BLEACH 8기 OP Single
Track.02 BOY'S DON'T CRY
歌 : KELUN
Translated by 'Lu'
[http://blog.naver.com/baram2251]
최종수정일 : '08 7/22 火 11:37
ああ いつの間に 胸の奥 押し込めた
아아 이츠노마니 무네노 오쿠 오시코메테타
아- 어느샌가 가슴 속에 담겨져 있어
転んだって 走り出し 無邪気に笑う あの少年を
코로은다앗테 하시리다시 무쟈키니 와라우 아노 쇼오네은오
굴러도 달리기 시작해 순진하게 웃는 그 소년을
君は今もあの夏を 走り續けてるかな
키미와 이마모 아노 나츠오 하시리 츠즈케테루카나
넌 지금도 그 여름을 보내고 있을까
出会うだろう いつか僕らは 心の旗揚げて
데아우다로오 이츠카 보쿠라와 코코로노 하타아게테
만나겠지 언젠가 우리들은 마음의 기를 열어
見えるだろう 君にしかない ひとつだけの色が
미에루다로오 키미니 시카나이 히토츠다케노 이로가
보이겠지 너만이 가지고 있는 하나뿐인 색이
その日まで 遠く まっすぐ ただ駆け抜けよう
소노 히마데 토오쿠 마앗스구 타다 카케누케요오
그날까지 멀고 곧게 그저 달려가자
ボーイズドントクライ ありのままの心で
BOY'S DON'T CRY 아리노 마마노 코코로데
BOY'S DON'T CRY 있는 그대로의 마음으로
もう あの頃の ままじゃない この街だって
모오 아노 코로노 마마쟈나이 코노 마치다앗테
이제 이 거리조차 그 때 그대로가 아니야
大きくなった この手のひら 一体どれだけのモノを
오오키쿠나앗타 코노 테노 히라 이잇타이도레다케노 모노오
커져버린 이 손바닥 대체 어느정도의 물건을
落としてきたのだろう 君の手も握れずに
오토시테키타노다로오 키미노 테모 니기레즈니
떨어트리고 왔을까 너의 손도 잡지 못하고
出会うだろう いつか僕らは 心の旗揚げて
데아우다로오 이츠카 보쿠라와 코코로노 하타아게테
만나겠지 언젠가 우리들은 마음의 기를 열어
聽こえるだろう 君にしかない ひとつだけのメロヂィー
키코에루다로오 키미니 시카나이 히토츠다케노 메로디-
들리겠지 너만이 가지고 있는 하나뿐인 멜로디
出会うだろう いつか僕らは 心の旗揚げて
데아우다로오 이츠카 보쿠라와 코코로노 하타아게테
만나겠지 언젠가 우리들은 마음의 기를 열어
聽こえるだろう 君にしかない ひとつだけのメロヂィー
키코에루다로오 키미니 시카나이 히토츠다케노 메로디-
들리겠지 너만이 가지고 있는 하나뿐인 멜로디
出会えるさ いつか僕らは 心の旗揚げて
데아에루사 이츠카 보쿠라와 코코로노 하타아게테
만났어 언젠가 우리들은 마음의 기를 열어서
見えるんだ 君にしかない ひとつだけの色が
미에루은다 키미니 시카나이 히토츠다케노 이로가
보여 너만이 가지고 있는 하나뿐인 색이
その日まで 遠く まっすぐ ただ駆け抜けるよ
소노 히마데 토오쿠 마앗스구 타다 카케누케루요
그날까지 멀고 곧게 그저 달려나갈께
ボーイズドントクライ ありのままの心で
BOY'S DON'T CRY 아리노 마마노 코코로데
BOY'S DON'T CRY 있는 그대로의 마음으로
Track.02 BOY'S DON'T CRY
歌 : KELUN
Translated by 'Lu'
[http://blog.naver.com/baram2251]
최종수정일 : '08 7/22 火 11:37
ああ いつの間に 胸の奥 押し込めた
아아 이츠노마니 무네노 오쿠 오시코메테타
아- 어느샌가 가슴 속에 담겨져 있어
転んだって 走り出し 無邪気に笑う あの少年を
코로은다앗테 하시리다시 무쟈키니 와라우 아노 쇼오네은오
굴러도 달리기 시작해 순진하게 웃는 그 소년을
君は今もあの夏を 走り續けてるかな
키미와 이마모 아노 나츠오 하시리 츠즈케테루카나
넌 지금도 그 여름을 보내고 있을까
出会うだろう いつか僕らは 心の旗揚げて
데아우다로오 이츠카 보쿠라와 코코로노 하타아게테
만나겠지 언젠가 우리들은 마음의 기를 열어
見えるだろう 君にしかない ひとつだけの色が
미에루다로오 키미니 시카나이 히토츠다케노 이로가
보이겠지 너만이 가지고 있는 하나뿐인 색이
その日まで 遠く まっすぐ ただ駆け抜けよう
소노 히마데 토오쿠 마앗스구 타다 카케누케요오
그날까지 멀고 곧게 그저 달려가자
ボーイズドントクライ ありのままの心で
BOY'S DON'T CRY 아리노 마마노 코코로데
BOY'S DON'T CRY 있는 그대로의 마음으로
もう あの頃の ままじゃない この街だって
모오 아노 코로노 마마쟈나이 코노 마치다앗테
이제 이 거리조차 그 때 그대로가 아니야
大きくなった この手のひら 一体どれだけのモノを
오오키쿠나앗타 코노 테노 히라 이잇타이도레다케노 모노오
커져버린 이 손바닥 대체 어느정도의 물건을
落としてきたのだろう 君の手も握れずに
오토시테키타노다로오 키미노 테모 니기레즈니
떨어트리고 왔을까 너의 손도 잡지 못하고
出会うだろう いつか僕らは 心の旗揚げて
데아우다로오 이츠카 보쿠라와 코코로노 하타아게테
만나겠지 언젠가 우리들은 마음의 기를 열어
聽こえるだろう 君にしかない ひとつだけのメロヂィー
키코에루다로오 키미니 시카나이 히토츠다케노 메로디-
들리겠지 너만이 가지고 있는 하나뿐인 멜로디
出会うだろう いつか僕らは 心の旗揚げて
데아우다로오 이츠카 보쿠라와 코코로노 하타아게테
만나겠지 언젠가 우리들은 마음의 기를 열어
聽こえるだろう 君にしかない ひとつだけのメロヂィー
키코에루다로오 키미니 시카나이 히토츠다케노 메로디-
들리겠지 너만이 가지고 있는 하나뿐인 멜로디
出会えるさ いつか僕らは 心の旗揚げて
데아에루사 이츠카 보쿠라와 코코로노 하타아게테
만났어 언젠가 우리들은 마음의 기를 열어서
見えるんだ 君にしかない ひとつだけの色が
미에루은다 키미니 시카나이 히토츠다케노 이로가
보여 너만이 가지고 있는 하나뿐인 색이
その日まで 遠く まっすぐ ただ駆け抜けるよ
소노 히마데 토오쿠 마앗스구 타다 카케누케루요
그날까지 멀고 곧게 그저 달려나갈께
ボーイズドントクライ ありのままの心で
BOY'S DON'T CRY 아리노 마마노 코코로데
BOY'S DON'T CRY 있는 그대로의 마음으로