今日の終わりに寄り添う 夕焼けの空 潮の香り
쿄-노오와리니요리소- 유-야케노소라 시오노카오리
오늘의 끝에 다가오는 저녁놀의 하늘 바다의 향기
慌ただしく過ぎて もう夢の様さ
아와타다시쿠스기테 모-유메노요-사
분주하게 지나가 벌써 꿈만 같아
今年も 梅雨が明ける
코토시모 츠유가아케루
올해도 장마가 끝나
風は気紛れさいつでも 今はこんなに穏やかなのに
카제와키마구레사이츠데모 이마와콘나니오다야카나노니
바람은 언제나 변덕스러워 지금은 이렇게 온화한데
暮らしを守るだけで もう傷だらけさ
쿠라시오마모루다케데 모-키즈다라케사
삶을 지키는 것만으로 벌써 상처 투성이
誰もが ここで生きてる
다레모가 코코데이키데루
누구나 여기서 살고 있어
もしもこの海がもう一度汚されたとしても
모시모코노우미가모-이치도요고사레타토시테모
만약 이 바다가 다시 한 번 더러워진다고 해도
何も恐れる事は無い
나니모오소레루코토와나이
아무것도 두려워 할 것 없어
この場所で君と見ていた海の青さを
코노바쇼데키미토미테이타우미노아오사오
이곳에서 너와 보았던 바다의 푸르름을
僕らが忘れはしない
보쿠라가와스레와시나이
우리들이 잊지 않아
悲しい時 悲しいうたを 嬉しい時 嬉しいうたを
카나시이토키 카나시이우타오 우레시이토키 우레시이우타오
슬플 때 슬픈 노래를 기쁠 때 기쁜 노래를
僕らのこの素晴らしき世界
보쿠라노코노스바라시키세카이
우리들의 이 훌륭한 세상
愛しさを結ぶメロディ- 儚さを包む言葉
이토시사오무스부메로디- 하카나사오츠즈무코토바
사랑스러움을 묶는 멜로디 덧없음을 감싸는 말
君の傍でいつでも 愛のうたを 風の中で
키미노소바데이츠데모 아이노우타오 카제노나카데
너의 곁에서 언제라도 사랑의 노래를 바람 속에서
二度と会えないかもしれない 悩みも祈りも別々だから
니도토아에나이카모시레나이 나야미모이노리모베츠베츠다카라
두 번 다시 만날 수 없을지도 몰라 고민도 기도도 각각이니까
寂しくなった時に そう思い出して
사비시쿠낫타토키니 소-오모이다시테
외로워졌을 때에 그렇게 떠올려 봐
僕らは ここで待ってる
보쿠라와 코코데맛테루
우리들은 여기서 기다리고 있어
未来は誰にもわからない 気掛かりだけど
미라이와다레니모와카라나이 키가카리다케도
미래는 누구도 알 수 없어 걱정이지만
守られるほど弱くは無い
마모라레루호도요와쿠와나이
지켜질 정도로 약하지 않아
今この地球(ほし)のどこかで 時代を越える
이마코노호시노도코카데 지다이오코에루
지금 이 지구의 어디선가 시대를 초월한
うたが生まれたかもしれない
우타가우마레타카모시레나이
노래가 태어났을지도 몰라
悲しい時 悲しいうたを 嬉しい時 嬉しいうたを
카나시이토키 카나시이우타오 우레시이토키 우레시이우타오
슬플 때 슬픈 노래를 기쁠 때 기쁜 노래를
僕らのこの素晴らしき世界
보쿠라노코노스바라시키세카이
우리들의 이 훌륭한 세상
さよならを語るメロディ- 始まりを奏でる言葉
사요나라오카타루메로디- 하지마리오카나데루코토바
이별을 말하는 멜로디 시작을 연주하는 말
君の傍でいつでも 愛のうたを 風の中で
키미노소바데이츠데모 아이노우타오 카제노나카데
너의 곁에서 언제라도 사랑의 노래를 바람 속에서
夏を呼ぶ雨 手招きをしてるのさ
나츠오요부아메 테마네키오시테루노사
여름을 부르는 비 손짓을 해
夢を叶えよう 夜空に星はキラめく
유메오카나에요- 요조라니호시와키라메쿠
꿈을 이루자 밤하늘에 별은 빛나고 있어
悲しい時 悲しいうたを 嬉しい時 嬉しいうたを
카나시이토키 카나시이우타오 우레시이토키 우레시이우타오
슬플 때 슬픈 노래를 기쁠 때 기쁜 노래를
僕らのこの素晴らしき世界
보쿠라노코노스바라시키세카이
우리들의 이 훌륭한 세상
愛しさを結ぶメロディ- 儚さを包む言葉
이토시사오무스부메로디- 하카나사오츠즈무코토바
사랑스러움을 묶는 멜로디 덧없음을 감싸는 말
君の傍でいつでも 愛のうたを この世界に 愛のうたを
키미노소바데이츠데모 아이노우타오 코노세카이니 아이노우타오
너의 곁에서 언제라도 사랑의 노래를 이 세상에 사랑의 노래를
