BEYOND~カラダノカナタ
詞 Keyossie and one
曲 宝満玲央/高梨竜也
癒される 渇き抱き 来たのさ 永い路
이야사레루 카와키이다키 키타노사 나가이미치
치유되는 갈증을 기나긴 길을 왔어
満たされる 夢抱き 戸惑い 傷、疼く
미타사레루 유메이다키 토마도이 키즈, 우즈쿠
채워지는 꿈을 안고서 망설이던 상처가 아파와
SUMMER DAY 汗だけ残し (Sky is the limit)
SUMMER DAY 아세다케노코시 (Sky is the limit)
SUMMER DAY 땀만 남기고 (Sky is the limit)
限りない藍へ (限りない藍に) 塗りつぶせよ
카기리나이아오에 (카기리나이아오니) 누리츠부세요
끝없는 푸름에 (끝없는 푸름으로) 모두 칠해버려요
前へ 嗚呼 ほとばしれ赤 (You are the rising sun)
마에에 아아 호토바시레아카 (You are the rising sun)
앞으로 쏟아져나오는 붉은빛 (You are the rising sun)
情熱の代謝 (刻まれた想い) 灯す炎
죠-네츠노타이샤 (키자마레타오모이) 토모스호노-
정열의 대사에 (새겨지는 생각들) 켜지는 불빛
孤独の果てに辿り着く 歓声と 目眩の地
코도쿠노하테니타도리츠쿠 칸세이토 메마이노치
고독의 끝에 겨우 도착하는 환성과 현기증의 땅에
細胞に秘められた プライドの 指す方へ
사이보니히메라레타 프라이도노 사스호-에
세포에 감추어진 프라이드가 가리키는 곳에
君のDNAのリミッターを外せ
키미노DNA노리밋타-오하즈세
당신의 DNA의 한계를 벗어나
Burn your blood, flesh and bone
Turn your wheel of fortune now
僕の心のリミッターを外せ
보쿠노코코로노리밋타-오하즈세
내 마음의 한계를 벗어나
Burn your blood, flesh and bone
Turn your wheel of fortune now
打ち消せぬ 畏れ抱き 空気の 壁に挑む
우치케세누 오소레이다키 쿠-키노 카베니이도무
부정하지 말고 경외심을 안고서 공기의 벽에 도전하는거야
SUMMER DAY
SUMMER DAY 汗だけ残し (Sky is the limit)
SUMMER DAY 아세다케노코시 (Sky is the limit)
SUMMER DAY 땀만 남기고 (Sky is the limit)
限りない藍へ (限りない藍に) 塗りつぶせよ
카기리나이아오에 (카기리나이아오니) 누리츠부세요
끝없는 푸름에 (끝없는 푸름으로) 모두 칠해버려요
前へ 嗚呼 ほとばしれ赤 (You are the rising sun)
마에에 아아 호토바시레아카 (You are the rising sun)
앞으로 쏟아져나오는 붉은빛 (You are the rising sun)
情熱の代謝 (刻まれた想い) 灯す炎
죠-네츠노타이샤 (키자마레타오모이) 토모스호노-
정열의 대사에 (새겨지는 생각들) 켜지는 불빛
5つの大地その祈り 栄光と 絆の地
이츠츠노다이치소노이노리 에이코-토 키즈나노치
다섯개의 대지 그 기도, 영광과 인연의 땅에
歴史に隠された 真実の 女神追え
레키시니카쿠사레타 신지츠노 메가미오에
역사에 숨겨진 진실의 여신을 쫓아서
だからDNAのリミッターを外せ
다카라DNA노리미타-오하즈세
그러니 DNA의 한계를 벗어나
Burn your blood, flesh and bone
Turn your wheel of fortune now
そして心のリミッターを外せ
소시테코코로노리밋타-오하즈세
그리고 마음의 한계를 벗어나
Burn your blood, flesh and bone
Turn your wheel of fortune now
SUMMER DAY 汗だけ残し (Sky is the limit)
SUMMER DAY 아세다케노코시 (Sky is the limit)
SUMMER DAY 땀만 남기고 (Sky is the limit)
限りない藍へ (限りない藍に) 塗りつぶせよ
카기리나이아오에 (카기리나이아오니) 누리츠부세요
끝없는 푸름에 (끝없는 푸름으로) 모두 칠해버려요
前へ 嗚呼 ほとばしれ赤 (You are the rising sun)
마에에 아아 호토바시레아카 (You are the rising sun)
앞으로 쏟아져나오는 붉은빛 (You are the rising sun)
情熱の代謝 (刻まれた想い) 灯す炎
죠-네츠노타이샤 (키자마레타오모이) 토모스호노-
정열의 대사에 (새겨지는 생각들) 켜지는 불빛
(2008.05.28)
