立ち止まらずに このまま走り続けよう
타치도마라즈니 코노마마하시리쯔즈케요우
멈춰서지말고 이대로 계속 달려가자
長い旅の彼方に 輝いてるGlory days
나가이타비노카나타니 카가야이테루 Glory days
긴 여행의 저편에 빛나고 있는 Glory days
孤独を自由に変えて ひらけ夢の扉
코도쿠오지유우니카에테 히라케유메노토비라
고독을 자유로 바꾸고 열어 꿈의 문
痛いくらい感じたリアル 不安だけがからまわりするけど
이타이쿠라이칸지타리아루 후안다케가카라마와리스루케도
아플 정도로 느꼈던 현실 불안만이 제자리에서 맴돌지만
こぼれ落ちた涙の粒は 虹を翔る 雨上がりのように
코보레오치타나미다노쯔부와 니지오카케루 아메아가리노요우니
흘러넘친 눈물방울은 무지개를 건너 비 갠 후처럼
あの頃の 情熱が まだこの胸に 溢れてる
아노코로노 죠우네쯔가 마다코노무네니 아후레테루
그 시절의 정열이 아직 이 가슴에 넘치고 있어
あきらめないで 答えを探し続けよう
아키라메나이데 코타에오사가시쯔즈케요우
포기하지마 답을 계속 찾자
見えない明日の彼方に描いてる Glory days
미에나이아스노카나타니에가이테루 Glory days
보이지 않는 내일의 저편에 그리고 있는 Glory days
まばゆい希望のシルシ 届け時を越えて
마바유이키보우노시루시 토도케토키오코에테
눈부신 희망의 증표 닿아라 시간을 넘어서
言葉だけじゃ伝えきれない時代今日も苦笑いしたけど
코토바다케쟈쯔타에키레나이지다이쿄우모니가와라이시타케도
말만으로는 다 전할 수 없는 시대 오늘도 쓴웃음 지었지만
砕け散った思いの欠片 いつの間にか また拾い集めて
쿠다케칫타오모이노카케라 이쯔노마니카 마타히로이아쯔메테
산산이 깨어져 흩어진 마음의 조각 어느샌가 다시 주워모아서
昨日とは 少しだけ 違う世界が欲しいなら
키노우토와 스코시다세 치가우세카이가호시이나라
어제와는 조금은 다른 세계를 원한다면
ためらわないで 迷わず行けばわかるさ
타메라와나이데 마요와즈이케바와카루사
방황하지마 망설임 없이 나아가면 알 수 있어
果てなこの彼方に 待ち望むGlory days
하테나이미치노카나타니 마치노조무 Glory days
끝없는 길의 저편에 고대하고 있는 Glory days
その一歩を踏み出して 遠い場所を目指そう
소노잇뽀오후미다시테 토오이바쇼오메자소우
그 한 발을 내딛고 먼 곳으로 향하자
立ち止まらずに このまま走り続けよう
타치도마라즈니 코노마마하시리쯔즈케요우
멈춰서지말고 이대로 계속 달려가자
長い旅の彼方に 輝いてるGlory days
나가이타비노카나타니 카가야이테루 Glory days
긴 여행의 저편에 빛나고 있는 Glory days
孤独を自由に変えて ひらけ夢の扉
코도쿠오지유우니카에테 히라케유메노토비라
고독을 자유로 바꾸고 열어 꿈의 문
果てなこの彼方に待ち望む GLORY DAYS
하테나이미치노카나타니 마치노조무 Glory days
끝없는 길의 저편에 고대하고 있는 Glory days
その一歩を踏み出して 遠い場所を目指そう
소노잇뽀오후미다시테 토오이바쇼오메자소우
그 한 발을 내딛고 먼 곳으로 향하자
辿り着けるはずさ
타도리쯔케루하즈사
도달할 수 있을거야
타치도마라즈니 코노마마하시리쯔즈케요우
멈춰서지말고 이대로 계속 달려가자
長い旅の彼方に 輝いてるGlory days
나가이타비노카나타니 카가야이테루 Glory days
긴 여행의 저편에 빛나고 있는 Glory days
孤独を自由に変えて ひらけ夢の扉
코도쿠오지유우니카에테 히라케유메노토비라
고독을 자유로 바꾸고 열어 꿈의 문
痛いくらい感じたリアル 不安だけがからまわりするけど
이타이쿠라이칸지타리아루 후안다케가카라마와리스루케도
아플 정도로 느꼈던 현실 불안만이 제자리에서 맴돌지만
こぼれ落ちた涙の粒は 虹を翔る 雨上がりのように
코보레오치타나미다노쯔부와 니지오카케루 아메아가리노요우니
흘러넘친 눈물방울은 무지개를 건너 비 갠 후처럼
あの頃の 情熱が まだこの胸に 溢れてる
아노코로노 죠우네쯔가 마다코노무네니 아후레테루
그 시절의 정열이 아직 이 가슴에 넘치고 있어
あきらめないで 答えを探し続けよう
아키라메나이데 코타에오사가시쯔즈케요우
포기하지마 답을 계속 찾자
見えない明日の彼方に描いてる Glory days
미에나이아스노카나타니에가이테루 Glory days
보이지 않는 내일의 저편에 그리고 있는 Glory days
まばゆい希望のシルシ 届け時を越えて
마바유이키보우노시루시 토도케토키오코에테
눈부신 희망의 증표 닿아라 시간을 넘어서
言葉だけじゃ伝えきれない時代今日も苦笑いしたけど
코토바다케쟈쯔타에키레나이지다이쿄우모니가와라이시타케도
말만으로는 다 전할 수 없는 시대 오늘도 쓴웃음 지었지만
砕け散った思いの欠片 いつの間にか また拾い集めて
쿠다케칫타오모이노카케라 이쯔노마니카 마타히로이아쯔메테
산산이 깨어져 흩어진 마음의 조각 어느샌가 다시 주워모아서
昨日とは 少しだけ 違う世界が欲しいなら
키노우토와 스코시다세 치가우세카이가호시이나라
어제와는 조금은 다른 세계를 원한다면
ためらわないで 迷わず行けばわかるさ
타메라와나이데 마요와즈이케바와카루사
방황하지마 망설임 없이 나아가면 알 수 있어
果てなこの彼方に 待ち望むGlory days
하테나이미치노카나타니 마치노조무 Glory days
끝없는 길의 저편에 고대하고 있는 Glory days
その一歩を踏み出して 遠い場所を目指そう
소노잇뽀오후미다시테 토오이바쇼오메자소우
그 한 발을 내딛고 먼 곳으로 향하자
立ち止まらずに このまま走り続けよう
타치도마라즈니 코노마마하시리쯔즈케요우
멈춰서지말고 이대로 계속 달려가자
長い旅の彼方に 輝いてるGlory days
나가이타비노카나타니 카가야이테루 Glory days
긴 여행의 저편에 빛나고 있는 Glory days
孤独を自由に変えて ひらけ夢の扉
코도쿠오지유우니카에테 히라케유메노토비라
고독을 자유로 바꾸고 열어 꿈의 문
果てなこの彼方に待ち望む GLORY DAYS
하테나이미치노카나타니 마치노조무 Glory days
끝없는 길의 저편에 고대하고 있는 Glory days
その一歩を踏み出して 遠い場所を目指そう
소노잇뽀오후미다시테 토오이바쇼오메자소우
그 한 발을 내딛고 먼 곳으로 향하자
辿り着けるはずさ
타도리쯔케루하즈사
도달할 수 있을거야