틀린 부분은 쪽지로 찔러주세요 ^^;
쿄-노오와리니요리소- 유-야케노소라 시오노카오리
오늘의 끝에 다가오는 저녁놀의 하늘 바다의 향기
慌ただしく過ぎて もう夢の様さ
아와타다시쿠스기테 모-유메노요-사
분주하게 지나가 벌써 꿈만 같아
今年も 梅雨が明ける
코토시모 츠유가아케루
올해도 장마가 끝나
風は気紛れさいつでも 今はこんなに穏やかなのに
카제와키마구레사이츠데모 이마와콘나니오다야카나노니
바람은 언제나 변덕스러워 지금은 이렇게 온화한데
暮らしを守るだけで もう傷だらけさ
쿠라시오마모루다케데 모-키즈다라케사
삶을 지키는 것만으로 벌써 상처 투성이
誰もが ここで生きてる
다레모가 코코데이키데루
누구나 여기서 살고 있어
もしもこの海がもう一度汚されたとしても
모시모코노우미가모-이치도요고사레타토시테모
만약 이 바다가 다시 한 번 더러워진다고 해도
何も恐れる事は無い
나니모오소레루코토와나이
아무것도 두려워 할 것 없어
この場所で君と見ていた海の青さを
코노바쇼데키미토미테이타우미노아오사오
이곳에서 너와 보았던 바다의 푸르름을
僕らが忘れはしない
보쿠라가와스레와시나이
우리들이 잊지 않아
悲しい時 悲しいうたを 嬉しい時 嬉しいうたを
카나시이토키 카나시이우타오 우레시이토키 우레시이우타오
슬플 때 슬픈 노래를 기쁠 때 기쁜 노래를
僕らのこの素晴らしき世界
보쿠라노코노스바라시키세카이
우리들의 이 훌륭한 세상
愛しさを結ぶメロディ- 儚さを包む言葉
이토시사오무스부메로디- 하카나사오츠즈무코토바
사랑스러움을 묶는 멜로디 덧없음을 감싸는 말
君の傍でいつでも 愛のうたを 風の中で
키미노소바데이츠데모 아이노우타오 카제노나카데
너의 곁에서 언제라도 사랑의 노래를 바람 속에서
二度と会えないかもしれない 悩みも祈りも別々だから
니도토아에나이카모시레나이 나야미모이노리모베츠베츠다카라
두 번 다시 만날 수 없을지도 몰라 고민도 기도도 각각이니까
寂しくなった時に そう思い出して
사비시쿠낫타토키니 소-오모이다시테
외로워졌을 때에 그렇게 떠올려 봐
僕らは ここで待ってる
보쿠라와 코코데맛테루
우리들은 여기서 기다리고 있어
未来は誰にもわからない 気掛かりだけど
미라이와다레니모와카라나이 키가카리다케도
미래는 누구도 알 수 없어 걱정이지만
守られるほど弱くは無い
마모라레루호도요와쿠와나이
지켜질 정도로 약하지 않아
今この地球(ほし)のどこかで 時代を越える
이마코노호시노도코카데 지다이오코에루
지금 이 지구의 어디선가 시대를 초월한
うたが生まれたかもしれない
우타가우마레타카모시레나이
노래가 태어났을지도 몰라
悲しい時 悲しいうたを 嬉しい時 嬉しいうたを
카나시이토키 카나시이우타오 우레시이토키 우레시이우타오
슬플 때 슬픈 노래를 기쁠 때 기쁜 노래를
僕らのこの素晴らしき世界
보쿠라노코노스바라시키세카이
우리들의 이 훌륭한 세상
さよならを語るメロディ- 始まりを奏でる言葉
사요나라오카타루메로디- 하지마리오카나데루코토바
이별을 말하는 멜로디 시작을 연주하는 말
君の傍でいつでも 愛のうたを 風の中で
키미노소바데이츠데모 아이노우타오 카제노나카데
너의 곁에서 언제라도 사랑의 노래를 바람 속에서
夏を呼ぶ雨 手招きをしてるのさ
나츠오요부아메 테마네키오시테루노사
여름을 부르는 비 손짓을 해
夢を叶えよう 夜空に星はキラめく
유메오카나에요- 요조라니호시와키라메쿠
꿈을 이루자 밤하늘에 별은 빛나고 있어
悲しい時 悲しいうたを 嬉しい時 嬉しいうたを
카나시이토키 카나시이우타오 우레시이토키 우레시이우타오
슬플 때 슬픈 노래를 기쁠 때 기쁜 노래를
僕らのこの素晴らしき世界
보쿠라노코노스바라시키세카이
우리들의 이 훌륭한 세상
愛しさを結ぶメロディ- 儚さを包む言葉
이토시사오무스부메로디- 하카나사오츠즈무코토바
사랑스러움을 묶는 멜로디 덧없음을 감싸는 말
君の傍でいつでも 愛のうたを この世界に 愛のうたを
키미노소바데이츠데모 아이노우타오 코노세카이니 아이노우타오
너의 곁에서 언제라도 사랑의 노래를 이 세상에 사랑의 노래를
틀린 부분은 쪽지로 찔러주세요 ^^;