希望(희망)
作詞者名 中村一義
作曲者名 中村一義
ア-ティスト 100s
ごっそり出過ぎた、みんなの涙が同じ個々を越えて、ね。
곳소리데스기타, 민나노나미다가오나지코고오코에테, 네.
몽땅 다나왔어, 모두의 눈물이 똑같은 개개를 넘어서, 말야.
跳ぶ鳥、振り払い、上空の涙が同じここを越えて、ね。
토부토리, 후리하라이, 죠-쿠-노나미다가오나지코코오코에테, 네.
날아가는 새, 뿌리치고, 하늘위의 눈물이 똑같이 여기를 넘어서, 말야.
同じここを越え、手に触れるまで。
오나지코코오코에, 테니후레루마데.
똑같이 여기를 넘어, 손에 닿을 때까지.
同じ世界は今日もないように、同じ人は今日もいないんだぜ。
오나지세카이와쿄-모나이요-니, 오나지히토와쿄-모이나인다제.
똑같은 세계는 오늘도 없듯이, 똑같은 사람은 오늘도 없다고.
どうだい? どうしたい? 同じ時を越え。
도-다이? 도-시타이? 오나지토키오코에.
어때? 왜그래? 똑같은 시간을 넘어.
賽を放り投げて、晴れのスコールをヘッドから受け。
사이오후리나게테, 하레노스코-르오헷도카라우케.
주사위를 내던지고, 맑은 날씨의 소나기를 머리로 받아내.
虹の道。同じ時を越えて。
니지노미치. 오나지토키오코에테.
무지개 길. 똑같은 시간을 넘어서.
ぐっしょり、天気雨、浴びたその後に、同じここを去る者の理由に、
굿쇼리, 텐키아메, 아비타소노아토니, 오나지코코오사루모노노리유-니,
흠뻑 젖어, 비오는 날씨, 비를 맞은 후에, 똑같이 여기를 떠나는 자의 이유를,
ぐっしょり、天気雨、虹の彼方に、同じここを行く手に触れるまで。
굿쇼리, 텐키아메, 니지노카나타니, 오나지코코오이쿠테니후레루마데.
흠뻑 젖어, 비오는 날씨, 무지개의 저편에, 똑같이 여기를 떠나 손에 닿을 때까지.
同じ世界は今日もないように、同じツラは今日もいないんだぜ。
오나지세카이와쿄-모나이요-니, 오나지츠라와쿄-모이나인다제.
똑같은 세계는 오늘도 없듯이, 똑같은 표면은 오늘도 없다고.
どうだい? どうしたい? 同じ時を越え。
도-다이? 도-시타이? 오나지토키오코에.
어때? 왜그래? 똑같은 시간을 넘어.
最後なんてないのに、自ずからドン引くなって。
사이고난테나이노니, 미즈카라돈히쿠낫테
마지막따윈 없는데, 스스로 비꼬게되고.
虹の道。同じ時を越えて。
니지노미치. 오나지토키오코에테.
무지개 길. 똑같은 시간을 넘어.
凪に頌が頌を泣かし、故に愚が愚と笑う。
나기니쥬가쥬오나카시, 유에니구가구토와라우.
잔잔함에 말이 말을 울리고, 때문에 어리석음이 어리석다 비웃는다.
この虹で笑え!
코노니지데와라에!
이 무지개에서 웃어!
同じ世界は今日もないように、同じ今日は今日もいないんだぜ。
오나지세카이와쿄-모나이요-니, 오나지쿄-와쿄-모이나인다제.
똑같은 세계는 오늘도 없듯이, 똑같은 오늘은 오늘도 없다고.
どうだい? どうしたい? 同じ時を越え。
도-다이? 도-시타이? 오나지토키오코에.
어때? 왜그래? 똑같은 시간을 넘어.
何でなんも言わない? オレはオマエをずっと好きだぜ。
난데난모이와나이? 오레와오마에오즛토스키다제.
왜 아무말도 하지않는거야? 난 너를 정말 좋아한다고.
虹の道。同じ時を越えて。
니지노미치. 오나지토키오코에테.
무지개 길. 똑같은 시간을 넘어.
絶対に。絶対に。
젯타이니. 젯타이니.
절대로. 절대로.