[いきものがかり]夏色惑星

by 케이코짱 posted Jul 10, 2008
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
目を覚ました太陽が私達を空のした連れ出した
메오사마시타타이요우가와타시타치오소라노시타츠레다시타
눈부신 태양이 우리들을 하늘아래로 데려갔어

乾き聞いた答えなら破り捨ててまた別の夢を見る
카와키키이타코타에나라야부리스테테마타베츠노유메미루
무미건조한 대답이라면 버리고 다시 다른 꿈을 꿔

すんなり書いた二つの文字少し照れて涙消した
슨나리카이타후타츠노모지소코시테레테나미다케시타
막힘없이쓴 두글자 조금 부끄러워하며 눈물을 닦았어

触れて握る人差し指 夏の始まりを示してる
후레테니기루히토사시유비 나츠노하지마리오시메시테루
스치듯 잡은 엄마손가락이 여름의시작을 알려

風を背負って波間を掻いて私達は今飛び出すよ
카제오세옷테나미마오카이테와타시타치와이마토비다스요
바람을 등에지고 물결사이를 갈라 우리들은 지금 뛰어나간다

ありふれた答えだけじゃ何も変わらないでしょう
아리후레타코타에다케쟈나니모카와라나이데쇼우
흔해빠진 답뿐이라면 아무것도 바뀌지않잖아

今を描いて明日を蹴って太陽にその手を翳せば
이마오에가이테아시타오켓테타이요우니소노테오카자세바
지금을 그리고 내일을 차서 햇살을 이손으로 가리면

見えないはずの未来も少しだけど顔を見せるよ
미에나이하즈노미라이모스코시다케도카오오미세루요
보이지않아야할 미래도 조금일지라도 얼굴을 보여줄꺼야

立ち止まった砂の上 君の笑う横顔を覗き込む
타치토맛타스나노우에 키미노와라우요코가오오노조키코무
멈춰선 모래위 너의 웃는 옆얼굴을 가만히 들여다봐

遠く見えた君の隣 今はあたしの宝物
티오쿠미에타키미노토나리 이마와아타시노타카라모노
멀게만 느껴졌던 너의 곁 지금은 나의 보물

君に見せた秘密の文字 恋の始まりを感じてる
키미니민세타히미츠노모지 코이노하지마리오칸지테루
너에게보여줬던 비밀의 글자 사랑의 사작을 느껴

その手を取って空を仰いで二人の足跡を残すよ
소노테오톳테소리오아오이데후타리노아시아토오노코스요
손을 잡고 하늘을 올려다보며 두사람의 발자국을 남겨

夏に盗まれた恋が一つの形になるんでしょう
나츠니누스마레타코이가히토츠노카타치니나룬데쇼우
여름이 훔쳐간 사랑이 하나가되겠지

鼻寄り添って二人笑って火照ったその頬冷ませば
하나요리솟테후타리와랏테호텟타소노호오사마세바
코를 맞대고 두사람이 웃으며 달아오른 그 뺨을 식히면

耐えた夏の世界の扉がいつの間にか開くよ
타에타나츠노세카이노토비라가이츠노마니까히라쿠요
참았던 여름의 문이 어느샌가 열릴꺼야

揺れて見えた二つの影 夕暮れを背に重なった
유레테미에타후타츠노카게 유우구레오세니카사낫타
흔들리며보인 두사람의 그림자 노을을 등에 겹쳐봤어

きらリ光る一番星 そんな二人を見守ってる
키라리히카루이치방보시 손나후타리오미마못테루
밤하늘에 반짝이는 첫번째 별이 그런 두사람을 지켜봐줘

風を背負って波間を掻いて私達は今飛び出すよ
카제오세옷테나미마오카이테와타시타치와이마토비다스요
바람을 등에 지고 물결사이를 가르고 우리들은 지금 뛰어나간다

ありふれた答えだけじゃ何も変わらないでしょう
아리후레타코테에다케쟈나니모카와라나이데쇼우
흔해빠진 답뿐이라면 아무것도 변하지 않잖아

今を描いて明日を蹴って太陽にその手を翳せば
이마오에가이테아시타오켓테타이요우니소노테오카자세바
지금을 그리고 내일을 차서 햇살을 이손으로 가리면

見えないはずの未来も少しだけど顔を見せるよ
미에나이하즈노미라이모 스코시다케도카오오미세루요
보이지 않아야할 미래도 조금일지라도 얼굴을 보여줄꺼야



의역으로 번역했어여^^
가사집도 없어 제가 직접 들으며 썼구여^^;;
오청이 많을수도 있어여~~
감사합니다^^