小淸水亞美(Koshizumu Ami)
-隣にいるよ(곁에 있어요)-
닌텐도DS소프트 늑대와 향신료 나와 호로의 1년 테마곡. Track 1
Typing&translation : 레니시즈 (2008.07.19)
http://blog.naver.com/siyun522
風が香り 鳥がさえずり 雲が流れ 彩ってく
카제가 카오리 토리가 사에즈리 쿠모가 나가레 이로돗테쿠
바람의 향기와 새의 지저귐, 구름이 흘러 물들어가
見慣れたはずの景色さえ まるで違うものみたいね
미나레타 하즈노 케시키사에 마루데 치가우 모노 미타이네
익숙한 경치마저도 마치 달라보이네
考え込んでいる君の横顔 だからわざと肩ぶつけて
캉가에 콘데이루 키미노 요코가오 다카라 와자토 카타 부츠케타
생각에 잠긴 당신의 옆모습, 그래고 일부러 어깨를 부딪쳤는데
優しい眼差し向けてくれるから
야사시이 마나자시오 무케테 쿠레루카라
상냥한 시선을 보내주네요
少し冷たい風吹いても 君の隣なら平気
스코시 츠메타이 카제 후이테모 키미노 토나리나라 헤이키
조금은 차가운 바람이 불어도 당신의 곁에서라면 괜찮아
目覚めの悪い朝は 君が呼びかけてくれる
메자메노 와루이 아사와 키미가 요비카케테 쿠레루
찌뿌둥한 아침은 당신이 불러줘서 잠에서 깨어나
だから 恥ずかしがらないで 優しくして くりゃれ
다카라 하즈카시 가라나이데 야사시쿠 시테 쿠랴레
그러니까 부끄러워 하지말고 상냥하게 대해줘
にぎわう町 はずむ歌声 赤く微笑むリンゴたち
니기와우 마치 하즈무 우타고에 아카쿠 호호에무 링고타치
활기찬 마을과 신나는 노랫소리, 붉게 미소짓는 사과들
旅を彩るときめきだね とびっきりの笑顔になる
타비오 이로도루 토키메키다네 토빗키리노 에가오니 나루
여행을 물들이는 두근거림이네, 기쁜 웃음이 나와
頭をかきながら悩みだす君 少し頼りない気もする
아타마오 카키나가라 나야미다스 키미 스코시 타요리나이 키모스루
머리를 긁적거리며 고민하는 고민하는 당신, 조금은 믿음직 스럽지 못하기도 해
でも独りじゃないよ きっと上手くいくね
데모 히토리쟈 나이요 킷토 우마쿠 이쿠네
하지만 혼자가 아니에요, 분명히 잘 해낼거야
この道の先に嵐吹く日々がきても 越えてゆく
코노 미치노 사키니 아라시 후쿠 히비가 키테모 코에테 유쿠
이 길의 끝에 폭풍이 부는 날들이 오더라도 뛰어 넘어 가
時にケンカしても二人は きっと進んでく
토키니 켄카시테모 후타리와 킷토 스슨데쿠
때로는 다퉈도 두 사람은 분명히 앞으로 나아갈거야
だから 元気のない時くらい 優しくして くりゃれ
다카라 겐키노나이 토키 쿠라이 야사시쿠시테 쿠랴레
그러니까 힘들더라도 상냥하게 대해줘
不安に震える夜だって 君の隣なら平気
후안니 후루에루 요루닷테 키미노 토나리나라 헤이키
불안에 떠는 밤이라도 당신의 곁이라면 괜찮아
この道の先の幸せが きっと待ってるよ
코노 미치노 사니키 시아와세가 킷토 맛테루요
이 길의 끝에 행복이 분명 기다리고 있을꺼에요
だから ずっとここにいるから 優しくして くりゃれ
다카라 즛토 코코니 이루카라 야사시쿠시테 쿠랴레
그러니까, 계속 여기에 있을테니까 상냥하게 대해줘
-隣にいるよ(곁에 있어요)-
닌텐도DS소프트 늑대와 향신료 나와 호로의 1년 테마곡. Track 1
Typing&translation : 레니시즈 (2008.07.19)
http://blog.naver.com/siyun522
風が香り 鳥がさえずり 雲が流れ 彩ってく
카제가 카오리 토리가 사에즈리 쿠모가 나가레 이로돗테쿠
바람의 향기와 새의 지저귐, 구름이 흘러 물들어가
見慣れたはずの景色さえ まるで違うものみたいね
미나레타 하즈노 케시키사에 마루데 치가우 모노 미타이네
익숙한 경치마저도 마치 달라보이네
考え込んでいる君の横顔 だからわざと肩ぶつけて
캉가에 콘데이루 키미노 요코가오 다카라 와자토 카타 부츠케타
생각에 잠긴 당신의 옆모습, 그래고 일부러 어깨를 부딪쳤는데
優しい眼差し向けてくれるから
야사시이 마나자시오 무케테 쿠레루카라
상냥한 시선을 보내주네요
少し冷たい風吹いても 君の隣なら平気
스코시 츠메타이 카제 후이테모 키미노 토나리나라 헤이키
조금은 차가운 바람이 불어도 당신의 곁에서라면 괜찮아
目覚めの悪い朝は 君が呼びかけてくれる
메자메노 와루이 아사와 키미가 요비카케테 쿠레루
찌뿌둥한 아침은 당신이 불러줘서 잠에서 깨어나
だから 恥ずかしがらないで 優しくして くりゃれ
다카라 하즈카시 가라나이데 야사시쿠 시테 쿠랴레
그러니까 부끄러워 하지말고 상냥하게 대해줘
にぎわう町 はずむ歌声 赤く微笑むリンゴたち
니기와우 마치 하즈무 우타고에 아카쿠 호호에무 링고타치
활기찬 마을과 신나는 노랫소리, 붉게 미소짓는 사과들
旅を彩るときめきだね とびっきりの笑顔になる
타비오 이로도루 토키메키다네 토빗키리노 에가오니 나루
여행을 물들이는 두근거림이네, 기쁜 웃음이 나와
頭をかきながら悩みだす君 少し頼りない気もする
아타마오 카키나가라 나야미다스 키미 스코시 타요리나이 키모스루
머리를 긁적거리며 고민하는 고민하는 당신, 조금은 믿음직 스럽지 못하기도 해
でも独りじゃないよ きっと上手くいくね
데모 히토리쟈 나이요 킷토 우마쿠 이쿠네
하지만 혼자가 아니에요, 분명히 잘 해낼거야
この道の先に嵐吹く日々がきても 越えてゆく
코노 미치노 사키니 아라시 후쿠 히비가 키테모 코에테 유쿠
이 길의 끝에 폭풍이 부는 날들이 오더라도 뛰어 넘어 가
時にケンカしても二人は きっと進んでく
토키니 켄카시테모 후타리와 킷토 스슨데쿠
때로는 다퉈도 두 사람은 분명히 앞으로 나아갈거야
だから 元気のない時くらい 優しくして くりゃれ
다카라 겐키노나이 토키 쿠라이 야사시쿠시테 쿠랴레
그러니까 힘들더라도 상냥하게 대해줘
不安に震える夜だって 君の隣なら平気
후안니 후루에루 요루닷테 키미노 토나리나라 헤이키
불안에 떠는 밤이라도 당신의 곁이라면 괜찮아
この道の先の幸せが きっと待ってるよ
코노 미치노 사니키 시아와세가 킷토 맛테루요
이 길의 끝에 행복이 분명 기다리고 있을꺼에요
だから ずっとここにいるから 優しくして くりゃれ
다카라 즛토 코코니 이루카라 야사시쿠시테 쿠랴레
그러니까, 계속 여기에 있을테니까 상냥하게 대해줘