[坂詰美紗子] 可愛くなくても譲れない~其の2~友達の紹介編

by Licca posted Jun 10, 2008
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
「合コンのお詫び」と紹介された 友達イチ押しの彼
고콘노오와비토쇼카이사레타  토모다치이치오시노카레
「미팅의 사과」 라며 친구에게 억지로 소개받게 된 그.

イケてない私の目の前に 現れたのはまたイケてない彼
이케테나이와타시노메노마에니  아라와레타노와마타이케테나이카레
인기없는 내 눈 앞에 나타난 것은 나보다 더 인기없어 보이는 남자.


「何だか話が盛り上がっているじゃない?」
난다카하나시가모리아캇테이루쟈나이?
「뭔가 이야기의 텐션이 올라가는 것 같지 않아?」

友達に言われて愛想笑いした
토모다치니이와레테아이소와라이시타
라는 말을 친구에게 들어가며 억지로 웃었어.

でも!
데모!
그래도!


背が高くて美形の オシャレな人がいいの
세가타카쿠테비케이노  오샤레나히토가이이노
키가 크고 미남에  멋진 사람이 좋아.

私はね可愛くない けど条件は譲れないの
와타시와네카와이쿠나이  케도죠-켄와우즈레나이노
난 귀엽지 않지만  조건만은 양보할 수 없어.



約束したデートの当日 派手な改造車で登場
야쿠소쿠시타데-토노토우지츠  하테나카이조샤데토-죠우
약속한 데이트 당일  화려한 개조차로 등장

大音量で流れてきたのは 懐かしのポップスメドレー集
다이온료-데나가레테키타노와  나츠카시노폽푸스메도레-슈
큰소리로 흘러나오는 것은 그리운 팝스 메들리집

「気が合いそうですね」笑顔で言われた
키가아이소우데스네에가오데이와레타
「마음이 잘 맞는 것 같네요」라는 말을 웃으며 하는데

話を合わせて言った「そうですね」
하나시오아와세테잇타 소우데스네
말을 맞춰서 했지.「그렇네요」

でも!
데모!
그래도!


ハリウッドスターみたいで 一途な人がいいの
하리웃도스타미타이데  이치죠나히토가이이노
할리우드 스타같고 한결같은 사람이 좋아.

友達に紹介して羨ましく思われたい
토모다치니쇼카이시테우라야마시쿠오모와레타이
친구에게 소개해서 부러움을 사고싶어.


私の運命の彼へ あなたはどこにいますか?
와타시노운메이노카레에  아나타와토코니이마스카?
나의 운명의 그에게  당신은 어디에 있나요?

待っていてね 必ず見つけるわ!!!!!!
맛테이테네  카나라즈미츠케루와!!!!!!
기다려줘요  꼭 찾아낼거야!!!!!!


カラオケは超上手くて 面白い人がいいの
카라오케와쵸우마쿠테  오모시로이히토가이이노
노래방에 엄청 익숙하고  재밌는 사람이 좋아.

子供好きで 物知りで 歯並びも完璧で
코도모스키데  모노시리데  하나라비모칸페키데
아이를 좋아하고 박식하며 치열도 완벽하게 고른

私はね可愛くない
와타시와네카와이쿠나이
나는 귀엽지 않아.

けど どうしても…(けど どうしても…)
케도  도우시테모…(케도  도우시테모…)
하지만 아무래도…(하지만 아무래도…)

けど どうしても…(けど どうしても…)
케도  도우시테모…(케도  도우시테모…)
하지만 아무래도…(하지만 아무래도…)

でも条件は譲れないの
데모죠-켄와우즈레나이노
조건만은 양보할 수 없어.