君と歩いてく
작사 작곡 : H ZETT M
新しい季節のにおいが
아타라시이 키세츠노니오이가
새로운 계절 내음이
心を何かと浮き足立たせるんだ
코코로오나니카토 우키아시타타세룬다
어딘지 모르게 마음을 들뜨게하네
それを受けて 僕はちょっぴり歩く速度を速め
소레오우케테 보쿠와춋피리 아루쿠소쿠도오하야메
들뜬 마음을 받아들인 나는 조금 걷는 속도를 올려
旅立つのさ
타비다츠노사
여행을 떠나는 거야
君と出会い いろんな事が鮮やかに色を変えた
키미토데아이 이론나코토가아자야카니이로오카에타
너와 만나고 여러 가지가 선명한 색으로 바뀌었어
それは又 果てしなこつづいてく事
소레와마타 하테시나이미치츠즈이테쿠코토
그건 즉, 끝없는 길이 계속된다는 것
たぶん大丈夫だと思う
타분다이죠부다토오모우
아마 괜찮을 거라고 생각해
君がいれば
키미가이레바
네가 있다면
あっという間に過ぎ去る日々
앗토이우마니 스기사루히비
눈 깜짝할 사이에 흘러가는 나날
何も変わらずに 何もかも変わってゆく
나니모카와라즈니 나니모카모카왓테유쿠
아무 것도 바뀌지 않고 모든 게 바뀌어 가지
そんな中で前を向いて
손나나카데 마에오무이테
그런 속에서 앞을 향해
君と手をつなぎ 歩いてく
키미토테오쯔나기 아루이테쿠
너와 손을 잡고 걸어갈 거야
そして昨日の夢のつづきを見るよ
소시테키노-노유메노츠즈키오미루요
그리고 어제 꾼 꿈의 뒷 이야기를 볼 거야
そう ずっとさ
소- 즛토사
그래 언제까지나.
출처 : 지음아이커뮤니티 (http://www.jieumai.com)
작사 작곡 : H ZETT M
新しい季節のにおいが
아타라시이 키세츠노니오이가
새로운 계절 내음이
心を何かと浮き足立たせるんだ
코코로오나니카토 우키아시타타세룬다
어딘지 모르게 마음을 들뜨게하네
それを受けて 僕はちょっぴり歩く速度を速め
소레오우케테 보쿠와춋피리 아루쿠소쿠도오하야메
들뜬 마음을 받아들인 나는 조금 걷는 속도를 올려
旅立つのさ
타비다츠노사
여행을 떠나는 거야
君と出会い いろんな事が鮮やかに色を変えた
키미토데아이 이론나코토가아자야카니이로오카에타
너와 만나고 여러 가지가 선명한 색으로 바뀌었어
それは又 果てしなこつづいてく事
소레와마타 하테시나이미치츠즈이테쿠코토
그건 즉, 끝없는 길이 계속된다는 것
たぶん大丈夫だと思う
타분다이죠부다토오모우
아마 괜찮을 거라고 생각해
君がいれば
키미가이레바
네가 있다면
あっという間に過ぎ去る日々
앗토이우마니 스기사루히비
눈 깜짝할 사이에 흘러가는 나날
何も変わらずに 何もかも変わってゆく
나니모카와라즈니 나니모카모카왓테유쿠
아무 것도 바뀌지 않고 모든 게 바뀌어 가지
そんな中で前を向いて
손나나카데 마에오무이테
그런 속에서 앞을 향해
君と手をつなぎ 歩いてく
키미토테오쯔나기 아루이테쿠
너와 손을 잡고 걸어갈 거야
そして昨日の夢のつづきを見るよ
소시테키노-노유메노츠즈키오미루요
그리고 어제 꾼 꿈의 뒷 이야기를 볼 거야
そう ずっとさ
소- 즛토사
그래 언제까지나.
출처 : 지음아이커뮤니티 (http://www.jieumai.com)