[Hey! Say! JUMP] 冒険ライダー

by 으따 posted Jul 05, 2008
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
遥かな青空の向こうはどうなっているの?
(하루카나아오조라노무코우와도우낫테이루노)
아득한 푸른하늘의 저편은 어떤 모습을 하고 있을까?
誰かの答えじゃなくカラダで感じたい
(다레카노코타에쟈나쿠카라다데칸지타이)
누군가의 답이 아닌 내 몸으로 느끼고 싶어
何か始めること恐れないでいいんだよ
(나니카하지메루코토오소레나이데이인다요)
뭔가 시작하는 일 겁내지 않아도 돼
アクセル踏めば銀河さえも飛び越えて
(아크세르후메바긴가사에모토비코에테)
액셀을 밟으면 은하조차도 뛰어 넘어
冒険ライダーさぁ未来だ
(보우켄라이다아사아미라이다)
모험 라이더(rider) 자! 미래야
裸の僕らの道は
(하다카노보쿠라노미치와)
알몸의 우리들의 길은
宇宙まで繋がっているから
(우츄우마데츠나갓테이루카라)
우주까지 이어지고 있으니까
冒険ライダーさすらいだ
(보우켄라이다아사스라이다)
모험 라이더 유랑이다
虹を飛び越えて行くよ
(니지오토비코에테이쿠요)
무지개를 날아 뛰어넘어가
太陽へ Let's fly with the sky rider
(타이요우에)
태양을 향해

どうせ飛べないなんていったい誰決めた?
(도우세토베나이난테잇타이다레키메타)
결국 날 수 없다는 것 따윈 대체 누가 정한거야?
無限の可能性イメージ膨らませて
(무겐노카노우세이이메에지후쿠라마세테)
무한의 가능성을 조금씩 키워가며
ワクワクする心翼になるから
(와크와크스루코코로츠바사니나루카라)
두근거리는 마음 날아오르는 날개가 될테니까
イカロスは昇る神話なんか吹き飛ばせ
(이카로스와노보루신와난카후키토바세)
이카로스는 떠오른다는 신화따윈 날려버려
冒険ライダー到来だ
(보우켄라이다아토우라이다)
모험 라이더 때가 왔어
奇跡と呼ばせはしない
(키세키토요바세와시나이)
기적이라고 부르게 만들진 않아
ひとつずつ夢かなえて行くよ
(히토츠즈츠유메카나에테이쿠요)
하나씩 꿈을 이루어나가
冒険ライダー泣かないんだ
(보우켄라이다아나카나인다)
모험 라이더 울지 않아
広がる世界を浴びて
(히로가루세카이오아비테)
커져가는 세상을 느끼며
僕らずっと突き進んで行くんだよ
(보쿠라즛토츠키스슨데이쿤다요)
우리들은 계속 앞으로 나아가는거야

不安な時は目を閉じて風の音耳をすまそうそっと
(후안나토키와메오토지테카제노네미미오스마소우솟토)
불안한 때는 눈을 감고서 바람의 소리에 귀를 기울여 살며시

冒険ライダーさぁ未来だ
(보우켄라이다아사아미라이다)
모험 라이더(rider) 자! 미래야
裸の僕らの道は
(하다카노보쿠라노미치와)
알몸의 우리들의 길은
宇宙まで繋がっているから
(우츄우마데츠나갓테이루카라)
우주까지 이어지고 있으니까

冒険ライダー到来だ
(보우켄라이다아토우라이다)
모험 라이더 때가 왔어
奇跡と呼ばせはしない
(키세키토요바세와시나이)
기적이라고 부르게 만들진 않아
ひとつずつ夢かなえて行くよ
(히토츠즈츠유메카나에테이쿠요)
하나씩 꿈을 이루어나가

冒険ライダーさすらいだ
(보우켄라이다아사스라이다)
모험 라이더 유랑이다
虹を飛び越えて行くよ
(니지오토비코에테이쿠요)
무지개를 날아 뛰어넘어가
太陽へ Let's fly with the sky rider
(타이요우에)
태양을 향해

틀린부분 지적바랍니다..