정식가사로 수정했습니다
詞 Keyossie and one
曲 宝満玲央/高梨竜也
癒される 渇き抱き 来たのさ 永い路
이야사레루 카와키이다키 키타노사 나가이미치
치유되는 갈증을 기나긴 길을 왔어
満たされる 夢抱き 戸惑い 傷、疼く
미타사레루 유메이다키 토마도이 키즈, 우즈쿠
채워지는 꿈을 안고서 망설이던 상처가 아파와
SUMMER DAY 汗だけ残し (Sky is the limit)
SUMMER DAY 아세다케노코시 (Sky is the limit)
SUMMER DAY 땀만 남기고 (Sky is the limit)
限りない藍へ (限りない藍に) 塗りつぶせよ
카기리나이아오에 (카기리나이아오니) 누리츠부세요
끝없는 푸름에 (끝없는 푸름으로) 모두 칠해버려요
前へ 嗚呼 ほとばしれ赤 (You are the rising sun)
마에에 아아 호토바시레아카 (You are the rising sun)
앞으로 쏟아져나오는 붉은빛 (You are the rising sun)
情熱の代謝 (刻まれた想い) 灯す炎
죠-네츠노타이샤 (키자마레타오모이) 토모스호노-
정열의 대사에 (새겨지는 생각들) 켜지는 불빛
孤独の果てに辿り着く 歓声と 目眩の地
코도쿠노하테니타도리츠쿠 칸세이토 메마이노치
고독의 끝에 겨우 도착하는 환성과 현기증의 땅에
細胞に秘められた プライドの 指す方へ
사이보니히메라레타 프라이도노 사스호-에
세포에 감추어진 프라이드가 가리키는 곳에
君のDNAのリミッターを外せ
키미노DNA노리밋타-오하즈세
당신의 DNA의 한계를 벗어나
Burn your blood, flesh and bone
Turn your wheel of fortune now
僕の心のリミッターを外せ
보쿠노코코로노리밋타-오하즈세
내 마음의 한계를 벗어나
Burn your blood, flesh and bone
Turn your wheel of fortune now
打ち消せぬ 畏れ抱き 空気の 壁に挑む
우치케세누 오소레이다키 쿠-키노 카베니이도무
부정하지 말고 경외심을 안고서 공기의 벽에 도전하는거야
SUMMER DAY
SUMMER DAY 汗だけ残し (Sky is the limit)
SUMMER DAY 아세다케노코시 (Sky is the limit)
SUMMER DAY 땀만 남기고 (Sky is the limit)
限りない藍へ (限りない藍に) 塗りつぶせよ
카기리나이아오에 (카기리나이아오니) 누리츠부세요
끝없는 푸름에 (끝없는 푸름으로) 모두 칠해버려요
前へ 嗚呼 ほとばしれ赤 (You are the rising sun)
마에에 아아 호토바시레아카 (You are the rising sun)
앞으로 쏟아져나오는 붉은빛 (You are the rising sun)
情熱の代謝 (刻まれた想い) 灯す炎
죠-네츠노타이샤 (키자마레타오모이) 토모스호노-
정열의 대사에 (새겨지는 생각들) 켜지는 불빛
5つの大地その祈り 栄光と 絆の地
이츠츠노다이치소노이노리 에이코-토 키즈나노치
다섯개의 대지 그 기도, 영광과 인연의 땅에
歴史に隠された 真実の 女神追え
레키시니카쿠사레타 신지츠노 메가미오에
역사에 숨겨진 진실의 여신을 쫓아서
だからDNAのリミッターを外せ
다카라DNA노리미타-오하즈세
그러니 DNA의 한계를 벗어나
Burn your blood, flesh and bone
Turn your wheel of fortune now
そして心のリミッターを外せ
소시테코코로노리밋타-오하즈세
그리고 마음의 한계를 벗어나
Burn your blood, flesh and bone
Turn your wheel of fortune now
SUMMER DAY 汗だけ残し (Sky is the limit)
SUMMER DAY 아세다케노코시 (Sky is the limit)
SUMMER DAY 땀만 남기고 (Sky is the limit)
限りない藍へ (限りない藍に) 塗りつぶせよ
카기리나이아오에 (카기리나이아오니) 누리츠부세요
끝없는 푸름에 (끝없는 푸름으로) 모두 칠해버려요
前へ 嗚呼 ほとばしれ赤 (You are the rising sun)
마에에 아아 호토바시레아카 (You are the rising sun)
앞으로 쏟아져나오는 붉은빛 (You are the rising sun)
情熱の代謝 (刻まれた想い) 灯す炎
죠-네츠노타이샤 (키자마레타오모이) 토모스호노-
정열의 대사에 (새겨지는 생각들) 켜지는 불빛
(2008.05.28)
정식가사로 수정했습니다