[michico] tha superstar feat.VERBAL(m-flo)

by 눈사람 posted May 12, 2008
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
tha superstar feat.VERBAL(m-flo)

lyrics & music : michico / T-KURA / VERBAL
produced by T-KURA for Giant Swing Productions


intro:
GiantSwing, Espionage, michico


m-i to the chico 見ろ drop the needle
(m-i to the chico 미로 drop the needle)
m-i to the chico 잘 봐 drop the needle

耳に向け直進凄まじいスピード
(미미니무케쵸쿠신스사마지이스피-도)
귀를 향해 직진하는 엄청난 속도

アミーゴ!無一文から長者番付
(아미-고!무이치몬카라쵸-쟈방-즈케)
친구! 무일푼에서 부자 랭크인

現代版シンデレラ story 計画通り
(겐다이반-신-데레라 story 케-카쿠도오리)
현대판 신데렐라 story 계획대로

rollin' 訳ありの危険な情事 少し
(rollin' 와케아리노키켄-나죠-지 스코시)
rollin' 이유 있는 위험한 사정 약간

あざ笑うかの様な微笑は 氷
(아자와라우카노요-나비쇼-와 코오리)
비웃는 듯한 미소는 얼음처럼 차갑게

並大抵じゃねぇ the girl's 超人
(나미타이테-쟈네- the girl's 쵸-진)
장난 아냐 the girl's 초인


V1:
Hey ladies! ふさいでないで
(Hey ladies! 후자이데나이데)
Hey ladies! 장난치지 말고

そろそろ本気になってみせて
(소로소로혼-키니낫-떼미세테)
슬슬 본심을 보여 봐

顔を上げて笑えば(誰もが振り向く)
(카오오아게테와라에바(다레모가후리무쿠))
얼굴을 들고 웃으면(모두들 관심을 보이지)

Cuz


♥ No one else could be like you

この世で ただ一人の The One
(코노요데 타다히토리노 The One)
이 세상에 단 하나의 The One


Hook:
♠ Do you want to be tha superstar tha superstar

誰よりも 輝きたいなら Rock the planet!
(다레요리모 카가야키타이나라 Rock the planet!)
누구보다도 빛나고 싶다면 Rock the planet!

If you want to be tha superstar tha superstar

駆け抜ける光のような sparkle
(카케누케루히카리노요-나 sparkle)
달려 나가는 빛처럼 sparkle

どこまででも shinin' thru
(도코마데데모 shinin' thru)
어디까지라도 shinin' thru


V2:
Hey fellas! 比べないでよ
(Hey fellas! 쿠라베나이데요)
Hey fellas! 비교하지 마

安売りしている a bunch of fakes とは
(야스우리시테이루 a bunch of fakes 토와)
값싸게 처분하는 a bunch of fakes 라는 건

孤高のスタイル それが pride なの
(코코-노스타일 소레가 pride 나노)
고고한 스타일  그게 pride야

(Do you wannnaride? But you can't)


No one else could be like me

生まれてきた意味を知る
(우마레테키타이미오시루)
태어난 의미를 깨닫지


Hook:
♣ Yes I want to be tha superstar tha superstar

誰よりも 輝きたいから keep on singin'
(다레요리모 카가야키타이카라 keep on singin')
누구보다도 빛날테니까 keep on singin'

Yeah, I want to be tha superstar tha superstar

強烈な電磁波 もう I can't stop!
(쿄-레츠나덴-지하 모- I can't stop!)
강렬한 전자파는 이제 I can't stop!

あくまでも shinin' thru
(아쿠마데모 shinin' thru)
어디까지나 shinin' thru


Rap:
今をときめく siki siki super diki duper
(이마오토키메쿠 siki siki super diki duper)
지금 한창인 siki siki super diki duper)

who else but V-E-R the B-A-L

習慣にしときな さばくマイクの機能
(슈-칸-니시토키나 사바쿠마이크노키노-)
습관으로 해 둬 능수능란한 마이크의 기능

声聴きゃわかるだろ? スタイル original
(코에키캬와카루다로?  스타이루 original)
목소리 들으면 알잖아? 스타일 original

(Whooo!) Watch me go, with 流星らしき flow
((Whooo!) Watch me go, with 류-세이라시키 flow)
(Whooo!) Watch me go, with 유성처럼 flow

皆、お馴染の 上げなよ radio
(미나, 오나지미노 아게나요 radio)
모두들 들어올려 radio

really 話題はもちきり 世界はもう君のモン
(really 와다이와모치키리 세카이와모-키미노몬-)
really 계속 되는 화제  세상은 이제 너의 것

you best believe it


Bridge:
諦めないでよ that ain't right
(아키라메나이데요 that ain't right)
포기하지 마 that ain't right

人の目を気にする事はない
(히토노메오키니스루코토와나이)
다른 사람 눈을 신경 쓸 필요 없어

please don't わたしをカテゴライズ?
(please don't 와타시오카테고라이즈?)
날 같은 취급하지 좀 말아줄래?

No no I ain't goin' out like that

振り回すつもり that ain't right
(후리마와스츠모리 that ain't right)
가지고 놀 생각이라면 that ain't right

夢から醒めることはない
(유메카라사메루코토와나이)
꿈에서 깨어날 거 없어

中途半端で終わらない
(츄-토한-파데오와라나이)
어중간하게 끝나지 않아

ain't goin' out like that


Repeat: