吹いて渡る 風のように 自由でいたい
후이테와타루 카제노요우니 지유우데이타이
불어서 건너는 바람과 같이 자유롭게 있고 싶어
同じ空の 下に生きる 息吹のように
오나지소라노 시타니이키루 이부키노요우니
같은 하늘의 아래에서 살아가는 숨결과도 같이
北のオーロラ 森の囁き 夢を見た
키타노오오로라 모리노사사야키 유메오미타
북의 오로라 숲의 속삭임 꿈을 꿨어
川のせせらぎ 昇る太陽 朝が来る
카와노세세라기 노보루타이요우 아사가쿠루
작은 시냇물 떠오르는 태양 아침이 와
愛しい気持ちを抱きしめよう
이토시이키모치오다키시메요우
사랑스러운 마음을 껴안자
旅立つ未来 懐かしい時へ
타비다쯔미라이 나쯔카시이토키에
여행떠나는 미래 그리운 시간으로
勇気を希望をありがとう
유우키오키보우오아리가토우
용기를 희망을 감사해
美しい星の上で
우쯔쿠시이호시노우에데
아름다운 별 위에서
知恵の扉 開けてみよう 光の中で
치에노토비라 아케테미요우 히카리노나카데
지혜의 문 열어보자 빛 속에서
聞こえてくる 遥か遥か 大地の歌が
키코에테쿠루 하루카하루카 다이치노우타가
들려오는 아득한 아득한 아득한 대지의 노래가
どこから来たの どこへ向こうの たずねたい
도코카라키타노 도코에무카우노 타즈네타이
어디에서 왔어 어디로 향해 묻고 싶어
耳をすまそう 裸の心で 見つけよう
미미오스마소우 하다카노코코로데 미쯔케요우
귀를 기울이자 맨 마음으로 찾자
愛しいすべてを抱きしめて
이토시이스베테오다키시메테
사랑스러운 모든 것을 껴안고
旅立つ時は 懐かしい未来
타비다쯔토키와 나쯔카시이미라이
여행 떠날 때는 그리운 미래
勇気を希望をありがとう
유우키오키보우오아리가토우
용기를 희망을 감사해
美しい星の上で
우쯔쿠시이호시노우에데
아름다운 별 위에서
愛しいすべてを抱きしめて
이토시이스베테오다키시메테
사랑스러운 모든 것을 껴안고
旅立つ時は 懐かしい未来
타비다쯔토키와 나쯔카시이미라이
여행 떠날 때는 그리운 미래
たくさんの色に溢れてる
타쿠상노이로니아후레테루
많은 색으로 넘쳐흐르고 있어
美しい星の上で
우쯔쿠시이호시노우에데
아름다운 별 위에서
きっとあなたへと届けたい
킷토아나타에토토도케타이
꼭 너에게로 닿고 싶어
翼にのせて しなやかな声を
쯔바사니노세테 시나야카나코에오
날개에 태우고 나긋나긋한 목소리를
みんなが共に生きていこう
민나가토모니이키테이코우
모두 함께 살아가자
美しい星の上で
우쯔쿠시이호시노우에데
아름다운 별 위에서
この蒼い星の上で
코노아오이호시노우에데
이 파란 별 위에서
후이테와타루 카제노요우니 지유우데이타이
불어서 건너는 바람과 같이 자유롭게 있고 싶어
同じ空の 下に生きる 息吹のように
오나지소라노 시타니이키루 이부키노요우니
같은 하늘의 아래에서 살아가는 숨결과도 같이
北のオーロラ 森の囁き 夢を見た
키타노오오로라 모리노사사야키 유메오미타
북의 오로라 숲의 속삭임 꿈을 꿨어
川のせせらぎ 昇る太陽 朝が来る
카와노세세라기 노보루타이요우 아사가쿠루
작은 시냇물 떠오르는 태양 아침이 와
愛しい気持ちを抱きしめよう
이토시이키모치오다키시메요우
사랑스러운 마음을 껴안자
旅立つ未来 懐かしい時へ
타비다쯔미라이 나쯔카시이토키에
여행떠나는 미래 그리운 시간으로
勇気を希望をありがとう
유우키오키보우오아리가토우
용기를 희망을 감사해
美しい星の上で
우쯔쿠시이호시노우에데
아름다운 별 위에서
知恵の扉 開けてみよう 光の中で
치에노토비라 아케테미요우 히카리노나카데
지혜의 문 열어보자 빛 속에서
聞こえてくる 遥か遥か 大地の歌が
키코에테쿠루 하루카하루카 다이치노우타가
들려오는 아득한 아득한 아득한 대지의 노래가
どこから来たの どこへ向こうの たずねたい
도코카라키타노 도코에무카우노 타즈네타이
어디에서 왔어 어디로 향해 묻고 싶어
耳をすまそう 裸の心で 見つけよう
미미오스마소우 하다카노코코로데 미쯔케요우
귀를 기울이자 맨 마음으로 찾자
愛しいすべてを抱きしめて
이토시이스베테오다키시메테
사랑스러운 모든 것을 껴안고
旅立つ時は 懐かしい未来
타비다쯔토키와 나쯔카시이미라이
여행 떠날 때는 그리운 미래
勇気を希望をありがとう
유우키오키보우오아리가토우
용기를 희망을 감사해
美しい星の上で
우쯔쿠시이호시노우에데
아름다운 별 위에서
愛しいすべてを抱きしめて
이토시이스베테오다키시메테
사랑스러운 모든 것을 껴안고
旅立つ時は 懐かしい未来
타비다쯔토키와 나쯔카시이미라이
여행 떠날 때는 그리운 미래
たくさんの色に溢れてる
타쿠상노이로니아후레테루
많은 색으로 넘쳐흐르고 있어
美しい星の上で
우쯔쿠시이호시노우에데
아름다운 별 위에서
きっとあなたへと届けたい
킷토아나타에토토도케타이
꼭 너에게로 닿고 싶어
翼にのせて しなやかな声を
쯔바사니노세테 시나야카나코에오
날개에 태우고 나긋나긋한 목소리를
みんなが共に生きていこう
민나가토모니이키테이코우
모두 함께 살아가자
美しい星の上で
우쯔쿠시이호시노우에데
아름다운 별 위에서
この蒼い星の上で
코노아오이호시노우에데
이 파란 별 위에서