午前0時 家に帰りテレビをつけて溜め息をつく still do it
고젠레이지 이에니카에리테레비오쯔케테타메이키오쯔쿠 still do it
오전 0시 집에 돌아와 텔레비전을 켜고 한숨을 쉬어 still do it
マイクを持った記者達が「自宅前です」とか言って伝えてる
마이크오못타키샤타치가 “지타쿠마에데스”토카잇테쯔타에테루
마이크를 가진 기자들이 “자택 앞입니다”라고들 말하면서 전하고 있어
真実かもわからず
신지쯔카모와카라즈
진실인지도 모르는 채
無意味な情報ばかり騒ぎたてて Where is the truth?
무이미나죠우호우바카리사와기타테테 Where is the truth?
무의미한 정보만이 판을 치고 Where is the truth?
嘘が真実に変わる 大きな世界
우소가신지쯔니카와루 오오키나세카이
거짓이 진실로 바뀌는 커다란 세계
正義のヒーロー その名は「ゴールドスター」
세이기노히이로오 소노나와 “고오루도스타아”
정의의 영웅 그 이름은 “골드스타”
やっつけてくれ!
얏쯔케테쿠레!
해치워줘!
君に一つだけ聞きたいの“確かにその目で見たか”
키미니히토쯔다케키키타이노 “타시카니소노메데미타카”
너에게 하나만 묻고 싶어 “확실히 그 눈으로 봤냐고”
答えて to oneself
코타에테 to oneself
대답해 to oneself
「イライラしたからやりました。」その横ですすり泣くのは親だろう
“이라이라시타카라야리마시타”소노요코데스스리나쿠노와오야다로우
“열받아서 했습니다” 그 옆에서 흐느껴우는 건 부모겠지
責任がある
세키닌가아루
책임이 있어
白い目で見るやつよ 逆だったら How do you feel it?
시로이메데미루야쯔요 갸쿠닷타라 How do you feel it?
차가운 눈으로 보는 녀석아 반대라면 How do you feel it?
無責任な情報が 溢れている
무세키닌나죠우호우가 아후레테이루
무책임한 정보가 넘치고 있어
偉い大人様も人間だろ
에라이오토나사마모닝겐다로
훌륭하신 어른분들도 인간이겠지
傷つくさ そりゃ
키즈쯔쿠사 소랴
상처받지 그럼
ニコニコ笑顔振りまいてるけど
니코니코에가오후리마이테루케도
싱글벙글 웃는 얼굴 흩뿌리고 있지만
隣に並ぶ人は笑っていない
토나리니에라부히토와와랏테이나이
옆에서 늘어서있는 사람은 웃지 않아
地球の裏側で起きている戦争 It is reality?
치큐우노우라가와데오키테이루센소우 It is reality?
지구의 반대편에서 일어나고 있는 전쟁 It is reality?
真実を届けない 大人様も
신지쯔오토도케나이 오토나사마모
진실을 전하지 못하는 어른 분들도
毎日プレッシャーと戦い 頑張ってます
마이니치프렛샤아토타타카이 간밧테마스
매일 부담과 싸우며 노력하고 있어요
傷隠し
키즈카쿠시
상처를 숨기고
ゴールドスター 本当にいるのならば
고오루도스타아 혼토우니이루노나라바
골드스타 정말로 있자면
この歪んだ世界と 大きな敵を
코노유간다세카이토 오오키나테키오
이 비뚤어진 세계와 커다란 적을
やっつけてくれ!
얏쯔케테쿠레!
해치워줘!
고젠레이지 이에니카에리테레비오쯔케테타메이키오쯔쿠 still do it
오전 0시 집에 돌아와 텔레비전을 켜고 한숨을 쉬어 still do it
マイクを持った記者達が「自宅前です」とか言って伝えてる
마이크오못타키샤타치가 “지타쿠마에데스”토카잇테쯔타에테루
마이크를 가진 기자들이 “자택 앞입니다”라고들 말하면서 전하고 있어
真実かもわからず
신지쯔카모와카라즈
진실인지도 모르는 채
無意味な情報ばかり騒ぎたてて Where is the truth?
무이미나죠우호우바카리사와기타테테 Where is the truth?
무의미한 정보만이 판을 치고 Where is the truth?
嘘が真実に変わる 大きな世界
우소가신지쯔니카와루 오오키나세카이
거짓이 진실로 바뀌는 커다란 세계
正義のヒーロー その名は「ゴールドスター」
세이기노히이로오 소노나와 “고오루도스타아”
정의의 영웅 그 이름은 “골드스타”
やっつけてくれ!
얏쯔케테쿠레!
해치워줘!
君に一つだけ聞きたいの“確かにその目で見たか”
키미니히토쯔다케키키타이노 “타시카니소노메데미타카”
너에게 하나만 묻고 싶어 “확실히 그 눈으로 봤냐고”
答えて to oneself
코타에테 to oneself
대답해 to oneself
「イライラしたからやりました。」その横ですすり泣くのは親だろう
“이라이라시타카라야리마시타”소노요코데스스리나쿠노와오야다로우
“열받아서 했습니다” 그 옆에서 흐느껴우는 건 부모겠지
責任がある
세키닌가아루
책임이 있어
白い目で見るやつよ 逆だったら How do you feel it?
시로이메데미루야쯔요 갸쿠닷타라 How do you feel it?
차가운 눈으로 보는 녀석아 반대라면 How do you feel it?
無責任な情報が 溢れている
무세키닌나죠우호우가 아후레테이루
무책임한 정보가 넘치고 있어
偉い大人様も人間だろ
에라이오토나사마모닝겐다로
훌륭하신 어른분들도 인간이겠지
傷つくさ そりゃ
키즈쯔쿠사 소랴
상처받지 그럼
ニコニコ笑顔振りまいてるけど
니코니코에가오후리마이테루케도
싱글벙글 웃는 얼굴 흩뿌리고 있지만
隣に並ぶ人は笑っていない
토나리니에라부히토와와랏테이나이
옆에서 늘어서있는 사람은 웃지 않아
地球の裏側で起きている戦争 It is reality?
치큐우노우라가와데오키테이루센소우 It is reality?
지구의 반대편에서 일어나고 있는 전쟁 It is reality?
真実を届けない 大人様も
신지쯔오토도케나이 오토나사마모
진실을 전하지 못하는 어른 분들도
毎日プレッシャーと戦い 頑張ってます
마이니치프렛샤아토타타카이 간밧테마스
매일 부담과 싸우며 노력하고 있어요
傷隠し
키즈카쿠시
상처를 숨기고
ゴールドスター 本当にいるのならば
고오루도스타아 혼토우니이루노나라바
골드스타 정말로 있자면
この歪んだ世界と 大きな敵を
코노유간다세카이토 오오키나테키오
이 비뚤어진 세계와 커다란 적을
やっつけてくれ!
얏쯔케테쿠레!
해치워줘!