로스F 삽입곡]
Typing&translation : 베니싱 (2008.06.28)
http://blog.naver.com/qpfldkfl
水面が揺らぐ
스이메은가 유라구
수면이 출렁거려
風の輪が広がる
카제노 와가 히로가루
회오리가 넓어져
触れ合った指先の
후레아앗타 유비사키노
닿았던 손가락의
青い電流
아오이 데은류
푸른 전류
見つめあうだけで
미츠메아우 다케데
바라보기만해도
孤独な加速度が
코도쿠나 카소쿠도가
고독의 가속도가
一瞬に砕け散る
이잇슈은니 쿠다케치루
한 순간에 망가져버리는
あなたが好きよ
아나타가 스키요
당신이 좋아요
透明な真珠のように
토오메이나 시은쥬노 요오니
투명한 진주와 같은
宙に浮く涙
츄니 후쿠 나미다
하늘에 떠다니는 눈물
悲劇だってかまわない
히게키 다앗테 카마와나이
비극이라도 상관없어
あなたと生きたい
아나타토 이키타이
당신과 있고싶어
キラッ!
키랏!
반짝!
流星にまたがって
류우세이니 마타가앗테
유성에서 걸터 앉아
あなたに急降下 ah ah
아나타니 큐코오카 ah ah
당신에게 급강하 ah ah
濃紺の星空に
노우코은노 호시조라니
진한 갈색의 밤하늘이
私たち花火みたい
와타시타치 하나비미타이
우리들의 불꽃같아
心が光の矢を放つ
코코로가 히카리노 야오 하나츠
마음이 빛의 화살을 쏘아요
会話などなしに
카이와나도 나시니
대화 같은 건 없이
内側に潜って
우치가와니 모쿠구읏테
안쪽으로 들어가서
考えが読み取れる
카응가에가 요미토레루
생각을 읽어 낼 수 있는
不思議な夜
후시기나 요루
신기한 밤
あなたの名 呪文みたいに
아나타노 나 쥬모은 미타이니
당신의 이름을 주문처럼
無限のリピート
무게은노 리피이토
무한히 반복해
憎らしくて手の甲に
니쿠라시쿠테 테노 코오니
짖궂어서 손등에
爪をたててみる
츠메오 타테테미루
손톱을 세워봐
キラッ!
키랏!
반짝!
身体ごと過き通り
카라다고토 스키토오리
몸 전체가 비춰지는
絵のように漂う uh uh
에노요오니 타다요오 uh uh
그림처럼 감돌아 uh uh
けし粒の生命でも
케시츠부노 이노치데모
별 볼일 없는 같은 생명이라도
私たち瞬いてる
와타시타치 마타타이테루
우리들은 빛나고 있어요
魂に銀河 雪崩れてく
타마시이니 기응가 나다레테쿠
은하가 영혼에게 눈사태를 일으켜
流星にまたがって
류우세이니 마타가앗테
유성에 걸터 앉아
あなたは急上昇 oh oh
아나타와 큐죠오쇼 oh oh
당신은 급상승 oh oh
濃紺の星空に
노우코은노 호시조라니
진한 갈색의 밤하늘이
私たち花火みたい
와타시타치 하나비미타이
우리들의 불꽃같아
心が光の矢を放つ
코코로가 히카리노 야오 하나츠
마음이 빛의 화살을 쏘아요
けし粒の生命でも
케시츠부노 이노치데모
별 볼일 없는 같은 생명이라도
私たち瞬いてる
와타시타치 마타타이테루
우리들은 빛나고 있어요
魂に銀河 雪崩れてく
타마시이니 기응가 나다레테쿠
은하가 영혼에게 눈사태를 일으켜
魂に銀河 雪崩れてく
타마시이니 기응가 나다레테쿠
은하가 영혼에게 눈사태를 일으켜
-星間飛行(성간비행)-
Ranka Lee Debut Single「星間飛行」Track 1 [마크로스F 삽입곡]
Typing&translation : 베니싱 (2008.06.28)
http://blog.naver.com/qpfldkfl
水面が揺らぐ
스이메은가 유라구
수면이 출렁거려
風の輪が広がる
카제노 와가 히로가루
회오리가 넓어져
触れ合った指先の
후레아앗타 유비사키노
닿았던 손가락의
青い電流
아오이 데은류
푸른 전류
見つめあうだけで
미츠메아우 다케데
바라보기만해도
孤独な加速度が
코도쿠나 카소쿠도가
고독의 가속도가
一瞬に砕け散る
이잇슈은니 쿠다케치루
한 순간에 망가져버리는
あなたが好きよ
아나타가 스키요
당신이 좋아요
透明な真珠のように
토오메이나 시은쥬노 요오니
투명한 진주와 같은
宙に浮く涙
츄니 후쿠 나미다
하늘에 떠다니는 눈물
悲劇だってかまわない
히게키 다앗테 카마와나이
비극이라도 상관없어
あなたと生きたい
아나타토 이키타이
당신과 있고싶어
キラッ!
키랏!
반짝!
流星にまたがって
류우세이니 마타가앗테
유성에서 걸터 앉아
あなたに急降下 ah ah
아나타니 큐코오카 ah ah
당신에게 급강하 ah ah
濃紺の星空に
노우코은노 호시조라니
진한 갈색의 밤하늘이
私たち花火みたい
와타시타치 하나비미타이
우리들의 불꽃같아
心が光の矢を放つ
코코로가 히카리노 야오 하나츠
마음이 빛의 화살을 쏘아요
会話などなしに
카이와나도 나시니
대화 같은 건 없이
内側に潜って
우치가와니 모쿠구읏테
안쪽으로 들어가서
考えが読み取れる
카응가에가 요미토레루
생각을 읽어 낼 수 있는
不思議な夜
후시기나 요루
신기한 밤
あなたの名 呪文みたいに
아나타노 나 쥬모은 미타이니
당신의 이름을 주문처럼
無限のリピート
무게은노 리피이토
무한히 반복해
憎らしくて手の甲に
니쿠라시쿠테 테노 코오니
짖궂어서 손등에
爪をたててみる
츠메오 타테테미루
손톱을 세워봐
キラッ!
키랏!
반짝!
身体ごと過き通り
카라다고토 스키토오리
몸 전체가 비춰지는
絵のように漂う uh uh
에노요오니 타다요오 uh uh
그림처럼 감돌아 uh uh
けし粒の生命でも
케시츠부노 이노치데모
별 볼일 없는 같은 생명이라도
私たち瞬いてる
와타시타치 마타타이테루
우리들은 빛나고 있어요
魂に銀河 雪崩れてく
타마시이니 기응가 나다레테쿠
은하가 영혼에게 눈사태를 일으켜
流星にまたがって
류우세이니 마타가앗테
유성에 걸터 앉아
あなたは急上昇 oh oh
아나타와 큐죠오쇼 oh oh
당신은 급상승 oh oh
濃紺の星空に
노우코은노 호시조라니
진한 갈색의 밤하늘이
私たち花火みたい
와타시타치 하나비미타이
우리들의 불꽃같아
心が光の矢を放つ
코코로가 히카리노 야오 하나츠
마음이 빛의 화살을 쏘아요
けし粒の生命でも
케시츠부노 이노치데모
별 볼일 없는 같은 생명이라도
私たち瞬いてる
와타시타치 마타타이테루
우리들은 빛나고 있어요
魂に銀河 雪崩れてく
타마시이니 기응가 나다레테쿠
은하가 영혼에게 눈사태를 일으켜
魂に銀河 雪崩れてく
타마시이니 기응가 나다레테쿠
은하가 영혼에게 눈사태를 일으켜